Numbers 7 – NIVUK & HLGN

New International Version – UK

Numbers 7:1-89

Offerings at the dedication of the tabernacle

1When Moses finished setting up the tabernacle, he anointed and consecrated it and all its furnishings. He also anointed and consecrated the altar and all its utensils. 2Then the leaders of Israel, the heads of families who were the tribal leaders in charge of those who were counted, made offerings. 3They brought as their gifts before the Lord six covered carts and twelve oxen – an ox from each leader and a cart from every two. These they presented before the tabernacle.

4The Lord said to Moses, 5‘Accept these from them, that they may be used in the work at the tent of meeting. Give them to the Levites as each man’s work requires.’

6So Moses took the carts and oxen and gave them to the Levites. 7He gave two carts and four oxen to the Gershonites, as their work required, 8and he gave four carts and eight oxen to the Merarites, as their work required. They were all under the direction of Ithamar son of Aaron, the priest. 9But Moses did not give any to the Kohathites, because they were to carry on their shoulders the holy things, for which they were responsible.

10When the altar was anointed, the leaders brought their offerings for its dedication and presented them before the altar. 11For the Lord had said to Moses, ‘Each day one leader is to bring his offering for the dedication of the altar.’

12The one who brought his offering on the first day was Nahshon son of Amminadab of the tribe of Judah.

13His offering was:

one silver plate weighing a hundred and thirty shekels7:13 That is, about 1.5 kilograms; also elsewhere in this chapter and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels,7:13 That is, about 800 grams; also elsewhere in this chapter both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering;

14one gold dish weighing ten shekels,7:14 That is, about 115 grams; also elsewhere in this chapter filled with incense;

15one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering;

16one male goat for a sin offering7:16 Or purification offering; also elsewhere in this chapter;

17and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering.

This was the offering of Nahshon son of Amminadab.

18On the second day Nethanel son of Zuar, the leader of Issachar, brought his offering.

19The offering he brought was:

one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering;

20one gold dish weighing ten shekels, filled with incense;

21one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering;

22one male goat for a sin offering;

23and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering.

This was the offering of Nethanel son of Zuar.

24On the third day, Eliab son of Helon, the leader of the people of Zebulun, brought his offering.

25His offering was:

one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering;

26one gold dish weighing ten shekels, filled with incense;

27one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering;

28one male goat for a sin offering;

29and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering.

This was the offering of Eliab son of Helon.

30On the fourth day Elizur son of Shedeur, the leader of the people of Reuben, brought his offering.

31His offering was:

one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering;

32one gold dish weighing ten shekels, filled with incense;

33one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering;

34one male goat for a sin offering;

35and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering.

This was the offering of Elizur son of Shedeur.

36On the fifth day Shelumiel son of Zurishaddai, the leader of the people of Simeon, brought his offering.

37His offering was:

one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering;

38one gold dish weighing ten shekels, filled with incense;

39one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering;

40one male goat for a sin offering;

41and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering.

This was the offering of Shelumiel son of Zurishaddai.

42On the sixth day Eliasaph son of Deuel, the leader of the people of Gad, brought his offering.

43His offering was:

one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering;

44one gold dish weighing ten shekels, filled with incense;

45one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering;

46one male goat for a sin offering;

47and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering.

This was the offering of Eliasaph son of Deuel.

48On the seventh day Elishama son of Ammihud, the leader of the people of Ephraim, brought his offering.

49His offering was:

one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering;

50one gold dish weighing ten shekels, filled with incense;

51one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering;

52one male goat for a sin offering;

53and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering.

This was the offering of Elishama son of Ammihud.

54On the eighth day Gamaliel son of Pedahzur, the leader of the people of Manasseh, brought his offering.

55His offering was:

one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering;

56one gold dish weighing ten shekels, filled with incense;

57one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering;

58one male goat for a sin offering;

59and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering.

This was the offering of Gamaliel son of Pedahzur.

60On the ninth day Abidan son of Gideoni, the leader of the people of Benjamin, brought his offering.

61His offering was:

one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering;

62one gold dish weighing ten shekels, filled with incense;

63one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering;

64one male goat for a sin offering;

65and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering.

This was the offering of Abidan son of Gideoni.

66On the tenth day Ahiezer son of Ammishaddai, the leader of the people of Dan, brought his offering.

