Исход 35 – NRT & NIRV

New Russian Translation

Исход 35:1-35

Законы о субботе

1Моисей собрал все общество израильтян и сказал им:

– Вот что Господь повелел вам: 2заниматься делами следует шесть дней, но седьмой день – святой, это суббота покоя, день, посвященный Господу. Всякий, кто станет в этот день заниматься делами, будет предан смерти. 3Не зажигайте в субботний день огня в своих жилищах.

Приношения для скинии

(Исх. 25:1-9; 39:32-43)

4Моисей сказал обществу израильтян:

– Господь повелел: 5«Из того, что у вас есть, сделайте приношение Господу. Пусть всякий, у кого щедрое сердце, сделает Господу приношение золотом, серебром и бронзой; 6голубой, пурпурной, алой пряжей и тонким льном; козьей шерстью; 7бараньей кожей, покрашенной красным, кожей дюгоней и древесиной акации; 8оливковым маслом для светильников; благовониями для масла помазания и для возжигания; 9ониксом и другими самоцветами, чтобы украсить камнями эфод и нагрудник.

10Те из вас, кто искусен в ремеслах, пусть придут и сделают все, что повелел Господь: 11скинию с покрытием, застежками, брусьями, перекладинами, столбами и основаниями; 12ковчег с шестами и крышкой и завесу, которая его закрывает; 13стол с шестами и всей утварью и хлеб Присутствия; 14светильник для освещения со всей утварью и лампадами и масло для освещения; 15жертвенник для возжигания благовоний с шестами, масло для помазания, благовония, завесу для входа в скинию, 16жертвенник для всесожжений с бронзовой решеткой, шестами и утварью, умывальник с его основанием, 17завесы двора со столбами и основаниями, завесу для входа во двор, 18колья с веревками для скинии и двора, 19тканые одеяния для служения в святилище: священные одеяния для священника Аарона и его сыновей, когда они служат как священники».

20Народ израильский разошелся от Моисея, 21и каждый, кто хотел и кого побуждало сердце, приходил и делал приношение Господу на изготовление шатра собрания, на службу в нем и на священные одеяния. 22Все щедрые сердцем, и мужчины, и женщины, приходили и приносили разные золотые изделия: броши, серьги, перстни и подвески. Они посвящали свое золото Господу. 23У кого были голубая, пурпурная или алая пряжа, тонкий лен, козья шерсть, баранья кожа, крашенная красным, или кожа дюгоней, те приносили их. 24Те, кто мог жертвовать серебро или бронзу, приносили их в дар Господу, и всякий, у кого была древесина акации для какой-либо работы, приносили ее. 25Каждая женщина-умелица сама пряла и приносила то, что напряла: голубую, пурпурную или алую пряжу или тонкий лен. 26Женщины, которые умели прясть, по велению сердца пряли козью шерсть. 27Главы родов приносили оникс и другие самоцветы, чтобы украсить ими эфод и нагрудник. 28Еще они приносили благовония и оливковое масло для светильника, для масла помазания и для возжигания. 29Все израильтяне и израильтянки, кого побуждало сердце, делали Господу добровольные приношения для той работы, которую Господь через Моисея повелел им сделать.

Веселеил и Оголиав

(Исх. 31:1-11)

30Моисей сказал израильтянам:

– Господь избрал Веселеила, сына Ури, внука Хура, из рода Иуды, 31и исполнил его Духом Божьим, мудростью, разумением, знанием и всяким мастерством. 32Он может воплощать свои замыслы в золоте, серебре и бронзе, 33может гранить и оправлять камни, резать по дереву и заниматься всяким ремеслом. 34Он даровал ему и Оголиаву, сыну Ахисамаха, из рода Дана, способность учить других. 35Он дал им умение делать любую работу ремесленников, художников, ткачей и вышивальщиков по голубой, пурпурной и алой ткани и тонкому льну. Они были искусными ремесленниками и художниками.

