New Living Translation

Psalm 36

Psalm 36

For the choir director: A psalm of David, the servant of the Lord.

Sin whispers to the wicked, deep within their hearts.[a]
    They have no fear of God at all.
In their blind conceit,
    they cannot see how wicked they really are.
Everything they say is crooked and deceitful.
    They refuse to act wisely or do good.
They lie awake at night, hatching sinful plots.
    Their actions are never good.
    They make no attempt to turn from evil.

Your unfailing love, O Lord, is as vast as the heavens;
    your faithfulness reaches beyond the clouds.
Your righteousness is like the mighty mountains,
    your justice like the ocean depths.
You care for people and animals alike, O Lord.
    How precious is your unfailing love, O God!
All humanity finds shelter
    in the shadow of your wings.
You feed them from the abundance of your own house,
    letting them drink from your river of delights.
For you are the fountain of life,
    the light by which we see.

10 Pour out your unfailing love on those who love you;
    give justice to those with honest hearts.
11 Don’t let the proud trample me
    or the wicked push me around.
12 Look! Those who do evil have fallen!
    They are thrown down, never to rise again.

Notas al pie

  1. 36:1 As in some Hebrew manuscripts and Syriac version, which read in his heart. Masoretic Text reads in my heart.

Nkwa Asem

Nnwom 36

Onipa bɔne su

1Bɔne kasa kyerɛ ɔdebɔneyɛfo ma edu ne koma mu pɛɛ; ɔpa Onyankopɔn na onni no ni. Esiane sɛ odwen n’ankasa ho nti, osusuw sɛ Onyankopɔn renhu ne bɔne mmu no fɔ. Ne kasa yɛ bɔne na atoro ahyɛ no ma; afei ɛnyɛ ade a nyansa wɔ mu na ɔyɛ. Ɔda mpa so no, na ɔredwen bɔne ho. Biribiara nni hɔ a ɔyɛ a, eye. Na ɔmpɛ sɛ ogyaa bɔneyɛ.

Awurade, wo dɔ a ɛnsa da no du sorosoro. Wo nokware du sorosoro. Wo trenee hɔre te sɛ mmepɔw. W’atɛntrenee mu dɔ sɛ ɛpo mu. Nnipa ne mmoa nyinaa hyɛ wo nsa. O Onyankopɔn, wo dɔ a ɛnsa da no som bo! Yenya guankɔbea wɔ wo ntaban nwini no ase. Yedi nnuan bebree a wode ma yɛn no. Woma yɛnom w’adom asuten no mu.

Wone nkwa nyinaa ti, esiane wo hann nti, yehu hann no. 10 Kɔ so dɔ wɔn a wonim wo no, na yɛ atreneefo papa. 11 Mma ahantanfo mma me so; anaa mma nnebɔneyɛfo mma me nnguan. 12 Hwɛ baabi a nnebɔneyɛfo atetew ahwe. Wɔn na wɔdeda hɔ a wontumi nsɔre no.