New International Version - UK

Psalm 46

Psalm 46[a]

For the director of music. Of the Sons of Korah. According to alamoth.[b] A song.

God is our refuge and strength,
    an ever-present help in trouble.
Therefore we will not fear, though the earth give way
    and the mountains fall into the heart of the sea,
though its waters roar and foam
    and the mountains quake with their surging.[c]

There is a river whose streams make glad the city of God,
    the holy place where the Most High dwells.
God is within her, she will not fall;
    God will help her at break of day.
Nations are in uproar, kingdoms fall;
    he lifts his voice, the earth melts.

The Lord Almighty is with us;
    the God of Jacob is our fortress.

Come and see what the Lord has done,
    the desolations he has brought on the earth.
He makes wars cease
    to the ends of the earth.
He breaks the bow and shatters the spear;
    he burns the shields[d] with fire.
10 He says, ‘Be still, and know that I am God;
    I will be exalted among the nations,
    I will be exalted in the earth.’

11 The Lord Almighty is with us;
    the God of Jacob is our fortress.

Notas al pie

  1. Psalm 46:1 In Hebrew texts 46:1-11 is numbered 46:2-12.
  2. Psalm 46:1 Title: Probably a musical term
  3. Psalm 46:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verses 7 and 11.
  4. Psalm 46:9 Or chariots

Nkwa Asem

Nnwom 46

Onyankopɔn ka yɛn ho

1Onyankopɔn ne yɛn guankɔbea ne yɛn ahoɔden a wasiesie ne ho sɛ ɔbɛboa ɔhaw bere mu. Enti sɛ asase rewosow koraa a, yensuro, na sɛ mmepɔw tutu kogu ɛpo bon mu nso a, saa ara. Sɛ ɛpo huru so anibere so na nkoko wosow nhuruso no mu a, saa ara.

Asu bi wɔ hɔ a ɛde ahokeka ba Onyankopɔn kurow mu, Ɔsorosoroni kronkron no fi. Onyankopɔn te saa kurow no mu, na obiara rensɛe no da; anɔpahema, ɔbɛba abɛboa. Aman ho popo na ahemman nso wosow. Onyankopɔn pae aprannaa na asase mene.

Awurade Tumfoɔ ka yɛn ho. Yakob Nyankopɔn yɛ yɛn guankɔbea. Bɛhwɛ nea Awurade ayɛ. Hwɛ anwonwade a wayɛ wɔ asase so. Ɔpata wiase ko nyinaa. Obubu agyan, sɛe mpeaw, hyew nkatabo. 10 Ɔka se, “Munnyae ɔko no na munhu sɛ me ne Onyankopɔn, aman so tumfoɔ ne wiase tumfoɔ.”

11 Awurade Tumfoɔ ka yɛn ho. Yakob Nyankopɔn yɛ yɛn guankɔbea.