New International Reader’s Version

Exodus 35:1-35

Rules for the Sabbath Day

1Moses gathered the whole community of Israel together. He said to them, “Here are the things the Lord has commanded you to do. 2You must do your work in six days. But the seventh day will be your holy day. It will be a day of sabbath rest to honor the Lord. You must rest on it. Anyone who does any work on it must be put to death. 3Do not even light a fire in any of your homes on the Sabbath day.”

Supplies for the Holy Tent

4Moses spoke to the whole community of Israel. He said, “Here is what the Lord has commanded. 5Take an offering for the Lord from what you have. Those who want to can bring an offering to the Lord. Here is what they can bring.

“gold, silver and bronze

6blue, purple and bright red yarn and fine linen

goat hair

7ram skins that are dyed red

another kind of strong leather

acacia wood

8olive oil for the lights

spices for the anointing oil and for the sweet-smelling incense

9onyx stones and other jewels for the linen apron and the chest cloth

10“All the skilled workers among you must come. They must make everything the Lord has commanded 11for the holy tent and its covering. Here is what they must make.

“hooks, frames, crossbars, posts and bases

12the ark of the covenant law, the poles and cover for the ark, and the curtain that hides the ark

13the table for the holy bread, the poles and all the things for the table, and the holy bread

14the lampstand for light and everything used with it, the lamps, and the olive oil that gives light

15the altar for burning incense, the poles for the altar, the anointing oil and the sweet-smelling incense

the curtain for the entrance to the holy tent

16the altar for burnt offerings with its bronze grate, its poles and all its tools

the large bronze bowl with its stand

17the curtains of the courtyard with their posts and bases, and the curtain for the entrance to the courtyard

18the ropes and tent stakes for the holy tent and for the courtyard

19and the sacred clothes for Aaron the priest and the clothes for his sons when they serve as priests”

20Then the whole community of Israel left Moses. 21Everyone who wanted to give offerings to the Lord brought them to him. The offerings were for the work on the tent of meeting. They were also for the sacred clothes and for any other purpose at the tent. 22Every man and woman who wanted to give came. They brought gold jewelry of all kinds. They brought pins, earrings, rings and other jewelry. All of them gave their gold as a wave offering to the Lord. 23People brought what they had. They brought blue, purple or bright red yarn or fine linen. They brought goat hair, ram skins dyed red, or the other kind of strong leather. 24Some brought silver or bronze as an offering to the Lord. Others brought acacia wood for any part of the work. 25All the skilled women spun yarn with their hands. They brought blue, purple or bright red yarn or fine linen. 26All the skilled women who wanted to spin the goat hair did so. 27The leaders brought onyx stones and other jewels for the linen apron and the chest cloth. 28They also brought spices and olive oil. They brought them for the light, for the anointing oil, and for the sweet-smelling incense. 29All the men and women of Israel who wanted to bring offerings to the Lord brought them to him. The offerings were for all the work the Lord had commanded Moses to tell them to do.

Bezalel and Oholiab

30Then Moses spoke to the people of Israel. He said, “The Lord has chosen Bezalel, the son of Uri. Uri is the son of Hur. Bezalel is from the tribe of Judah. 31The Lord has filled him with the Spirit of God. He has filled him with wisdom, with understanding, with knowledge and with all kinds of skill. 32Bezalel can make beautiful patterns in gold, silver and bronze. 33He can cut and set stones. He can work with wood. In fact, he can work in all kinds of arts and crafts. 34And the Lord has given both him and Oholiab the ability to teach others. Oholiab, the son of Ahisamak, is from the tribe of Dan. 35The Lord has filled Bezalel and Oholiab with skill to do all kinds of work. They can carve things and make patterns. They can sew skillfully with blue, purple and bright red yarn and on fine linen. They use thread to make beautiful cloth. Both of them have the skill to work in all kinds of crafts.