Пророчество о Тире и Сидоне
1Пророчество о Тире23:1 Тир – был крупнейшим на Средиземном море финикийским портом и был издавна связан с Иудеей. Еще царь Соломон вел торговлю с правителем Тира Хирамом (см. 3 Цар. 5:8-9)..
Плачьте, таршишские корабли,
потому что нет больше порта вашего назначения!
Придя с Кипра23:1 Букв.: «с земли киттеев».,
они узнали об этом.
2Умолкните, островитяне,
и вы, купцы Сидона23:2 Сидон – это другой важнейший финикийский порт к северу от Тира.,
обогатившиеся на моряках.
3По великим водам
приходило зерно Шихора23:3 Шихор – это восточный рукав Нила.;
жатва Нила23:2-3 Или: «купцы Сидона, переправляющиеся по морю; ваши посланцы – на великих водах. Зерно Шихора, жатва Нила». была доходом Тира,
и был он местом торга народов.
4Устыдись, Сидон, и ты, крепость морская,
потому что морская пучина сказала о вас:
«Моих детей больше нет;
Я словно не мучилась родами и не рожала,
не воспитывала сыновей и не растила дочерей».
5Когда весть дойдет до Египта,
они содрогнутся, услышав о Тире.
6Переправляйтесь в Таршиш,
плачьте, островитяне.
7Это ли ваш ликующий город,
начало которого от дней древних,
чьи ноги понесли его
поселиться в далеких землях?
8Кто определил это Тиру,
раздававшему венцы,
чьи купцы – вожди,
чьи торговцы прославлены на земле?
9Господь Сил определил это,
чтобы унизить всякую гордыню и тщеславие
и смирить всех, кто прославлен на земле.
10Дочь Таршиша23:10 Дочь Таршиша – олицетворение города Таршиш. Так же «девственная дочь Сидона» в ст. 12., ступай по своей стране,
как Нил разливается в половодье,
потому что гавани23:10 Возможный текст; букв.: «узды». больше нет.
11Господь простер Свою руку над морем
и поколебал его царства.
Он дал повеление о Финикии23:11 Букв.: «Ханаане».
разрушить ее крепости.
12Он сказал:
– Ты не будешь более ликовать,
угнетенная девственная дочь Сидона!
Вставай, отправляйся на Кипр23:12 Букв.: «в Киттим». –
ты и там не найдешь покоя.
13Вот земля халдеев23:13 Евр.: «касдим».,
этого народа больше нет!
Ассирийцы сделали ее
местом для зверей пустыни.
Они воздвигли осадные башни,
разрушили ее дворцы
и превратили ее в развалины23:13 Смысл этого стиха в еврейском тексте неясен..
14Плачьте, о таршишские корабли,
потому что разрушена ваша крепость!
15В то время Тир будет забыт на семьдесят лет – время жизни одного царя. Но по прошествии этих семидесяти лет с Тиром будет, как в песне про блудницу:
16– Возьми арфу, ходи по городу,
забытая блудница;
играй красиво, пой много песен,
чтобы вспомнили о тебе.
17По прошествии семидесяти лет Господь позаботится о Тире. Город вернется к своей торговле и будет заниматься развратом со всеми царствами, какие есть на лице земли. 18Но его прибыль и доходы будут посвящаться Господу – их не будут откладывать и копить. Его прибыль будет переходить тем, кто живет пред Господом, чтобы они ели досыта и носили хорошую одежду.
Profecia contra Tiro
1Advertência contra Tiro:
Pranteiem, navios de Társis!
Pois Tiro foi destruída
e ficou sem nenhuma casa e sem porto.
De Chipre23.1 Hebraico: Quitim; também no versículo 12. veio a você essa mensagem.
2Fiquem calados, habitantes das regiões litorâneas,
e vocês, mercadores de Sidom,
enriquecidos pelos que atravessam o mar
3e as grandes águas.
O trigo de Sior e a colheita do Nilo eram a sua renda,
e vocês se tornaram o suprimento das nações.
4Envergonhe-se, Sidom,
pois o mar, a fortaleza do mar, falou:
“Não estive em trabalho de parto nem dei à luz;
não criei filhos nem eduquei filhas”.
5Quando a notícia chegar ao Egito,
ficarão angustiados com as novidades de Tiro.
6Cruzem o mar para Társis;
pranteiem, vocês, habitantes das regiões litorâneas.
7É esta a cidade jubilosa
que existe desde tempos muito antigos,
cujos pés a levaram
a conquistar terras distantes?
8Quem planejou isso contra Tiro,
contra aquela que dava coroas,
cujos comerciantes são príncipes,
cujos negociantes são famosos em toda a terra?
9O Senhor dos Exércitos o planejou
para abater todo orgulho e vaidade
e humilhar todos os que têm fama na terra.
10Cultive23.10 O Texto Massorético diz Atravesse. a sua terra como se cultivam as margens do Nilo,
ó povo23.10 Hebraico: filha. de Társis, pois você não tem mais porto.
11O Senhor estendeu a mão sobre o mar
e fez tremer seus reinos.
Acerca da Fenícia23.11 Hebraico: de Canaã. ordenou
que as suas fortalezas sejam destruídas,
12e disse: “Você não se alegrará mais,
ó cidade de Sidom, virgem derrotada!
“Levante-se, atravesse o mar até Chipre;
nem lá você terá descanso”.
13Olhem para a terra dos babilônios23.13 Ou caldeus;
esse é o povo que não existe mais!
Os assírios a deixaram para as criaturas do deserto;
ergueram torres de vigia,
despojaram suas cidadelas
e fizeram dela uma ruína.
14Pranteiem, vocês, navios de Társis;
destruída está a sua fortaleza!
15Naquele tempo, Tiro será esquecida por setenta anos, o tempo da vida de um rei. Mas, no fim dos setenta anos, acontecerá com Tiro o que diz a canção da prostituta:
16“Pegue a harpa, vá pela cidade,
ó prostituta esquecida;
toque a harpa, cante muitas canções,
para se lembrarem de você”.
17No fim dos setenta anos o Senhor se lembrará de Tiro. Esta voltará ao seu ofício de prostituta e servirá a todos os reinos que há na face da terra. 18Mas o seu lucro e a sua renda serão separados para o Senhor; não serão guardados nem depositados. Seus lucros irão para os que vivem na presença do Senhor, para que tenham bastante comida e roupas finas.