Proverbs 26 – NIVUK & CST

New International Version – UK

Proverbs 26:1-28

1Like snow in summer or rain in harvest,

honour is not fitting for a fool.

2Like a fluttering sparrow or a darting swallow,

an undeserved curse does not come to rest.

3A whip for the horse, a bridle for the donkey,

and a rod for the backs of fools!

4Do not answer a fool according to his folly,

or you yourself will be just like him.

5Answer a fool according to his folly,

or he will be wise in his own eyes.

6Sending a message by the hands of a fool

is like cutting off one’s feet or drinking poison.

7Like the useless legs of one who is lame

is a proverb in the mouth of a fool.

8Like tying a stone in a sling

is the giving of honour to a fool.

9Like a thorn-bush in a drunkard’s hand

is a proverb in the mouth of a fool.

10Like an archer who wounds at random

is one who hires a fool or any passer-by.

11As a dog returns to its vomit,

so fools repeat their folly.

12Do you see a person wise in their own eyes?

There is more hope for a fool than for them.

13A sluggard says, ‘There’s a lion in the road,

a fierce lion roaming the streets!’

14As a door turns on its hinges,

so a sluggard turns on his bed.

15A sluggard buries his hand in the dish;

he is too lazy to bring it back to his mouth.

16A sluggard is wiser in his own eyes

than seven people who answer discreetly.

17Like one who grabs a stray dog by the ears

is someone who rushes into a quarrel not their own.

18Like a maniac shooting

flaming arrows of death

19is one who deceives their neighbour

and says, ‘I was only joking!’

20Without wood a fire goes out;

without gossip a quarrel dies down.

21As charcoal to embers and as wood to fire,

so is a quarrelsome person for kindling strife.

22The words of a gossip are like choice morsels;

they go down to the inmost parts.

23Like a coating of silver dross on earthenware

are fervent26:23 Hebrew; Septuagint smooth lips with an evil heart.

24Enemies disguise themselves with their lips,

but in their hearts they harbour deceit.

25Though their speech is charming, do not believe them,

for seven abominations fill their hearts.

26Their malice may be concealed by deception,

but their wickedness will be exposed in the assembly.

27Whoever digs a pit will fall into it;

if someone rolls a stone, it will roll back on them.

28A lying tongue hates those it hurts,

and a flattering mouth works ruin.

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Proverbios 26:1-28

1Ni la nieve es para el verano,

ni la lluvia para la cosecha,

ni los honores para el necio.

2Como el gorrión sin rumbo o la golondrina sin nido,

la maldición sin motivo jamás llega a su destino.

3El látigo es para los caballos,

el freno para los asnos,

y el garrote para la espalda del necio.

4No respondas al necio según su necedad,

o tú mismo pasarás por necio.

5Respóndele al necio como se merece,

para que no se tenga por sabio.

6Enviar un mensaje por medio de un necio

es como cortarse los pies o sufrir26:6 sufrir. Lit. beber. violencia.

7Inútil es el proverbio en la boca del necio,

como inútiles son las piernas de un tullido.

8Rendirle honores al necio es tan absurdo

como atar una piedra a la honda.

9El proverbio en la boca del necio

es como espina en la mano del borracho.

10Como arquero que hiere a todo el que pasa

es quien contrata al necio en su casa.26:10 Texto de difícil traducción.

11Como vuelve el perro a su vómito,

así el necio insiste en su necedad.

12¿Te has fijado en quien se cree muy sabio?

Más se puede esperar de un necio que de gente así.

13Dice el perezoso: «Hay una fiera en el camino.

¡Por las calles un león anda suelto!»

14Sobre sus goznes gira la puerta;

sobre la cama, el perezoso.

15El perezoso mete la mano en el plato,

pero le pesa llevarse el bocado a la boca.

16El perezoso se cree más sabio

que siete sabios que saben responder.

17Meterse en pleitos ajenos

es como agarrar a un perro por las orejas.

18Como loco que dispara

mortíferas flechas encendidas,

19es quien engaña a su amigo y explica:

«¡Tan solo estaba bromeando!»

20Sin leña se apaga el fuego;

sin chismes se acaba el pleito.

21Con el carbón se hacen brasas, con la leña se prende fuego,

y con un pendenciero se inician los pleitos.

22Los chismes son como ricos bocados:

se deslizan hasta las entrañas.

23Como baño de plata26:23 como baño de plata. Lit. como plata de escoria. sobre vasija de barro

son los labios zalameros de un corazón malvado.

24El que odia se esconde tras sus palabras,

pero en lo íntimo alberga perfidia.

25No le creas, aunque te hable con dulzura,

porque su corazón rebosa de abominaciones.26:25 porque su corazón … abominaciones. Lit. porque siete abominaciones hay en su corazón.

26Tal vez disimule con engaños su odio,

pero en la asamblea se descubrirá su maldad.

27Cava una fosa, y en ella caerás;

echa a rodar piedras, y te aplastarán.

28La lengua mentirosa odia a sus víctimas;

la boca lisonjera lleva a la ruina.