Церкви в Эфесе
1– Ангелу2:1 Или: «вестнику»; также в ст. 2:8, 12, 18; 3:1, 7, 14. церкви в Эфесе напиши:
«Так говорит Держащий в правой руке семь звезд и Ходящий среди семи золотых светильников:
2Я знаю твои дела, твой труд и твою стойкость. Я знаю, что ты не можешь мириться со злыми людьми; ты проверил тех, кто выдает себя за апостолов, и нашел, что они лжецы. 3Я знаю, что ты стоек, что ради Моего имени перенес трудности и не изнемог.
4Но у Меня есть нечто против тебя: ты оставил свою первую любовь. 5Вспомни высоту, с которой ты упал! Раскайся и твори дела, которые ты делал прежде. Если ты не раскаешься, то Я приду к тебе и уберу твой светильник с его места. 6Однако ты правильно делаешь, что ненавидишь дела николаитов2:6 Николаиты – группа лжеучителей, которые, вероятно, считали приемлемыми приношение жертв идолам и сексуальную вседозволенность., которые и Я ненавижу.
7У кого есть уши, пусть услышит, что Дух говорит церквам. Побеждающему Я дам право есть плоды с дерева жизни, которое растет в Божьем рае!»
Церкви в Смирне
8– Ангелу церкви в Смирне напиши:
«Так говорит Первый и Последний, Тот, Кто умер и вернулся к жизни:
9Я знаю твои страдания и твою бедность, впрочем, ты богат! Я знаю, как тебя чернят те, кто называет себя иудеями, но которые на самом деле не что иное, как собрание сатанинское. 10Не бойся предстоящих страданий. Некоторых из вас дьявол заключит в темницу, чтобы испытать вас, и вы десять дней будете терпеть страдания. Но оставайся верным даже до смерти, и Я дам тебе венец жизни.
11У кого есть уши, пусть услышит, что Дух говорит церквам. Побеждающему вторая смерть2:11 То есть огненное озеро, место вечного наказания (см. 20:14; 21:8). не причинит вреда!»
Церкви в Пергаме
12– Ангелу церкви в Пергаме напиши:
«Так говорит Обладатель обоюдоострого меча2:12 См. Ис. 49:2; Евр. 4:12.: 13Я знаю, что ты живешь там, где трон сатаны2:13 Трон сатаны – город Пергам был в то время центром поклонения римскому императору в провинции Азия.. Но, невзирая на это, ты верен Моему имени. Ты не отрекся от веры в Меня даже в те дни, когда Мой верный свидетель Антипа был убит в твоем городе, где живет сатана.
14Тем не менее, Мне есть что сказать против тебя: там у тебя есть люди, следующие учению Валаама, который научил в свое время царя Валака тому, как можно спровоцировать народ Израиля на грех, побудив их есть пищу, принесенную в жертву идолам, и жить развратной жизнью2:14 См. Чис. 25:1-2; 31:16.. 15Так и у тебя тоже есть приверженцы учения николаитов. 16Покайся! Иначе Я скоро приду к тебе и сражусь с ними мечом, выходящим из Моего рта!
17У кого есть уши, пусть услышит, что Дух говорит церквам. Побеждающего Я угощу сокровенной манной2:17 Манна – переводится как «Что это?» – название, данное иудеями тому небесному хлебу, которым Бог кормил их в течение 40 лет странствования в пустыне (см. Исх. 16). и дам ему белый камень2:17 Белый камень – по всей вероятности, белый камень был знаком оправдания, а белый цвет, кроме того, символизировал праведность, которую мы получаем от Бога. Белые камни, в данном случае, также могут играть роль пригласительного или входного билета, как это часто бывало в древности во время праздничных пиров., на котором написано его новое имя, и это имя будет знать только тот, кто его получит!»
Церкви в Фиатире
18– Ангелу церкви в Фиатире напиши:
«Так говорит Сын Божий, глаза Которого подобны пылающему огню, и ноги Которого сверкают, как отполированная бронза:
19Я знаю твои дела, твою любовь, веру, твое служение и терпение. Я знаю, что твои последние дела более велики, чем первые.
