Иеремия 23 – NRT & CCB

New Russian Translation

Иеремия 23:1-40

Праведная Ветвь

1– Горе пастухам, которые губят и разгоняют овец Моего стада! – возвещает Господь. 2Поэтому так говорит Господь, Бог Израиля, пастухам, которые пасут Мой народ:

– Это вы рассеяли Мою отару, разогнали ее и не позаботились о ней, и Я накажу вас за ваши злодеяния, – возвещает Господь. – 3Я Сам соберу уцелевших из Моей отары со всех стран, куда Я их изгнал, и верну их в их загоны, где они будут плодиться и размножаться. 4Я поставлю над ними пастухов, которые будут пасти их, и они больше не будут знать ни страха, ни трепета, и не будут больше пропадать, – возвещает Господь.

5– Непременно настанут дни, – возвещает Господь, –

когда Я воздвигну для Давида праведную Ветвь23:5 Ветвь – это имя Иисуса Христа соединяет в себе царские и священнические функции (см. Ис. 4:2; Зах. 6:12-13; Рим. 15:8-13).,

Царя, Который будет править мудро

и вершить в стране справедливость и правосудие.

6В Его дни Иуда будет спасен

и Израиль будет жить в безопасности.

Вот имя, которым Его назовут:

«Господь – наша праведность»23:5-6 Эти слова являются пророчеством об Иисусе Христе (см. 1 Кор. 1:30; Лк. 1:32)..

7– Итак, непременно настанут дни, – возвещает Господь, – когда не будут больше говорить: «Верно, как и то, что жив Господь, Который вывел израильтян из Египта», 8а будут говорить: «Верно, как и то, что жив Господь, Который вывел и привел потомков дома Израиля из северных земель и из всех стран, куда Он23:8 Так в одном из древних переводов; букв.: «Я». изгнал их». Тогда они будут жить в своей земле.

Осуждение лжепророков

9О пророках.

Сердце во мне разрывается,

все мои кости дрожат.

Я словно пьяный,

как человек, которого одолело вино.

И это из-за Господа,

из-за Его святых слов.

10Земля полна распутников,

поэтому она высыхает под проклятием,

и пастбища сгорели в пустыне.

Путь их зол,

и их сила – несправедлива.

11– Пророки и священники – безбожники;

даже в Моем доме нахожу Я их беззакония, –

возвещает Господь. –

12За это их путь станет скользким;

они будут ввергнуты во тьму

и там упадут.

Я нашлю на них беду,

когда придет год их наказания, –

возвещает Господь. –

13В самарийских пророках

Я вижу нечто отвратительное:

именем Баала они пророчествовали

и сбили с пути народ Мой Израиль.

14И в пророках Иерусалима

Я вижу нечто ужасное:

они изменяют, живут во лжи

и руки злодеев поддерживают,

чтобы никто не отвратился от злодейства.

Все они стали Мне, как Содом,

жители Иерусалима – как Гоморра23:14 См. Быт. 18:20–19:29..

15Поэтому так говорит Господь Сил о пророках:

– Горькой пищей их накормлю,

напою их отравленной водой

за то, что от пророков Иерусалима

нечестие расходится по всей стране.

16Так говорит Господь Сил:

– Не слушайте слов, что говорят вам пророки, –

они обнадеживают вас напрасно.

Они говорят вам то, что им пригрезилось,

а не то, что от уст Господних.

17Они твердят тем, кто Меня презирает:

«Господь говорит:

У вас будет мир»,

а всем, кто живет по упрямству своих сердец,

они говорят:

«Беда не придет к вам».

18Но кто из них стоял в совете Господнем,

чтобы видеть и слышать слово Его?

Кто внимал Его слову и слышал Его?

19Вот, буря Господня разразится яростью,

сильный смерч закружится

над головами нечестивых.

20Гнев Господень не утихнет,

пока не исполнит, пока не осуществит

замыслов Его сердца.

В последующие дни

вы ясно это поймете.

21Я этих пророков не посылал,

а они прибежали;

Я с ними не говорил,

а они пророчествовали.

