Иеремия 21 – NRT & NIRV

New Russian Translation

Иеремия 21:1-14

Падение Иерусалима неизбежно

1Вот слово Господне, которое было к Иеремии, когда царь Цедекия, послал к нему Пашхура, сына Малхии, и священника Софонию, сына Маасеи, чтобы те сказали: 2«Попроси о нас Господа, потому что на нас напал Навуходоносор, царь Вавилона21:2 Навуходоносор II, самый великий царь Нововавилонской империи, правил с 605 по 562 гг. до н. э. Эти события, возможно, произошли во время последней осады Иерусалима, которая продолжалась с 588 по 586 гг. до н. э.. Может, Господь сотворит для нас чудо, как в былые времена, и Навуходоносор отойдет от нас».

3Иеремия ответил им:

– Передайте Цедекии: 4Так говорит Господь, Бог Израиля: «Я поворачиваю против вас оружие в ваших руках, которым вы бьетесь с царем Вавилона и халдеями21:4 То есть вавилонянами; евр.: «касдим»; также в остальных местах книги., осаждающими вас за стеной, и соберу их посреди этого города. 5Я Сам буду воевать против вас простертой и могучей рукой, в негодовании, в ярости и в страшном гневе. 6Я поражу обитателей этого города, людей вместе с животными, и они погибнут от страшного мора. 7После этого, – возвещает Господь, – Я отдам Цедекию, царя Иудеи, его приближенных и народ, который останется в этом городе после мора, меча и голода, Навуходоносору, царю Вавилона, и их врагам, желающим их смерти. Он предаст их мечу, не помилует их, не пощадит и не пожалеет».

8А народу этому скажи: Так говорит Господь: Я предлагаю вам на выбор путь жизни и путь смерти. 9Каждый, кто останется в этом городе, умрет от меча, голода и мора, а каждый, кто выйдет и сдастся халдеям, которые осаждают вас, уцелеет; жизнь будет ему наградой. 10Я решил сделать этому городу зло, а не благо, – возвещает Господь. – Он будет отдан в руки царя Вавилона, и тот сожжет его.

Суд над царским домом Иудеи

11А царскому дому Иудеи скажи: Слушай слово Господне, 12о дом Давида! Так говорит Господь:

«Вершите праведный суд каждое утро,

спасайте обездоленного от рук притеснителя,

а не то возгорится, как огонь, Мой гнев,

будет гореть, и никто не потушит его

из-за зла, что вы творите.

13Я против тебя, обитательница долины,

скала равнины, –

возвещает Господь, –

против вас, говорящие:

„Кто же на нас пойдет войной?

Кто вторгнется в наши дома?“

14Я накажу вас, как вы того заслуживаете, –

возвещает Господь. –

В ваших лесах Я зажгу огонь,

и пожрет он все, что вокруг вас».

New International Reader’s Version

Jeremiah 21:1-14

The Lord Refuses Zedekiah’s Appeal

1A message from the Lord came to Jeremiah. It came when King Zedekiah sent Pashhur to Jeremiah. Pashhur was the son of Malkijah. Zedekiah sent Zephaniah the priest along with him. Zephaniah was the son of Maaseiah. They said to Jeremiah, 2“Ask the Lord to help us. Nebuchadnezzar king of Babylon is attacking us. In the past the Lord did wonderful things for us. Maybe he’ll do them again. Then Nebuchadnezzar will pull his armies back from us.”

3But Jeremiah answered them, “Tell Zedekiah and his people, 4‘The Lord is the God of Israel. He says, “The king of Babylon and his armies are all around this city. They are getting ready to attack you. You have weapons of war in your hands to fight against them. But I am about to turn your weapons against you. And I will bring your enemies inside this city. 5I myself will fight against you. I will reach out my powerful hand and mighty arm. I will come against you with all my great anger. 6I will strike down those who live in this city. I will kill people and animals alike. They will die of a terrible plague. 7After that, I will hand you over to your enemies. They want to kill you,” announces the Lord. “I will hand over Zedekiah, the king of Judah, and his officials. I will also hand over the people in this city who live through the plague, war and hunger. All of them will be handed over to Nebuchadnezzar, the king of Babylon. He will kill them with swords. He will show them no mercy. He will not feel sorry for them. In fact, he will not have any concern for them at all.” ’

8“Tell the people, ‘The Lord says, “I am offering you a choice. You can choose the way that leads to life. Or you can choose the way that leads to death. 9Those who stay in this city will die of war, hunger or plague. But suppose some go out and give themselves up to the Babylonians attacking you. They will live. They will escape with their lives. 10I have decided to do this city harm and not good,” announces the Lord. “It will be handed over to the king of Babylon. And he will destroy it with fire.” ’

11“Also speak to Judah’s royal family. Tell them, ‘Listen to the Lord’s message. 12Here is what the Lord says to you who belong to David’s royal house.

“ ‘ “Every morning do what is right and fair.

Save those who have been robbed.

Set them free from the people who have treated them badly.

If you do not, my anger will blaze out against you.

It will burn like fire because of the evil things you have done.

No one will be able to put it out.

13Jerusalem, I am against you,”

announces the Lord.

“You live above this valley.

You are on a high, rocky plain.

And you say, ‘Who can come against us?

Who can enter our place of safety?’

14But I will punish you in keeping with what you have done,”

announces the Lord.

“I will start a fire in your forests.

It will burn down everything around you.” ’ ”