Иеремия 18 – NRT & VCB

New Russian Translation

Иеремия 18:1-23

В доме горшечника

1Вот слово, которое было к Иеремии от Господа:

2– Пойди в дом горшечника, и там Я возвещу тебе Мои слова.

3Я пошел в мастерскую горшечника и увидел там, как он работает за гончарным кругом. 4Сосуд, который он делал из глины, развалился у него в руках, и горшечник сделал из него другой, какой ему захотелось.

5И вновь было слово Господне ко мне:

6– О дом Израиля, разве Я не могу сделать с вами того же, что делает этот горшечник? – возвещает Господь. – Что глина в руках горшечника, то и вы в Моей руке, дом Израиля. 7Если Я скажу о каком-нибудь народе или царстве, что искореню, разорю и погублю его, 8но этот народ, о котором Я говорил, раскается в своих злодеяниях, то Я передумаю и не нашлю на него то зло, которое замыслил. 9А если скажу, что какой-нибудь народ или царство будут устроены и утверждены, 10а они будут совершать неугодное Мне и не слушаться Меня, то Я передумаю и не пошлю им то добро, которым хотел их одарить.

11Итак, скажи народу Иудеи и жителям Иерусалима: «Так говорит Господь: Вот, Я готовлю для вас беду и замышляю против вас недоброе. Сверните же каждый со своих злых путей и исправьте свои пути и дела». 12Но они скажут: «Глупости! Мы будем следовать своим замыслам и поступать каждый по упрямству своих злых сердец».

13Поэтому так говорит Господь:

– Расспросите среди народов:

слышал ли кто-нибудь о подобном?

Невероятные гнусности

совершила девственница Израиль.

14Исчезает ли снег

со скалистых склонов Ливана?

Иссякают ли студеные воды

из источников дальних?18:14 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.

15А Мой народ забыл Меня,

они жгут благовония18:15 См. 6:20. ничтожным идолам;

они споткнулись на своих путях,

на древних дорогах,

и сбились на тропки,

на нехоженые пути.

16Их земля станет кошмаром,

вечным посмешищем;

ужаснется каждый, идущий мимо,

и покачает головой.

17Словно восточный ветер,

Я развею их перед врагами;

повернусь к ним спиной, а не лицом,

в день их бедствия.

Мольба Иеремии о справедливом наказании

18Они сказали:

– Давайте придумаем что-нибудь против Иеремии; не пропадет же Закон у священника, совет у мудреца и слово у пророков. Давайте обвиним его18:18 Или: «сразим его языком»., и не будем слушать, что он говорит.

19Услышь меня, Господи,

послушай, что говорят мои обвинители!

20Разве платят злом за добро?

А они мне вырыли яму.

Вспомни, как я стоял пред Тобой

и за них заступался,

чтобы гнев Твой от них отвести.

21Так обреки же их детей на голод

и предай их во власть меча.

Пусть их жены лишатся детей

и станут вдовами;

пусть их мужчин унесет смерть,

и меч убьет юношей на войне.

22Пусть из их домов будет слышен крик,

когда Ты внезапно пошлешь на них разорителей,

ведь они вырыли яму, чтобы меня поймать,

и расставили сети для ног моих.

23Ты ведь знаешь, Господи,

все их замыслы убить меня.

Не снимай с них вины

и их грехов из памяти не изглаживай.

Пусть они будут повержены пред Тобой;

поступи так с ними в минуту гнева.

Vietnamese Contemporary Bible

Giê-rê-mi 18:1-23

Người Thợ Gốm và Đất Sét

1Chúa Hằng Hữu ban một sứ điệp khác cho Giê-rê-mi. Chúa phán: 2“Hãy đi xuống lò gốm, tại đó Ta sẽ phán bảo con.” 3Tôi vâng lệnh Ngài tìm gặp người thợ gốm đang nắn bình đất trên bàn xoay. 4Nhưng chiếc bình mà người thợ làm ra không vừa ý, nên người thợ đập bể bình ấy rồi lấy đất sét làm lại từ đầu.

