1Живущий обособленно потакает себе во всем,
а на всякое здравое слово бранится18:1 Смысл этого места в еврейском тексте неясен..
2Нет глупцу радости в понимании –
рад он лишь высказать свое мнение.
3Вслед за нечестием идет презрение,
а со срамом приходит бесславие.
4Слова человеческих уст – глубокие воды18:4 Глубокие воды – это выражение можно понимать двояко: 1) слова людей, зачастую, скрытны, неоднозначны, темны как глубокие воды; 2) слова, сказанные мудрым человеком, несут в себе глубокие мысли.;
источник мудрости – текущий поток.
5Нехорошо быть пристрастным к злодею
и лишать правосудия невиновного18:5 Или: «праведника»..
6Язык глупца ведет его к ссоре,
его уста навлекают побои.
7Уста глупца – его гибель,
его язык – для него же западня.
8Слова сплетен – как лакомые куски,
что проходят вовнутрь чрева.
9Ленивый в своей работе –
брат разрушителя.
10Имя18:10 Имя – в древности имя несло в себе важную информацию, будучи большим, чем просто личное название кого-либо. Оно говорило, кем является данная личность, раскрывая его природу и характер. Другими словами, имя Господне – Сам Господь. Господне – крепкая башня;
убежит в нее праведник – и будет спасен.
11Состояние богатого – укрепленный город;
высокой стеной представляется ему оно.
12Перед падением человеческое сердце заносится,
а смирение предшествует славе.
13Отвечать, не выслушав,
это глупость и стыд.
14Дух человека подкрепляет его в болезни,
но если дух сокрушен – кто в силах снести его?
15Разум рассудительного приобретает знание,
и уши мудрых ищут его.
16Подарок открывает человеку путь
и приводит его к вельможам.
17Кто первым изложит дело, тот выглядит правым,
пока другой не придет и его не расспросит.
18Жребий решает споры,
и разнимает сильных соперников.
19Обиженный брат неприступнее крепости;
ссоры разделяют подобно засовам ворот.
20Красноречием человек может наполнять свой желудок,
Словами своими – зарабатывать себе на жизнь18:20 Букв.: «Плодами уст человек может наполнять свой желудок; он насыщается жатвой своего языка»..
21У языка – сила жизни и смерти,
те, кто любит его, будут вкушать его плоды.
22Нашедший жену нашел благо
и приобрел от Господа расположение.
23Бедняк о милости молит,
а богач отвечает грубо.
24Есть друзья, с которыми лучше не знаться18:24 Или: «Иные друзья лишь играют в дружбу». Смысл этого места в еврейском тексте неясен.,
но истинный друг ближе иного брата.
1คนไม่เอาเพื่อนทำตามอำเภอใจ
ต่อต้านหลักปฏิบัติที่ดีทุกอย่าง
2คนโง่ไม่ชอบฟังคำชี้แนะ
แต่ชอบคุยฟุ้งเรื่องของตน
3การดูหมิ่นมากับความชั่ว18:3 หรือคนชั่ว
และความอัปยศมากับความอับอาย
4ถ้อยคำของคนเราเป็นเหมือนน้ำลึก
น้ำพุแห่งปัญญาเป็นสายน้ำเชี่ยวกราก
5การเข้าข้างคนชั่วเป็นเรื่องไม่ดี
และการไม่ให้ความยุติธรรมแก่ผู้บริสุทธิ์ก็ไม่ดีเช่นกัน
6ริมฝีปากของคนโง่ก่อให้เกิดการวิวาท
ปากของเขาเชิญชวนการโบยตี
7ปากของคนโง่ทำให้ตนเองพินาศ
ริมฝีปากของเขาเป็นกับดักชีวิตของตน
8ถ้อยคำซุบซิบนินทาเหมือนอาหารโอชะ
เข้าไปยังส่วนลึกที่สุดของคนเรา
9คนอู้งาน
เป็นพี่น้องกับความพินาศ
10พระนามพระยาห์เวห์เป็นป้อมปราการมั่นคง
คนชอบธรรมวิ่งไปหลบอย่างปลอดภัย
11ทรัพย์สมบัติของคนรวยเป็นเมืองป้อมปราการของเขา
เขาคิดว่ามันเป็นกำแพงสูงที่ไม่มีใครข้ามได้
12ใจของคนย่อมหยิ่งผยองก่อนที่เขาจะล้มลง
แต่ความถ่อมใจนำหน้าเกียรติยศ
13คนที่ตอบก่อนฟัง
ก็โง่เขลาและขายหน้า
14กำลังใจทำให้ยืนหยัดได้แม้ในยามเจ็บป่วย
แต่เมื่อใจแหลกสลายใครจะทนได้
15ใจของคนฉลาดขวนขวายหาความรู้
และหูของปราชญ์เสาะหามัน
16ของกำนัลเปิดช่องทางแก่ผู้ให้
มันนำเขามาอยู่ต่อหน้าคนใหญ่คนโต
17ผู้ที่ให้การก่อนดูเหมือนเป็นฝ่ายถูก
จนกระทั่งอีกฝ่ายเข้ามาสอบทานเขา
18การจับฉลากยุติข้อโต้แย้ง
และแยกคู่พิพาทออกจากกัน
19การไกล่เกลี่ยพี่น้องที่บาดหมางกันยากยิ่งกว่าการยึดเมืองป้อมปราการ
ความขัดแย้งของพวกเขาจะขวางกั้นเจ้าเหมือนดาลที่ปิดประตูป้อมไว้
20คนเราอิ่มท้องด้วยผลจากปาก
คนเราอิ่มด้วยผลิตผลจากริมฝีปาก
21ลิ้นมีอำนาจชี้เป็นชี้ตาย
คนที่รักการพูดจะได้กินผลของมัน
22ผู้ที่พบภรรยาก็พบของดี
และได้รับความโปรดปรานจากองค์พระผู้เป็นเจ้า
23คนยากจนวอนขอความเมตตา
แต่คนมั่งมีตอบอย่างหยาบคาย
24ผู้ที่มีเพื่อนกินจะถึงหายนะ
แต่ก็มีเพื่อนสนิทที่ใกล้ชิดยิ่งกว่าพี่น้อง