Job 6 – NIVUK & GKY

New International Version – UK

Job 6:1-30

Job

1Then Job replied:

2‘If only my anguish could be weighed

and all my misery be placed on the scales!

3It would surely outweigh the sand of the seas –

no wonder my words have been impetuous.

4The arrows of the Almighty are in me,

my spirit drinks in their poison;

God’s terrors are marshalled against me.

5Does a wild donkey bray when it has grass,

or an ox bellow when it has fodder?

6Is tasteless food eaten without salt,

or is there flavour in the sap of the mallow6:6 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.?

7I refuse to touch it;

such food makes me ill.

8‘Oh, that I might have my request,

that God would grant what I hope for,

9that God would be willing to crush me,

to let loose his hand and cut off my life!

10Then I would still have this consolation –

my joy in unrelenting pain –

that I had not denied the words of the Holy One.

11‘What strength do I have, that I should still hope?

What prospects, that I should be patient?

12Do I have the strength of stone?

Is my flesh bronze?

13Do I have any power to help myself,

now that success has been driven from me?

14‘Anyone who withholds kindness from a friend

forsakes the fear of the Almighty.

15But my brothers are as undependable as intermittent streams,

as the streams that overflow

16when darkened by thawing ice

and swollen with melting snow,

17but that stop flowing in the dry season,

and in the heat vanish from their channels.

18Caravans turn aside from their routes;

they go off into the wasteland and perish.

19The caravans of Tema look for water,

the travelling merchants of Sheba look in hope.

20They are distressed, because they had been confident;

they arrive there, only to be disappointed.

21Now you too have proved to be of no help;

you see something dreadful and are afraid.

22Have I ever said, “Give something on my behalf,

pay a ransom for me from your wealth,

23deliver me from the hand of the enemy,

rescue me from the clutches of the ruthless”?

24‘Teach me, and I will be quiet;

show me where I have been wrong.

25How painful are honest words!

But what do your arguments prove?

26Do you mean to correct what I say,

and treat my desperate words as wind?

27You would even cast lots for the fatherless

and barter away your friend.

28‘But now be so kind as to look at me.

Would I lie to your face?

29Relent, do not be unjust;

reconsider, for my integrity is at stake.6:29 Or my righteousness still stands

30Is there any wickedness on my lips?

Can my mouth not discern malice?

Holy Bible in Gĩkũyũ

Ayubu 6:1-30

Mĩario ya Ayubu

1Ningĩ Ayubu agĩcookia atĩrĩ:

26:2 Ayub 31:6; Dan 5:27“Naarĩ korwo ruo rũrũ ndĩ naruo rwathimwo,

nayo mĩnyamaro ĩno ndĩ nayo yothe ĩigĩrĩrwo ratiri igũrũ!

36:3 1Ath 4:29Ti-itherũ yakorwo ĩrĩ mĩritũ gũkĩra mũthanga ũrĩa ũrĩ maria-inĩ marĩa manene;

na nĩkĩo ndĩrahiũhire kwaria.

46:4 Kĩam 17:1; Jer 15:18Mĩguĩ ya Mwene-Hinya-Wothe nĩĩndoonyete,

naguo roho wakwa nĩũranyua ũrũrũ wayo;

maũndũ ma kũmakania mũno ma Ngai nĩmerekeirio harĩ niĩ.

5Njagĩ ya werũ-inĩ-rĩ, nĩyaanagia rĩrĩa ĩrĩ na nyeki ya kũrĩa,

kana ndegwa ĩkaania rĩrĩa ĩtuĩrĩirwo?

66:6 Thab 107:18Irio itarĩ mũcamo nĩ irĩĩkaga itekĩrĩtwo cumbĩ?

Mũruru wa itumbĩ ũrĩa mwerũ-rĩ, nĩ urĩ mũrĩo?

7Niĩ ndingĩcihutia;

irio ta icio no itũme njire ngoro.

8“Naarĩ korwo ndaheo ũndũ ũrĩa ndĩrahooya,

korwo Ngai aahe ũndũ ũrĩa ndĩrerirĩria,

96:9 Ndar 11:15naguo nĩ atĩ Ngai eetĩkĩre kũũmemenda,

arekererie guoko gwake kũũniine!