67His offering was:

one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering;

68one gold dish weighing ten shekels, filled with incense;

69one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering;

70one male goat for a sin offering;

71and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering.

This was the offering of Ahiezer son of Ammishaddai.

72On the eleventh day Pagiel son of Okran, the leader of the people of Asher, brought his offering.

73His offering was:

one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering;

74one gold dish weighing ten shekels, filled with incense;

75one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering;

76one male goat for a sin offering;

77and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering.

This was the offering of Pagiel son of Okran.

78On the twelfth day Ahira son of Enan, the leader of the people of Naphtali, brought his offering.

79His offering was:

one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering;

80one gold dish weighing ten shekels, filled with incense;

81one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering;

82one male goat for a sin offering;

83and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering.

This was the offering of Ahira son of Enan.

84These were the offerings of the Israelite leaders for the dedication of the altar when it was anointed:

twelve silver plates, twelve silver sprinkling bowls and twelve gold dishes. 85Each silver plate weighed a hundred and thirty shekels, and each sprinkling bowl seventy shekels. Altogether, the silver dishes weighed two thousand four hundred shekels,7:85 That is, about 28 kilograms according to the sanctuary shekel. 86The twelve gold dishes filled with incense weighed ten shekels each, according to the sanctuary shekel. Altogether, the gold dishes weighed a hundred and twenty shekels.7:86 That is, about 1.4 kilograms

87The total number of animals for the burnt offering came to twelve young bulls, twelve rams and twelve male lambs a year old, together with their grain offering. Twelve male goats were used for the sin offering.

88The total number of animals for the sacrifice of the fellowship offering came to twenty-four oxen, sixty rams, sixty male goats and sixty male lambs a year old.

These were the offerings for the dedication of the altar after it was anointed.

89When Moses entered the tent of meeting to speak with the Lord, he heard the voice speaking to him from between the two cherubim above the atonement cover on the ark of the covenant law. In this way the Lord spoke to him.

Ang Pulong Sang Dios

Numero 7:1-89

Ang mga Halad para sa Pagdedikar sang Tolda nga Simbahan

1Pagkatapos nga naplastar ni Moises ang Tolda nga Simbahan, ginwisikan niya ini sang lana kag gindedikar pati ang tanan nga kagamitan sini. Amo man ang iya ginhimo sa halaran kag sa tanan nga kagamitan sini. 2Dayon nagdala sang mga halad sa Ginoo ang mga pangulo sang Israel, nga mga pangulo sang kada tribo. Sila ang gintugyanan sa pagpangsensos. 3Nagdala sila sa presensya sang Ginoo sang anom ka karo kag dose ka baka—isa ka karo sa kada duha ka pangulo kag isa ka baka sa kada isa sa ila. Gindala nila ini sa atubangan sang Tolda nga Simbahan.

4Nagsiling ang Ginoo kay Moises, 5“Batuna ang ila halad agod gamiton para sa mga buluhaton sa Tolda nga Ginapakigkitaan.7:5 Tolda nga Ginapakigkitaan: nga amo man ang Tolda nga Simbahan. Ihatag ini sa mga kaliwat ni Levi suno sa ila tagsa ka buluhaton.”

6Gani ginbaton ni Moises ang mga karo kag ang mga baka kag ginhatag ini sa mga kaliwat ni Levi. 7Ginhatag niya ang duha ka karo kag apat ka baka sa mga kaliwat ni Gershon para sa ila buluhaton. 8Kag ginhatag niya ang apat ka karo kag walo ka baka sa mga kaliwat ni Merari para man sa ila buluhaton. Sila tanan ginapanguluhan ni Itamar nga anak ni Aaron nga pari. 9Pero wala paghatagi ni Moises sang karo ukon baka ang mga kaliwat ni Kohat kay sila ang gintugyanan sa pagtuwang sang balaan nga mga butang sang Tolda.

10Ang mga pangulo nagdala man sang ila mga halad para sa pagdedikar sang halaran sang tion nga gindedikar ini. 11Nagsiling ang Ginoo kay Moises, “Kinahanglan nga sa kada adlaw may isa ka pangulo nga magdala sang iya halad para sa pagdedikar sang halaran.”

12-83Amo ini sila ang nagdala sang ila mga halad:

Sang nahauna nga adlaw, si Nashon nga anak ni Aminadab, nga pangulo sang tribo ni Juda.

