Откровение 15 – NRT & HCB

New Russian Translation

Откровение 15:1-8

Семь ангелов с семью бедствиями

1Я увидел на небе еще одно великое и удивительное знамение: семь ангелов с семью последними бедствиями. Последними потому, что на этом ярость Божья заканчивалась. 2Я видел нечто похожее на стеклянное море, смешанное с огнем. На море стояли те, кто вышел победителем в борьбе со зверем, его изображением и с числом его имени. Они держали в руках Божьи арфы 3и пели песнь Моисея, слуги Божьего15:3 См. Исх. 15:1-18., и песнь Ягненка:

– Велики и чудны Твои дела,

Господь Бог Вседержитель!

Твои пути справедливы и истинны,

Царь народов!15:3 Или: «Царь веков».

4Кто не устрашится Тебя, Господи15:3-4 См. Иер. 10:7.,

и не прославит Твоего имени?

Ведь Ты один только свят!

К Тебе придут на поклонение все народы15:4 Ср. Пс. 85:9-10.,

потому что все узнали о Твоих справедливых судах!

5После этого я увидел, что на небе открыт храм – скиния свидетельства15:5 Скиния свидетельства – под словом «свидетельство» имеются в виду или две каменные плитки с написанными на них 10 заповедями, которые служат свидетельством завета между Израилем и Богом, или же здесь говорится о том, что сам шатер был свидетельством присутствия Бога среди Своего народа.. 6Из храма вышли семь ангелов с семью бедствиями. Они были одеты в чистую и блестящую льняную одежду, и по груди каждый был опоясан золотым поясом. 7Потом одно из четырех существ раздало семи ангелам по золотому сосуду, наполненному яростью Бога, живущего вечно. 8Храм наполнился дымом от славы и силы Божьей, и никто уже не мог войти в храм15:8 См. Исх. 40:34-35; 3 Цар. 8:10-11. до тех пор, пока не окончатся семь бедствий, посылаемых семью ангелами.

Hausa Contemporary Bible

Ruʼuya ta Yohanna 15:1-8

Mala’iku bakwai da annobai bakwai

1Na ga wata babbar alama mai banmamaki a sama, mala’iku bakwai da annobai bakwai na ƙarshe, na ƙarshe, domin da su ne fushin Allah ya cika. 2Sai na ga abin da ya yi kamar tekun gilashi gauraye da wuta kuma tsaye kusa da teku, waɗanda suka ci nasara bisan dabbar da siffarta da bisan lambar sunanta. Suna riƙe da garayu waɗanda Allah ya ba su 3suka rera waƙar Musa bawan Allah da kuma waƙar Ɗan Ragon suna cewa,

“Ayyukanka suna da girma da kuma banmamaki,

ya Ubangiji Maɗaukaki.

Al’amuranka suna da aminci da kuma gaskiya,

ya Sarkin zamanai.

4Wane ne ba zai ji tsoronka,

yă kuma kawo ɗaukaka ga sunanka ba, ya Ubangiji?

Gama kai kaɗai ne mai tsarki.

Dukan al’ummai za su zo

su yi sujada a gabanka,

gama an bayyana ayyukan adalcinka.”

5Bayan wannan sai na duba, a cikin sama kuwa sai ga haikali, wato, tabanakul na Shaida, a buɗe. 6Daga cikin haikalin mala’iku bakwai tare da annobai bakwai suka fito. Suna saye da tufafin lilin masu tsabta masu walƙiya, suna kuma saye da ɗamarar zinariya a ƙirjinsu. 7Sai ɗaya daga cikin halittu huɗun nan masu rai, ya ba wa mala’iku bakwai nan kwanonin zinariya bakwai cike da fushin Allah, wanda yake raye har abada abadin. 8Aka kuma cika haikalin da hayaƙi daga ɗaukakar Allah da kuma daga ikonsa, kuma ba wanda ya iya shiga haikalin sai da aka cika annobai bakwai nan na mala’iku bakwai.