5Khi ấy, Chúa Hằng Hữu cho tôi sứ điệp này: 6“Hỡi Ít-ra-ên, lẽ nào Ta không làm cho ngươi điều người thợ gốm đã làm? Ít-ra-ên, ngươi ở trong tay Ta như đất sét trong tay thợ gốm. 7Nếu Ta công bố rằng một dân tộc vững chắc hay một vương quốc sẽ bị nhổ, trục xuất, và tiêu diệt, 8nhưng rồi dân tộc hay nước ấy từ bỏ con đường ác, thì Ta sẽ đổi ý về tai họa Ta định giáng trên họ. 9Nhưng nếu Ta công bố rằng Ta sẽ gây dựng và củng cố18:9 Nt trồng một dân tộc hay một vương quốc, 10nhưng rồi dân tộc đó trở lòng làm ác và không còn vâng lời Ta nữa, thì Ta sẽ đổi ý, không ban phước như Ta dự định.

11Vì thế, Giê-rê-mi, hãy đi và cảnh cáo người Giu-đa và Giê-ru-sa-lem. Hãy nói với chúng: ‘Đây là điều Chúa Hằng Hữu phán: Này, Ta hoạch định tai họa giáng trên các ngươi. Vậy, mỗi người hãy bỏ con đường ác và làm việc lành.’”

12Nhưng dân chúng đáp: “Đừng tốn hơi. Chúng tôi sẽ tiếp tục sống theo ý mình muốn, mỗi người sẽ cứ ngoan cố theo lòng tội ác mình.”

13Vì thế, đây là điều Chúa Hằng Hữu phán:

“Có ai đã từng nghe những việc như thế,

dù ở giữa vòng các dân tộc ngoại bang chưa?

Con gái đồng trinh Ít-ra-ên của Ta

đã làm một việc rất ghê tởm!

14Tuyết trên núi Li-ban có bao giờ lìa đỉnh chăng?

Hay các dòng suối mát từ xa về có bao giờ ngưng chảy chăng?

15Thế mà dân Ta đã quên Ta,

và đi dâng hương cho các tà thần.

Chúng vấp ngã trên những nẻo đường gồ ghề

và bước đi trong những lối chưa xây đắp.

16Vì thế, xứ của chúng sẽ trở nên điêu tàn,

một kỷ niệm cho sự ngu dại của chúng.

Ai đi qua cũng sẽ ngạc nhiên

và sẽ lắc đầu sửng sốt.

17Ta sẽ làm cho dân Ta chạy tán loạn trước mặt quân thù

như đám bụi cát trước ngọn gió đông.

Trong ngày hoạn nạn, Ta sẽ quay lưng, ngoảnh mặt với chúng

và không đoái hoài đến chúng.”

Âm Mưu Chống Lại Giê-rê-mi

18Chúng bảo nhau: “Ta hãy bàn định kế hoạch đối phó với Giê-rê-mi. Chúng ta có rất nhiều thầy tế lễ, người khôn ngoan, và tiên tri. Chúng ta không cần hắn dạy dỗ, giúp ý kiến, hay nói tiên tri. Chúng ta hãy dùng lời lẽ công kích hắn và đừng thèm nghe lời nào của hắn cả.”

19Lạy Chúa Hằng Hữu, xin nghe con và cứu giúp con!

Xin lắng tai nghe tiếng kẻ thù tính kế hại con.

20Sao họ lại lấy việc ác báo điều lành?

Họ đào hầm chông để giết con,18:20 Nt hại linh hồn con

dù con cầu xin cho họ

và cố gắng bảo vệ họ khỏi cơn thịnh nộ của Ngài.

21Vậy, xin Chúa cho con cái họ bị đói khát!

Xin cho họ bị gươm giết chết!

Xin cho vợ của họ phải góa bụa, không con.

Xin cho người già chết vì dịch bệnh,

và các thanh niên bị giết nơi chiến trường!

22Xin cho nhà họ vang tiếng khóc than

khi quân thù tấn công bất ngờ.

Vì họ đã đào hầm, gài bẫy,

và giăng lưới để bắt con.

23Lạy Chúa Hằng Hữu, Ngài biết mưu sâu kế độc của họ để giết con.

Xin đừng tha tội ác họ và đừng xóa tội họ.18:23 Nt xóa tội họ khỏi trước mặt Ngài

Xin khiến họ chết trước mặt Ngài.

Đoán phạt họ trong lúc Ngài nổi giận.