Даниил 3 – NRT & NTLR

New Russian Translation

Даниил 3:1-33

Трое друзей Даниила в огненной печи

1Царь Навуходоносор сделал из золота статую шестидесяти локтей3:1 Около 30 м. в вышину и шести локтей3:1 Около 3 м. в ширину и поставил ее на равнине Дура, что в провинции Вавилон. 2Затем он послал собрать сатрапов3:2 Персидская империя была поделена на административные области (сатрапии), которыми управляли сатрапы – самый высокий ранг чиновников в империи. Сатрапии в свою очередь состояли из отдельных провинций., военачальников, наместников, советников, казначеев, судей, городских старейшин и всех прочих сановников из провинций, чтобы они прибыли на освящение поставленного им истукана. 3И сатрапы, военачальники, наместники, советники, казначеи, судьи, городские старейшины и все прочие сановники из провинций собрались на освящение статуи, поставленной царем Навуходоносором, и встали перед ней.

4И глашатай громко воскликнул:

– Вот что приказано вам исполнить, о народы, племена и люди всякого языка: 5как только вы услышите звуки рога, флейты, цитры, лиры, арфы, свирели и всяких других музыкальных инструментов, падите ниц и поклонитесь золотой статуе, которую поставил царь Навуходоносор! 6Всякий, кто не падет ниц и не поклонится, тотчас же будет брошен в огненную печь!

7И едва лишь услышав звуки рога, свирели, цитры, лиры, арфы и других музыкальных инструментов, все народы, племена и люди всякого языка пали ниц и поклонились золотой статуе, поставленной царем Навуходоносором.

8В это время некоторые из мудрецов-халдеев пришли и донесли на иудеев. 9Они сказали царю Навуходоносору:

– О царь, живи вечно! 10Ты издал указ, о царь, чтобы всякий, кто услышит звук рога, флейты, цитры, лиры, арфы, свирели и других музыкальных инструментов, пал ниц и поклонился золотой статуе, 11и чтобы всякого, кто не упадет ниц и не поклонится, бросили в огненную печь. 12Но есть иудеи, которых ты поставил над делами провинции Вавилон – Шадрах, Мешах и Аведнего, – которые не слушают тебя, о царь. Они не служат твоим богам и не поклоняются золотой статуе, которую ты поставил.

13Страшно разгневавшись, Навуходоносор велел привести Шадраха, Мешаха и Аведнего. Их привели к царю, 14и Навуходоносор сказал им:

– Шадрах, Мешах и Аведнего, правда ли то, что вы не служите моим богам и не поклоняетесь золотой статуе, которую я поставил? 15Итак, если вы готовы, услышав звуки рога, флейты, цитры, лиры, арфы, свирели и других музыкальных инструментов, упасть ниц и поклониться статуе, которую я поставил, хорошо. Но если вы не поклонитесь ей, вас тотчас же бросят в огненную печь. И какой бог сможет тогда избавить вас от моей руки?

16Шадрах, Мешах и Аведнего ответили царю:

– О Навуходоносор, нам нет нужды защищаться перед тобой в этом деле. 17Если нас бросят в огненную печь, то Бог, Которому мы служим, может спасти нас из нее и избавить нас от твоей руки, о царь. 18Но даже если нет, мы хотим, чтобы ты знал, о царь: мы не будем служить твоим богам и поклоняться золотой статуе, которую ты поставил.

19Тогда Навуходоносор разозлился на Шадраха, Мешаха и Аведнего, и его лицо исказилось от злости. Он приказал раскалить печь в семь раз жарче, чем обычно, 20и велел сильнейшим воинам своего войска связать Шадраха, Мешаха и Аведнего и бросить их в огненную печь. 21Тогда этих мужчин, в их накидках, шароварах и головных повязках – во всей их одежде, связали и бросили в огненную печь. 22По строгому приказу царя печь была так раскалена, что языки пламени убили воинов, поднявших Шадраха, Мешаха и Аведнего, 23а те трое – Шадрах, Мешах и Аведнего – упали, крепко связанные, в огненную печь.

24Тогда царь Навуходоносор в изумлении вскочил и спросил советников:

– Не троих ли мы связали и бросили в печь?

Они ответили:

– Истинно так, о царь.

25Он сказал:

– Но я вижу, как в огне ходят четверо, несвязанные и невредимые, и четвертый похож на сына богов!

26Навуходоносор подошел к отверстию огненной печи и закричал:

– Шадрах, Мешах и Аведнего, слуги Всевышнего Бога, выходите! Идите сюда!