20Тем не менее, вот что Я скажу против тебя: ты терпишь женщину по имени Иезавель2:20 См. 3 Цар. 16:31; 4 Цар. 9:22, 30. Эта женщина, конечно же, не была той царицей, о которой мы читаем в 3 Цар. и в 4 Цар., но ее дела и учение были на удивление схожи с тем, что делала та древняя правительница. И поэтому, скорее всего, имя Иезавель носило символический характер., которая называет себя пророчицей. Она своим учением вводит в заблуждение Моих слуг и толкает их к тому, чтобы они занимались развратом и ели пищу, принесенную в жертву идолам. 21Я дал ей время покаяться, но она не хочет раскаяться в своем разврате. 22Поэтому Я брошу ее на ложе, а тех, кто с ней занимается развратом, ввергну в великую скорбь, если не раскаются в том, что пошли ее путем. 23Я поражу ее детей смертью, и все церкви узнают, что Я испытываю сердца и мысли человека, и каждый из вас получит по своим делам. 24Говорю всем остальным в Фиатире, кто не следует ее учению и не узнал так называемых „глубин сатанинских“: больше Я не буду обременять вас ничем, 25но будьте верны тому, что у вас есть, до тех пор, пока Я не приду.
26Побеждающему и исполняющему Мою волю до конца Я дам власть над народами2:26 Ср. 20:4., 27как Я Сам получил ее от Моего Отца, и
„он будет править ими железным скипетром;
как сосуды глиняные, они сокрушатся“2:26-27 См. Пс. 2:8-9..
28Побеждающему Я дам утреннюю звезду2:28 Утренняя звезда – существует множество толкований: 1) утренняя звезда – это Сам Иисус Христос (см. 22:16), и только те, кто будет верен Ему до конца, увидят Его, когда Он придет за своими; 2) в вечности верующие в Иисуса будут иметь великую славу (см. Дан. 12:3); 3) утренняя звезда символизирует начало будущего правления Христа (см. Чис. 24:14-20); и др..
29У кого есть уши, пусть услышит, что Дух говорит церквам».
پيام مسيح به كليسای بیمحبت
1«اين پيغام را برای رهبر كليسای اَفَسُس بنويس و به او چنين بگو:
«آنكه در ميان كليساها قدم میزند و رهبران كليساها را در دست راست خود نگاه میدارد، اين پيغام را برای تو دارد: 2از اعمال نيک و زحمات و صبر تو آگاهم. میدانم كه از هيچ گناهی در ميان اعضای خود چشمپوشی نمیكنی و ادعای كسانی را كه میگويند فرستادهٔ خدايند، به دقت سنجيدهای و پی بردهای كه دروغ میگويند. 3تو به خاطر من رنج و زحمت كشيدهای و مقاومت كردهای.
4«با اين حال، ايرادی در تو میبينم: تو مرا مثل اول دوست نداری! 5پس به ياد آور از كجا سقوط كردهای؛ و توبه كن و به جايی كه اول بودی، بازگرد. و گرنه خواهم آمد و شمعدان تو را از ميان كليساها برخواهم داشت.
6«اما نكتهٔ خوبی در تو هست: تو نيز مانند من از رفتار ”نقولاویان“ متنفر هستی.
7«هر كه اين را میشنود، خوب توجه كند كه روح خدا به كليساها چه میگويد: به كسی كه پيروز شود، اجازه خواهم داد از ميوهٔ درخت حيات كه در باغ خداست بخورد.»
پيام مسيح به كليسای زحمت ديده
8«اين پيغام را برای رهبر كليسای ازمير بنويس و به او چنين بگو:
«اين پيغام كسی است كه اول و آخر است و مرد و پس از آن زنده شد: 9میدانم كه در راه من تا چه حد متحمل رنج و زحمت شدهای. همچنين میدانم كه چقدر تنگدست و فقيری؛ اما در عوض از ثروت آسمانی برخورداری. از كفرهايی كه مخالفانت میگويند نيز باخبرم. ايشان میگويند كه يهودی و فرزندان خدا هستند؛ اما نيستند، زيرا پيروان شيطان میباشند. 10از زحمات و مشكلاتی كه در پيش داری، نترس! بزودی شيطان بعضی از شما را به زندان خواهد افكند تا شما را بيازمايد. شما به مدت ده روز آزار و زحمت خواهيد ديد، اما تا پای مرگ وفادار بمانيد تا تاج زندگی جاويد را بر سر شما بگذارم.
11«هر كه اين را میشنود، خوب توجه كند كه روح خدا به كليساها چه میگويد: هر كه پيروز شود، از مرگ دوم آسيبی نخواهد ديد.»
