John 9 – NIVUK & NSP

New International Version – UK

John 9:1-41

Jesus heals a man born blind

1As he went along, he saw a man blind from birth. 2His disciples asked him, ‘Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?’

3‘Neither this man nor his parents sinned,’ said Jesus, ‘but this happened so that the works of God might be displayed in him. 4As long as it is day, we must do the works of him who sent me. Night is coming, when no-one can work. 5While I am in the world, I am the light of the world.’

6After saying this, he spat on the ground, made some mud with the saliva, and put it on the man’s eyes. 7‘Go,’ he told him, ‘wash in the Pool of Siloam’ (this word means ‘Sent’). So the man went and washed, and came home seeing.

8His neighbours and those who had formerly seen him begging asked, ‘Isn’t this the same man who used to sit and beg?’ 9Some claimed that he was.

Others said, ‘No, he only looks like him.’

But he himself insisted, ‘I am the man.’

10‘How then were your eyes opened?’ they asked.

11He replied, ‘The man they call Jesus made some mud and put it on my eyes. He told me to go to Siloam and wash. So I went and washed, and then I could see.’

12‘Where is this man?’ they asked him.

‘I don’t know,’ he said.

The Pharisees investigate the healing

13They brought to the Pharisees the man who had been blind. 14Now the day on which Jesus had made the mud and opened the man’s eyes was a Sabbath. 15Therefore the Pharisees also asked him how he had received his sight. ‘He put mud on my eyes,’ the man replied, ‘and I washed, and now I see.’

16Some of the Pharisees said, ‘This man is not from God, for he does not keep the Sabbath.’

But others asked, ‘How can a sinner perform such signs?’ So they were divided.

17Then they turned again to the blind man, ‘What have you to say about him? It was your eyes he opened.’

The man replied, ‘He is a prophet.’

18They still did not believe that he had been blind and had received his sight until they sent for the man’s parents. 19‘Is this your son?’ they asked. ‘Is this the one you say was born blind? How is it that now he can see?’

20‘We know he is our son,’ the parents answered, ‘and we know he was born blind. 21But how he can see now, or who opened his eyes, we don’t know. Ask him. He is of age; he will speak for himself.’ 22His parents said this because they were afraid of the Jewish leaders, who already had decided that anyone who acknowledged that Jesus was the Messiah would be put out of the synagogue. 23That was why his parents said, ‘He is of age; ask him.’

24A second time they summoned the man who had been blind. ‘Give glory to God by telling the truth,’ they said. ‘We know this man is a sinner.’

25He replied, ‘Whether he is a sinner or not, I don’t know. One thing I do know. I was blind but now I see!’

26Then they asked him, ‘What did he do to you? How did he open your eyes?’

27He answered, ‘I have told you already and you did not listen. Why do you want to hear it again? Do you want to become his disciples too?’

28Then they hurled insults at him and said, ‘You are this fellow’s disciple! We are disciples of Moses! 29We know that God spoke to Moses, but as for this fellow, we don’t even know where he comes from.’

30The man answered, ‘Now that is remarkable! You don’t know where he comes from, yet he opened my eyes. 31We know that God does not listen to sinners. He listens to the godly person who does his will. 32Nobody has ever heard of opening the eyes of a man born blind. 33If this man were not from God, he could do nothing.’

34To this they replied, ‘You were steeped in sin at birth; how dare you lecture us!’ And they threw him out.

Spiritual blindness

35Jesus heard that they had thrown him out, and when he found him, he said, ‘Do you believe in the Son of Man?’

36‘Who is he, sir?’ the man asked. ‘Tell me so that I may believe in him.’

37Jesus said, ‘You have now seen him; in fact, he is the one speaking with you.’

38Then the man said, ‘Lord, I believe,’ and he worshipped him.

39Jesus said,9:38,39 Some early manuscripts do not have Then the man said… 39 Jesus said, ‘For judgment I have come into this world, so that the blind will see and those who see will become blind.’

40Some Pharisees who were with him heard him say this and asked, ‘What? Are we blind too?’

41Jesus said, ‘If you were blind, you would not be guilty of sin; but now that you claim you can see, your guilt remains.

