Псалтирь 101 – NRT & TCB

New Russian Translation

Псалтирь 101:1-29

Псалом 101

1Молитва страдальца, когда он удручен и изливает свою жалобу перед Господом.

2Услышь мою молитву, Господи,

пусть дойдет до Тебя мой плач.

3Не сокрой от меня лица Своего

в день моей скорби,

приклони ухо Твое ко мне,

когда взываю к Тебе, ответь скорее.

4Дни мои исчезли, как дым,

и кости мои обожжены, как в огне.

5Побито, как трава, иссохло сердце мое,

так что я даже забываю есть свой хлеб.

6От громкого стенания моего

остались от меня лишь кожа да кости.

7Я как пустынная сова,

как домовой сыч на развалинах.

8Не сплю я и сижу,

как одинокая птица на кровле.

9Мои враги поносят меня весь день,

насмехающиеся надо мной проклинают меня.

10Я ем пепел вместо хлеба

и напиток свой разбавляю слезами

11из-за великого гнева Твоего,

потому что Ты вознес меня и отбросил прочь.

12Мои дни, как уходящая тень,

и я увядаю, как трава.

13Но Ты, Господи, пребываешь вовек,

и память о Тебе переходит из поколения в поколение.

14Ты поднимешься и сжалишься над Сионом,

потому что пора помиловать его;

пришло время.

15Даже его камни дороги Твоим слугам,

они сожалеют о прахе его.

16Народы убоятся имени Господня,

и все земные цари – Твоей славы,

17потому что Господь восстановит Сион

и явится в Своей славе.

18Он услышит молитву неимущих

и не презрит их молитвы.

19Это будет написано для будущих поколений,

чтобы грядущее поколение восславило Господа,

20так как Он взглянул с высот Своего святилища;

с небес Господь посмотрел на землю,

21чтобы услышать стенания узника

и освободить приговоренных к смерти.

22Итак, провозгласится имя Господне на Сионе

и Его слава – в Иерусалиме,

23когда соберутся вместе народы

и царства для служения Господу.

24Он истощил на пути мои силы,

сократил мои дни.

25Я сказал: «О Бог мой, не забирай меня в середине моих дней –

Ты, Чьи годы из поколения в поколение.

26В начале Ты положил основание земли,

и небеса – дело Твоих рук.

27Они погибнут, но Ты останешься навсегда;

они износятся, как одежда,

и, словно одеяние, сменишь их на новые,

и они изменятся.

28Но Ты – Тот же,

и годам Твоим нет конца.

29Сыновья Твоих слуг останутся,

и их потомки утвердятся перед Твоим лицом».

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 101:1-8

Salmo 101101 Salmo 101 Ang unang mga salita sa Hebreo: Ang awit na isinulat ni David.

Ang Pangako ng Hari

1Panginoon, aawit ako ng tungkol sa inyong pag-ibig at katarungan.

Aawit ako ng mga papuri sa inyo.

2Mamumuhay ako nang walang kapintasan.

Kailan nʼyo ako lalapitan?

Mamumuhay ako nang matuwid sa aking tahanan,101:2 tahanan: o, kaharian.

3at hindi ko hahayaan ang kasamaan.

Namumuhi ako sa mga ginagawa ng mga taong tumatalikod sa Dios,

at hindi ko gagawin ang kanilang ginagawa.

4Lalayo ako sa mga taong baluktot ang pag-iisip;

hindi ako sasali sa kanilang ginagawang kasamaan.

5Sinumang lihim na naninira sa kanyang kapwa ay aking wawasakin.

Ang mga hambog at mapagmataas ay hindi ko palalagpasin.

6Ipapadama ko ang aking kabutihan sa aking mga kababayan na tapat sa Dios at namumuhay nang matuwid;

silaʼy magiging kasama ko at papayagan kong maglingkod sa akin.

7Ang mga mandaraya at mga sinungaling ay hindi ko papayagang tumahan sa aking palasyo.

8Bawat araw ay lilipulin ko ang mga taong masama;

mawawala sila sa bayan ng Panginoon.