Шадрах, Мешах и Аведнего вышли из огня, 27а сатрапы, военачальники, наместники и царские советники столпились вокруг них. Они увидели, что огонь не повредил их тела и не опалил ни одного волоса у них на головах; их одежды не обгорели, от них даже не пахло горелым. 28И Навуходоносор сказал:

– Хвала Богу Шадраха, Мешаха и Аведнего, Который послал Своего ангела и спас Своих слуг! Они верили Ему и нарушили царское повеление, и были готовы скорее проститься с жизнью, чем служить и поклоняться другому богу, кроме своего Бога. 29Поэтому я повелеваю, чтобы людей всякого народа, племени и языка, которые оскорбят Бога Шадраха, Мешаха и Аведнего, разрубили на куски, а дома их превратили в груды развалин, потому что нет другого бога, который мог бы так спасать.

30И царь дал Шадраху, Мешаху и Аведнего высокие должности в провинции Вавилон.

Сон Навуходоносора о дереве

31Царь Навуходоносор всем народам, племенам и людям всякого языка, живущим по всей земле:

Да умножится ваше благополучие!

32Мне угодно рассказать вам о знамениях и чудесах, которые сотворил для меня Всевышний Бог.

33Какое величие в Его знамениях,

какая сила в Его чудесах!

Царство Его – вечное царство;

владычество Его – из рода в род!

Nouă Traducere În Limba Română

Daniel 3:1-30

Statuia de aur și cuptorul aprins

1Împăratul Nebucadnețar a făcut o statuie de aur, înaltă de șaizeci de coți și lată de șase coți1 Aproximativ 30 m înălțime și 3 m lățime. Probabil un fel de coloană la capătul căreia se afla chipul zeului protector al împăratului, Nebo (Nabu)., pe care a ridicat‑o în valea Dura, în provincia Babilonului. 2Împăratul Nebucadnețar a poruncit să se adune satrapii, demnitarii, guvernatorii, sfetnicii, vistiernicii, judecătorii, magistrații și toți ceilalți conducători ai provinciei2-3 Sau: provinciilor., ca să vină la dedicarea statuii ridicate de împăratul Nebucadnețar. 3Satrapii, demnitarii, guvernatorii, sfetnicii, vistiernicii, judecătorii, magistrații și toți ceilalți conducători ai provinciei s‑au adunat pentru dedicarea statuii pe care a ridicat‑o împăratul Nebucadnețar. Ei au stat înaintea statuii ridicate de împăratul Nebucadnețar și 4un crainic a proclamat cu glas tare, zicând:

„Popoare, neamuri și oameni de orice limbă! 5În clipa când veți auzi sunetul cornului5 Ebr.: qeren, un corn de animal (cel mai adesea de berbec) din care era confecționat cornul ca instrument (șofar). Pentru șofar, vezi nota de la Ex. 19:16 [peste tot în capitol]., al flautului, al țiterei, al lirei, al psalterionului,5 Cuvintele traduse cu țiteră, liră și psalterion sunt singurele cuvinte de origine grecească din cartea Daniel. Muzicienii greci și instrumentele lor sunt atestate de inscripțiile asiriene încă înainte de Nebucadnețar. al fluierului și a tot felul de alte instrumente muzicale, să vă prosternați și să vă închinați înaintea statuii de aur pe care a ridicat‑o împăratul Nebucadnețar. 6Cine nu se va prosterna și nu se va închina, va fi aruncat chiar în clipa aceea în mijlocul unui cuptor aprins.“

7Astfel, când au auzit sunetul cornului, al flautului, al țiterei, al lirei, al psalterionului și a tot felul de alte instrumente muzicale, toate popoarele, neamurile și oamenii de toate limbile s‑au prosternat și s‑au închinat statuii de aur, ridicate de împăratul Nebucadnețar.

8Cu prilejul acesta, chiar în aceeași perioadă, câțiva dintre astrologi8 Vezi nota de la 2:2. au ieșit în față și i‑au pârât pe iudei. 9Ei i‑au zis împăratului Nebucadnețar: „Să trăiești veșnic, împărate! 10Tu, împărate, ai dat o poruncă potrivit căreia orice om care aude sunetul cornului, al flautului, al țiterei, al lirei, al psalterionului, al fluierului și a tot felul de alte instrumente muzicale să se prosterneze și să se închine statuii de aur, 11iar cine nu se prosternează și nu se închină, să fie aruncat în cuptorul aprins. 12Dar sunt niște iudei, pe care i‑ai numit în slujba de administratori ai provinciei Babilonului, și anume Șadrak, Meșak și Abed-Nego, oameni care nu țin seama deloc de tine, împărate! Ei nu slujesc dumnezeilor tăi și nu se închină statuii de aur pe care ai ridicat‑o.“