New Serbian Translation

Јован 9:1-41

Исцељење слепог од рођења

1Када је изашао из храма видео је човека слепог од рођења. 2Његови ученици га упиташе: „Учитељу, зашто се овај човек родио слеп? Да ли је згрешио он или његови родитељи?“

3Исус одговори: „Није он слеп зато што је згрешио он или његови родитељи, већ да би Бог на њему показао деловање своје силе. 4Док је дан, треба да чинимо дело онога који ме је послао. Јер долази ноћ када нико неће моћи да ради. 5Док сам на свету, ја сам светлост свету.“

6Рекавши ово, пљунуо је на земљу и од пљувачке начинио блато, па је тим блатом намазао човекове очи. 7Онда му је рекао: „Иди и умиј се у Силоамској бањи!“ (Силоам у преводу значи „послан“.) Човек оде, уми се и врати се са здравим видом.

8Његови суседи и они који су га видели како проси, рекли су: „Није ли то онај који је ту седео и просио?“ 9Једни су говорили: „Да, то је тај!“ – а други опет: „Не, није, него само личи на њега!“

Он тада рече: „Ја сам тај!“

10Онда га упиташе: „Како си прогледао?“

11Он одговори: „Човек који се зове Исус је направио блато, намазао моје очи и рекао ми: ’Иди у Силоамску бању и умиј се!’ Отишао сам, умио се и прогледао.“

12Они га упиташе: „Где је он?“

„То не знам“ – одговори он.

13Затим су некадашњег слепца одвели фарисејима. 14А дан када је Исус направио блато и вратио вид слепоме био је субота. 15Фарисеји га поново упиташе како је прогледао. Он им рече: „Намазао ми је очи блатом, ја сам се умио и сада видим.“

16Тада рекоше неки фарисеји: „Тај човек није од Бога, јер не поштује закон о суботи.“

Други рекоше: „Како грешан човек може учинити овакве знаке?“ Тако је дошло до поделе међу њима.

17Поново су питали некадашњег слепца: „Шта ти мислиш о њему, пошто ти је вратио вид?“

Човек рече: „Он је пророк.“

18Ипак, јудејске вође нису хтеле да поверују да је човек био слеп и да поново види, док нису позвали његове родитеље. 19Онда су и њих питали: „Да ли је ово ваш син за кога тврдите да се родио слеп? Како то да сада види?“

20Његови родитељи одговорише: „Знамо да је ово наш син и да се родио слеп, 21али не знамо како сада види и ко му је вратио вид. Питајте њега. Пунолетан је, па нека говори сам за себе.“ 22Његови родитељи су рекли ово, јер су се плашили јудејских вођа. Наиме, јудејске вође су се већ биле договориле да се из синагоге искључи свако ко би Исуса признао за Христа. 23Због тога су његови родитељи рекли: „Пунолетан је, питајте њега.“

24Тада су по други пут позвали човека који је био слеп и рекли му: „Признај на славу Богу! Ми знамо да је тај човек грешник.“

25Човек одговори: „Ја не знам да ли је он грешник. Једино знам да сам био слеп, а сада видим!“

26Они га упиташе: „Шта ти је учинио? Како ти је вратио вид?“

27Он им одговори: „То сам вам већ рекао, а ви нисте слушали. Зашто хоћете да то поново чујете? Да нећете да постанете његови ученици?“

28Они га извређаше и рекоше му: „Ти си његов ученик, а ми смо Мојсијеви ученици! 29Знамо да је Бог говорио Мојсију, а за овога не знамо ни одакле је!“

30Човек им рече: „Баш то је и чудно што ми је исцелио вид, а ви не знате одакле је. 31Знамо, наиме, да Бог не услишава грешнике, него само онога ко је побожан и ко чини оно што је Богу по вољи. 32Никада се није чуло да је неко вратио вид слепоме од рођења. 33Да он није дошао од Бога, не би могао ништа да учини.“

34Они му одговорише: „Ти ћеш да нас учиш, а сав си рођен као грешник!“ Затим су га избацили напоље.

35Када је Исус чуо да су га истерали, нашао га је и рекао му: „Верујеш ли у Сина Човечијег?“

36Човек му одговори: „Реци ми ко је он, Господе, да бих могао да верујем у њега!“

37Исус му рече: „Већ си га видео. То је онај који говори с тобом.“

38Човек одговори: „Верујем, Господе“, и поклони му се.

39Исус рече: „Ја сам дошао на овај свет да судим, да прогледају они који не виде и да постану слепи они што виде.“

40Неки фарисеји који су били са њим чули су то, па су питали: „Да нисмо и ми слепи?“

41Исус им рече: „Кад бисте били слепи, не бисте били криви за грех. Али, пошто кажете да видите, кривица је и даље на вама.