106:10 Ayub 2:11; Mar 8:38Hĩndĩ ĩyo no ngĩe na ũndũ wa kũũhooreria,

ũndũ wa gĩkeno ruo-inĩ rũrũ rũtarathira,

atĩ niĩ ndikaanĩte ciugo cia Ũrĩa Mũtheru.

11“Ndĩ na hinya ũrĩkũ atĩ nĩguo njikare ndĩ na mwĩhoko?

Ndĩ na kĩĩrĩgĩrĩro kĩrĩkũ atĩ nĩguo ngirĩrĩrie?

12Niĩ ndĩ hinya ta ihiga?

Mwĩrĩ wakwa nĩ wa gĩcango?

136:13 Ayub 26:2Niĩ ndĩ na hinya wa gwĩteithia,

kuona atĩ rĩu nĩndunyĩtwo ũhootani?

146:14 1Sam 20:42; 1Joh 3:17“Mũndũ ũtarĩ na kĩĩrĩgĩrĩro aagĩrĩire gũteithio nĩ arata ake,

o na angĩkorwo nĩatiganĩirie ũhoro wa gwĩtigĩra Ũrĩa Mwene-Hinya-Wothe.

15No ariũ a baba maagĩte kwĩhokeka o ta tũrũũĩ tũrĩa tũhũaga,

ningĩ o ta tũrũũĩ tũrĩa tũiyũraga tũkoina,

166:16 Thab 147:18rĩrĩa tũirĩtio nĩ mbarabu ĩgĩtweka,

na tũkaiyũrwo nĩ tharunji ĩrĩa ĩratweka,

176:17 Ayub 24:19no rĩrĩ, tũtithereraga rĩrĩa kwara,

na hĩndĩ ya ũrugarĩ tũkahũa mĩtaro-inĩ yatuo.

18Ikundi cia agendi nĩithaamaga njĩra ciacio,

ikambata werũ-inĩ, igathirĩra kuo.

196:19 Kĩam 25:15Ikundi cia agendi cia Tema icaragia maaĩ,

agendi a wonjoria a Sheba makamacaria marĩ na mwĩhoko.

206:20 Jer 14:3; Joel 1:11Magathĩĩnĩka, tondũ makoretwo marĩ na kĩĩrĩgĩrĩro;

no maakinya ho magakora hatirĩ kĩndũ.

216:21 Thab 38:11O na inyuĩ-rĩ, mũtuĩkĩte andũ matangĩheana ũteithio;

muonaga ũndũ wa kũmakania mũgetigĩra.

226:22 Ndar 35:31; Jer 15:10Niĩ-rĩ, nĩ ndĩ ndoiga atĩrĩ: ‘Heanai kĩndũ nĩ ũndũ wakwa,

ngũũrai na indo cianyu,

23honokiai guoko-inĩ gwa thũ,

ngũũrai kuuma moko-inĩ ma arĩa matarĩ tha’?

246:24 Ayub 2:10; Koh 5:2“Atĩrĩrĩ, ndutaai ũhoro na nĩngũkira;

nyonereriai harĩa hĩtĩtie.

25Kaĩ ciugo cia ma irĩ ruo-ĩ!

No rĩrĩ, ngarari cianyu nĩ kĩhooto kĩrĩkũ irarehe?

26Anga mũrenda kũruta mahĩtia ũrĩa njugĩte,

mũgatua ciugo cia mũndũ ũũmĩirwo tha taarĩ rũhuho?

276:27 Joel 3:3; Isa 10:2Inyuĩ o na no mũcuukĩre mwana wa ngoriai mĩtĩ,

na mwendie mũrata wanyu.

28“No rĩu-rĩ, ndamũthaitha mwĩtĩkĩre kũndora.

Anga no ngĩheenanie o maitho-inĩ manyu?

296:29 Isa 40:27; Thab 66:10Mwĩcũraniei nĩguo mũtikogomie kĩhooto;

njookererai, nĩgũkorwo wĩhokeku wakwa nĩguo ũraarũithio.

306:30 Ayub 12:11Nĩ kũrĩ wĩhia ũrĩ mĩromo-inĩ yakwa?

Anga kanua gakwa gatingĩhota gũkũũrana maũndũ ma rũmena?