13Atunci Nebucadnețar, aprins de mânie, a poruncit să fie aduși Șadrak, Meșak și Abed-Nego. Bărbații aceștia au fost aduși înaintea împăratului, 14iar Nebucadnețar le‑a zis:

– Șadrak, Meșak și Abed-Nego, este adevărat că voi nu slujiți dumnezeilor mei și nu vă închinați statuii de aur pe care am ridicat‑o?! 15Acum fiți gata ca, în clipa în care veți auzi sunetul cornului, al flautului, al țiterei, al lirei, al psalterionului, al fluierului și a tot felul de alte instrumente muzicale, să vă prosternați și să vă închinați statuii pe care am făcut‑o. Dacă nu vă veți închina, veți fi aruncați de îndată în mijlocul unui cuptor aprins. Și care este dumnezeul acela care vă va izbăvi din mâna mea?

16Șadrak, Meșak și Abed-Nego i‑au răspuns împăratului:

– O, Nebucadnețar, noi n‑avem nevoie să‑ți răspundem în această privință! 17Iată, Dumnezeul nostru, Căruia Îi slujim, poate să ne scape din cuptorul aprins și ne va izbăvi și din mâna ta, împărate! 18Și chiar dacă nu va fi așa, să știi, împărate, că nu vom sluji dumnezeilor tăi și nici nu ne vom închina statuii de aur pe care ai ridicat‑o.

19Atunci Nebucadnețar s‑a umplut de mânie și i s‑a schimbat înfățișarea feței din cauza lui Șadrak, a lui Meșak și a lui Abed-Nego. A poruncit să se încălzească cuptorul de șapte ori mai mult19 Sau: cât se putea de tare, cifra șapte simbolizând adesea completitudinea. decât trebuia încălzit. 20Apoi a poruncit unora dintre cei mai puternici bărbați din armata lui să‑i lege pe Șadrak, pe Meșak și pe Abed-Nego și să‑i arunce în cuptorul aprins. 21Astfel, oamenii aceștia au fost legați, așa cum erau îmbrăcați, în mantalele, tunicile, turbanele și celelalte haine ale lor, și au fost aruncați în mijlocul cuptorului aprins. 22Fiindcă porunca împăratului a fost grabnică, iar cuptorul fusese încălzit peste măsură, acei oameni care s‑au urcat cu Șadrak, Meșak și Abed-Nego au fost uciși de flacăra focului, 23iar cei trei bărbați – Șadrak, Meșak și Abed-Nego – legați fiind, au căzut în mijlocul cuptorului aprins.

24Atunci împăratul Nebucadnețar s‑a înspăimântat și s‑a ridicat în grabă.

El le‑a zis sfetnicilor săi:

– Nu am aruncat noi în mijlocul focului trei bărbați legați?

Ei i‑au răspuns împăratului:

– Sigur, împărate!

25El a zis:

– Iată, eu văd patru bărbați umblând liberi și nevătămați în mijlocul focului, iar înfățișarea celui de‑al patrulea seamănă cu a unui fiu de dumnezei.

26Atunci Nebucadnețar s‑a apropiat de ușa cuptorului aprins și a strigat: „Șadrak, Meșak și Abed-Nego, slujitori ai Dumnezeului cel Preaînalt, ieșiți afară și veniți încoace!“

Șadrak, Meșak și Abed-Nego au ieșit din mijlocul focului. 27Satrapii, demnitarii, guvernatorii și sfetnicii împăratului s‑au strâns cu toții și au văzut că focul nu avusese nicio putere asupra trupurilor acestor bărbați, că părul capului lor nu se pârlise, că mantiile lor rămăseseră neschimbate și că nici măcar miros de fum nu se prinsese de ei.

28Nebucadnețar a zis:

„Binecuvântat să fie Dumnezeul lui Șadrak, al lui Meșak și al lui Abed-Nego, Care l‑a trimis pe îngerul Său și i‑a izbăvit pe slujitorii Săi. Ei s‑au încrezut în El, au desconsiderat porunca împăratului și și‑au dat mai degrabă trupurile lor, decât să slujească și să se închine oricărui alt dumnezeu decât Dumnezeului lor. 29Prin aceasta, dau o poruncă potrivit căreia, orice om, din orice popor, din orice neam sau de orice limbă ar fi, care va vorbi de rău despre Dumnezeul lui Șadrak, al lui Meșak și al lui Abed-Nego, să fie făcut bucăți, iar casa lui să fie prefăcută într‑un morman de gunoi, pentru că nu există un alt Dumnezeu care să poată izbăvi în felul acesta.“

30După aceea, împăratul i‑a promovat pe Șadrak, Meșak și Abed-Nego în provincia Babilonului.