Job 28 – NVI & CCBT

Nueva Versión Internacional

Job 28:1-28

Elogio de la sabiduría

1Hay minas de donde se saca la plata

y lugares donde se refina el oro.

2El hierro se extrae de la tierra;

el cobre, de la piedra fundida.

3El minero ha puesto fin a las tinieblas:

hurga en los rincones más apartados;

busca piedras en la más densa oscuridad.

4Lejos de la gente

cava túneles en lugares donde nadie ha estado;

lejos de la gente

se balancea en el aire.

5La tierra, de la cual se extrae su sustento,

es transformada en su interior como con fuego.

6De sus rocas se obtienen zafiros,

y en el polvo se encuentra oro.

7No hay ave de rapiña que conozca ese escondrijo

ni ojo de halcón que lo haya descubierto.

8Ninguna bestia soberbia ha puesto allí su pata;

tampoco merodean allí los leones.

9La mano del minero ataca la dura piedra

y pone al descubierto la raíz de las montañas.

10Abre túneles en la roca

y sus ojos contemplan todos sus tesoros.

11Anda en busca de28:11 Anda en busca de (LXX, Aquila y Vulgata); Detiene (TM). las fuentes de los ríos,

y trae a la luz cosas ocultas.

12Pero ¿dónde se halla la sabiduría?

¿Dónde habita la inteligencia?

13Nadie sabe lo que ella vale,

pues no se encuentra en la tierra de los vivientes.

14«Aquí no está», dice el abismo;

«Aquí tampoco», responde el mar.

15No se compra con el oro más fino

ni su precio se calcula en plata.

16No se compra con oro refinado,28:16 oro refinado; Lit. oro de Ofir.

ni con precioso ónice ni zafiros.

17Ni el oro ni el cristal se comparan con ella;

tampoco se cambia por áureas joyas.

18¡Para qué mencionar el coral y el jaspe!

¡La sabiduría vale más que los rubíes!

19El rubí de Cus no se le iguala,

ni es posible comprarla con oro puro.

20¿De dónde, pues, viene la sabiduría?

¿Dónde habita la inteligencia?

21Se esconde de los ojos de toda criatura;

¡hasta de las aves del cielo se oculta!

22El abismo destructor y la muerte afirman:

«Algo acerca de su fama llegó a nuestros oídos».

23Solo Dios sabe llegar hasta ella;

solo él sabe dónde habita.

24Porque él puede ver los confines de la tierra;

ve todo lo que hay bajo los cielos.

25Cuando él establecía la fuerza del viento

y determinaba el volumen de las aguas,

26cuando dictaba el estatuto para las lluvias

y la ruta de las tormentas,

27miró entonces a la sabiduría y ponderó su valor;

la puso a prueba y la confirmó.

28Y dijo a los mortales:

«Temer al Señor: ¡eso es sabiduría!

Apartarse del mal: ¡eso es inteligencia!».

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

約伯記 28:1-28

智慧頌

1「銀從礦中採取,

金有冶煉之地,

2鐵從地下挖掘,

銅從石中提煉。

3世人探尋黑暗的盡頭,

搜索幽暗的深處,

要得隱藏的礦石。

4他們在杳無人煙、人蹤絕跡之地開礦,

他們遠離人群,懸在半空搖來搖去。

5大地出產糧食,

地下烈火熊熊。

6地下的石頭出藍寶石,

還蘊藏著金沙。

7礦中的路徑,猛禽不知道,

鷹眼也未曾見過,

8猛獸未曾踏足,

獅子未曾經過。

9世人開鑿堅石,

翻動山的根基,

10在岩石中鑿通道,

一覽各樣的寶藏。

11他們把水流截斷,

使隱藏之物顯露。

12「然而,智慧何處尋?

聰明之道在哪裡?

13無人知道智慧的價值,

人世間找不到她。

14深淵說,『她不在我裡面。』

海洋說,『她不在我這裡。』

15金子買不到她,

銀子換不來她;

16俄斐的金子無法與她相比,

紅瑪瑙和藍寶石不能與她媲美;

17黃金和水晶無法與她相比,

純金的器皿不能與她兌換;

18珊瑚和碧玉不能與她相提並論,

紅寶石的價值遠不如她;

19古實的黃玉無法與她相比,

純金不能與她等量齊觀。

20「然而,智慧何處尋?

聰明之道在哪裡?

21眾生的眼睛看不見她,

空中的飛鳥找不到她。

22毀滅和死亡說,

『我們只風聞其名。』

23上帝認識通往智慧的路,

祂知道智慧在哪裡,

24因祂縱覽地極,

遍察天下萬物。

25祂定下風的重量,

量出水的規模;

26祂頒佈雨露的規律,

劃定雷電的路線。

27那時祂已看見智慧,並評估她,

堅立她,探察她。

28祂對世人說,『敬畏主就是智慧,

遠離惡便是聰明。』」