22Но если бы они стояли в Моем совете,

то возвещали бы Моему народу Мои слова,

чтобы он отвратился от своих злых путей и злодеяний.

23Разве Я Бог только вблизи,

а вдали – не Бог? –

возвещает Господь. –

24Разве может кто-нибудь спрятаться в укромном месте,

чтобы Я его не увидел? –

возвещает Господь. –

Разве не Я наполняю небо и землю? –

возвещает Господь.

25– Я слышал, что говорят пророки, которые пророчествуют от Моего имени ложь. Они говорят: «Я видел сон! Я видел сон!» 26Как долго будет это продолжаться? Исправятся ли сердца пророков, которые пророчествуют ложь и обман своего сердца? 27Они думают, что сны, которые они рассказывают друг другу, заставят Мой народ забыть Мое имя, как их отцы забыли Мое имя из-за поклонения Баалу. 28Пусть тот пророк, который видел сон, рассказывает его как сон, а тот, у кого Мое слово, передает его верно. Что общего у мякины с зерном? – возвещает Господь. – 29Разве Мое слово не подобно огню, – возвещает Господь, – и молоту, что раскалывает скалу?

30Потому Я против пророков, – возвещает Господь, – что крадут друг у друга Мои слова. 31Да, Я против пророков, – возвещает Господь, – что болтают своим языком, заявляя: «Господь возвещает». 32Да, Я против тех, кто пророчествует лживые сны, – возвещает Господь. – Они рассказывают свои сны и сбивают Мой народ с пути своими обманами и безрассудством, хотя Я не посылал их и не повелевал им. Они не приносят этому народу ни малейшей пользы, – возвещает Господь.

33Если кто-нибудь из народа, пророк или священник спросят тебя: «Каким пророчеством обременил23:33 На языке оригинала наблюдается игра слов: слово масса можно перевести и как «пророчество», и как «бремя». тебя Господь?» – отвечай: «Вы – Мое бремя. Я вас покину, – возвещает Господь». 34Если пророк, священник или кто-нибудь из народа скажет: «Вот бремя от Господа», то Я накажу этого человека и его дом. 35Пусть спрашивают друг у друга и брат у брата: «Каков Господень ответ?» – или: «Что сказал Господь?» – 36но не упоминайте впредь «бремя от Господа», потому что слова всякого становятся его бременем, и вы искажаете этим слова живого Бога, Господа Сил, нашего Бога. 37Говорите пророку так: «Что тебе ответил Господь?» – или: «Что сказал Господь?» 38А если вы будете говорить: «Бремя от Господа», то вот что говорит Господь: «Вы произносите эти слова, „Бремя от Господа“, хотя Я сказал вам не говорить: „Бремя от Господа“. 39За это Я совершенно забуду и отвергну вас от Себя вместе с этим городом, который Я дал вам и вашим предкам. 40Я покрою вас позором навеки – бесчестием навеки, которое не позабудется».

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

耶利米书 23:1-40

将来的盼望

1耶和华说:“那些本应像牧人照顾羊群一样统治我子民的人有祸了!因为他们残害、驱散我的子民。” 2以色列的上帝耶和华这样斥责那些统治祂子民的首领:“你们驱散我的子民,没有照顾他们。看啊,我必因你们的恶行而惩罚你们。这是耶和华说的。 3我要把我幸存的子民从我流放他们去的各地召集起来,领他们回到故土,使他们子孙兴旺。 4我要派首领照顾他们,使他们不再担惊受怕,也不再有一人迷失。这是耶和华说的。”

5耶和华说:“看啊,时候将到,我要为大卫选立一个公义的苗裔,使他执掌王权。他必秉公行义,治国有方。 6在他掌权的日子,犹大必得拯救,以色列必国泰民安。他将被称为‘耶和华是我们的公义’。”

7耶和华说:“看啊,时候将到,那时人不再凭把以色列人带出埃及的耶和华起誓, 8而是凭把他们从流放之地——北方和列国领回来的永活耶和华起誓。他们必在自己的国土上安居乐业。”