Sang ikaduha nga adlaw, si Netanel nga anak ni Zuar, nga pangulo sang tribo ni Isacar.

Sang ikatatlo nga adlaw, si Eliab nga anak ni Helon, nga pangulo sang tribo ni Zebulun.

Sang ikaapat nga adlaw, si Elizur nga anak ni Shedeur, nga pangulo sang tribo ni Reuben.

Sang ikalima nga adlaw, si Shelumiel nga anak ni Zurishadai, nga pangulo sang tribo ni Simeon.

Sang ikaanom nga adlaw, si Eliasaf nga anak ni Deuel, nga pangulo sang tribo ni Gad.

Sang ikapito nga adlaw, si Elishama nga anak ni Amihud, nga pangulo sang tribo ni Efraim.

Sang ikawalo nga adlaw, si Gamaliel nga anak ni Pedazur, nga pangulo sang tribo ni Manase.

Sang ikasiyam nga adlaw, si Abidan nga anak ni Gideoni, nga pangulo sang tribo ni Benjamin.

Sang ikanapulo nga adlaw, si Ahiezer nga anak ni Amishadai, nga pangulo sang tribo ni Dan.

Sang ikaonse nga adlaw, si Pagiel nga anak ni Ocran, nga pangulo sang tribo ni Asher.

Kag sang ikadose nga adlaw, si Ahira nga anak ni Enan, nga pangulo sang tribo ni Naftali.

Ang kada isa sa ila nagdala sang sini nga mga halad: isa ka pilak nga bandehado nga may kabug-aton nga mga isa ka kilo kag tunga, kag isa ka pilak nga yahong nga may kabug-aton nga mga 800 ka gramo suno sa kilohan sang mga pari. Ang kada isa sini ginpuno nila sang maayo nga klase sang harina nga ginmikslahan sang mantika para sa halad nga regalo. Nagdala man ang kada isa sa ila sang isa ka bulawan nga tasa7:12-83 tasa: Indi klaro ang buot silingon sang Hebreo sini. nga may kabug-aton nga mga 120 ka gramo nga puno sang insenso; isa ka torite nga baka, isa ka gulang nga karnero nga lalaki, kag isa ka bataon nga karnero nga lalaki nga isa ka tuig bilang halad nga ginasunog; isa ka lalaki nga kanding bilang halad sa pagpakatinlo; kag duha ka turo nga baka, lima ka gulang nga karnero nga lalaki, lima ka kanding nga lalaki, kag lima ka bataon nga karnero nga lalaki nga isa ka tuig bilang halad nga para sa maayo nga relasyon.

84Amo ini tanan ang mga halad sang dose ka pangulo sang mga Israelinhon para sa pagdedikar sang halaran: dose ka pilak nga bandehado, dose ka pilak nga yahong, kag dose ka bulawan nga tasa.

85Ang kada pilak nga bandehado may kabug-aton nga mga isa ka kilo kag tunga, kag ang kada pilak nga yahong may kabug-aton nga mga 800 ka gramo. Ang kabug-aton nila tanan mga 28 ka kilo suno sa kilohan sang mga pari.

86Ang dose ka bulawan nga tasa nga puno sang insenso may kabug-aton nga mga 120 ka gramo kada isa suno sa kilohan sang mga pari. Ang kabug-aton nila tanan mga 1,440 ka gramo.

87Ang mga sapat nga ginhatag para sa halad nga ginasunog: dose ka torite nga baka, dose ka gulang nga karnero nga lalaki kag dose ka bataon nga karnero nga lalaki nga isa ka tuig ang edad, upod sa sini ang mga halad nga regalo. Ang halad sa pagpakatinlo: dose ka kanding nga lalaki.

88Ang mga sapat nga halad para sa maayo nga relasyon: 24 ka turo nga baka, 60 ka gulang nga karnero nga lalaki, 60 ka kanding nga lalaki, kag 60 ka bataon nga karnero nga lalaki nga isa ka tuig ang edad.

Amo ini tanan ang mga halad sang pagdedikar sang halaran.

89Kon magsulod si Moises sa Tolda nga Ginapakigkitaan sa pagpakighambal sa Ginoo, mabatian niya ang tingog nga nagapakighambal sa iya halin sa tunga sang duha ka kerubin, sa ibabaw sang takop sang Kahon sang Kasuguan. Didto nagapakighambal ang Ginoo kay Moises.