پيام مسيح به كليسايی كه نسبت به تعاليم غلط واكنش سخت نشان نمیدهد
12«اين پيغام را برای رهبر كليسای پرغامه بنويس:
«اين پيغام كسی است كه میداند شمشير دو دم تيز خود را چگونه به كار برد: 13میدانم كه در شهری به سر میبری كه مقرّ حكومت شيطان است و مردم شيطان را میپرستند. با اين حال، به من وفادار ماندهای و مرا انكار نكردهای؛ حتی زمانی كه آنتيپاس، شاهد وفادار من، به دست هواداران شيطان شهيد شد، تو نسبت به من امين ماندی.
14«با وجود اين، ايرادی در تو میبينم. تو زير بار تعاليم غلط كسانی میروی كه مانند ”بلعام“ هستند كه به ”بالاق“ ياد داد چگونه قوم اسرائيل را به گناه بكشاند. طبق راهنمايیهای بلعام، قوم اسرائيل را به زناكاری و خوردن خوراكهايی كه به بتها تقديم شده بود، تشويق كردند. 15بلی، در ميان شما، از اين قبيل مريدان بلعام زيادند! 16پس توبه كن و راه و روش خود را تغيير بده؛ و گرنه ناگهان خواهم آمد و با شمشير دهانم با آنان خواهم جنگيد.
17«هر كه اين را میشنود، خوب توجه كند كه روح خدا به كليساها چه میگويد: هر كه پيروز شود، از ”مَنّ“، آن نان آسمانی خواهد خورد؛ و من به او سنگ سفيدی خواهم بخشيد كه بر آن نام جديدی نوشته شده است، نامی كه هيچكس از آن باخبر نيست، غير از كسی كه آن را دريافت میكند.»
پيام مسيح به كليسايی كه نسبت به گناه واكنش نشان نمیدهد
18«اين پيغام را برای رهبر كليسای طياتيرا بنويس:
«اين پيغام فرزند خداست كه چشمانش همچون شعلههای آتش تيز و نافذ است و پايهايش مانند مس صيقلی میدرخشد: 19من از اعمال نيكت آگاهم. میدانم كه فقرا را دستگيری میكنی. همچنين از محبت و ايمان و صبر تو مطلع میباشم و میدانم كه در تمام اين امور بيش از پيش ترقی مینمايی. 20با اين حال، ايرادی بزرگ در تو میبينم: تو، به آن زن، ايزابل كه ادعا میكند نبيه است، اجازه میدهی تا تعاليم غلط بدهد و باعث شود كه خدمتگزاران من از راه راست منحرف شوند و به زناكاری كشيده شده، خوراكهايی را بخورند كه برای بتها قربانی شدهاند. 21من به او فرصت دادم تا توبه كرده، راهش را تغيير دهد؛ اما نخواست. 22پس اكنون به آنچه میگويم خوب توجه كن: من او را با تمام مريدان فاسدش، بر بستر بيماری خواهم انداخت و به مصيبتی سخت دچار خواهم ساخت، مگر اينكه به سوی من بازگردند و از گناهانی كه با او كردهاند، دست بكشند؛ 23فرزندانش را نيز از بين خواهم برد. آنگاه همهٔ كليساها خواهند دانست كه من اعماق قلب انسانها را جستجو میكنم و از افكار همه آگاهم. من به هر كس مطابق اعمالش پاداش و جزا خواهم داد.
24-25«و اما از بقيهٔ شما كه در طياتيرا هستيد و به دنبال اين تعاليم غلط نرفتهايد، انتظار و درخواست ديگری ندارم. منظورم از تعاليم غلط، همان تعاليمی است كه اسمش را ”حقايق عميق“ گذاشتهاند، كه در واقع، چيزی نيست جز عمقهای شيطان! پس من انتظار ديگری از شما ندارم؛ فقط آنچه داريد محكم نگاه داريد تا بازگردم.
26«هر كه بر اين مشكلات پيروز شود و تا زمان بازگشت من، به خواست و ارادهٔ من عمل كند، به او قدرت خواهم بخشيد تا بر تمام قومها حكمرانی كند، 27و با عصای آهنين بر آنان حكومت نمايد، همانگونه كه پدرم نيز چنين قدرتی به من داد تا بر آنان سلطنت كنم. روزی همهٔ ايشان مانند كوزهٔ گلی خُرد خواهند شد. 28همچنين من ستارهٔ صبح را به او خواهم بخشيد.
29«هر كه اين را میشنود، خوب توجه كند كه روح خدا به كليساها چه میگويد.»