9论到那些先知,

我的心都碎了,

我的骨头都颤抖。

因为耶和华和祂圣言的缘故,

我好像不胜酒力的醉汉。

10这里到处是拜偶像的人,

他们行为邪恶,滥用权力。

大地因受咒诅而悲哀,

旷野的草场都枯干了。

11耶和华说:“先知和祭司都不敬虔,

我甚至看见他们在我的圣殿里行恶。

12因此,他们必被赶到黑暗中,

在湿滑的路上跌倒,

因为我必在报应的日子降灾祸给他们。

这是耶和华说的。

13我看见撒玛利亚的先知行为可憎,

他们靠巴力说预言,

引诱我的子民走入歧途。

14我也看见耶路撒冷的先知行为可恶,

他们通奸,谎话连篇,

怂恿恶人,

以致无人悔过自新。

在我眼中,耶路撒冷人就像 所多玛人和蛾摩拉人一样败坏。

15因此,论到这些先知,

万军之耶和华说,

‘看啊,我要使他们吃苦艾,

喝毒药,因为亵渎之风从耶路撒冷的先知那里蔓延,

遍及全境。’”

16万军之耶和华对祂的子民说:“你们不要听信这些先知的预言,他们使你们充满虚假的盼望,他们的预言是自己编的,不是耶和华说的。 17他们不断对藐视我的人说,‘耶和华说你们必安享太平。’他们对那些执迷不悟的人说,‘灾祸不会降到你们身上。’

18“然而,他们谁曾站在耶和华面前看见并听见祂说话呢?

他们谁曾留心听祂的话呢?

19看啊,耶和华的怒气像暴风一样袭来,

像旋风一样吹到恶人头上。

20耶和华不完成祂心中的计划决不息怒。

将来你们会清楚地明白这一切。

21“我没有差遣这些先知,

他们却妄自行动;

我没有对他们说话,

他们却乱发预言。

22他们若曾站在我面前听我说话,

早就向我的子民宣告我的话,

使他们改邪归正了。”

23耶和华说:“我是无处不在的上帝。” 24耶和华说:“难道人藏起来我就看不见了吗?我岂不是充满天地之间吗?这是耶和华说的。 25我听见假先知奉我的名说,‘上帝托梦给我了!上帝托梦给我了!’ 26这些先知谎话连篇,凭空预言要到何时呢? 27他们彼此传讲所做的梦,想借此使我的子民忘记我,正如他们的祖先因祭拜巴力而忘记了我。 28让做梦的先知尽管宣扬他们的梦吧,但得到我话语的先知要忠心地传达我的话。糠秕怎能与麦子相比呢!这是耶和华说的。” 29耶和华说:“难道我的话不像火吗?不像击碎岩石的铁锤吗?” 30耶和华说:“看啊,我要对付那些假先知,他们盗用同伙的话,却妄称是我的话。” 31耶和华说:“看啊,我要对付那些假先知,他们妄自说预言,却谎称是耶和华的话。” 32耶和华说:“看啊,我要对付那些假先知,他们谎称我托梦给他们,四处宣扬,用弥天大谎把我的子民引入歧途。其实我并没有差遣他们,也没有委派他们,他们对我的子民毫无益处。这是耶和华说的。”

33耶和华说:“耶利米啊,如果有百姓、先知或祭司问你,‘耶和华有什么启示?’你要对他们说,‘你们就是耶和华的重担23:33 重担”希伯来文也有“启示”的意思。,耶和华说要丢弃你们。’ 34如果有先知、祭司或百姓宣称有耶和华的启示,我必惩罚他和他全家。 35你们各人要问自己的亲友,‘耶和华有什么答复?’或‘耶和华说了什么?’ 36你们不可再说有耶和华的启示,因为你们把自己的话当成祂的启示,曲解你们永活的上帝——万军之耶和华的话。 37耶利米啊,你要这样问先知,‘耶和华有什么答复?耶和华说了什么?’ 38如果他们说,‘这是耶和华的启示。’你就说,‘耶和华说,你们无视我的警告,宣称有我的启示, 39我必彻底忘记你们,把你们和我赐给你们及你们祖先的城邑抛弃。 40我要使你们永远蒙羞受辱、遗臭万年。’”