2 Kings 11 – NIVUK & LCB

New International Version – UK

2 Kings 11:1-21

Athaliah and Joash

1When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she proceeded to destroy the whole royal family. 2But Jehosheba, the daughter of King Jehoram11:2 Hebrew Joram, a variant of Jehoram and sister of Ahaziah, took Joash son of Ahaziah and stole him away from among the royal princes, who were about to be murdered. She put him and his nurse in a bedroom to hide him from Athaliah; so he was not killed. 3He remained hidden with his nurse at the temple of the Lord for six years while Athaliah ruled the land.

4In the seventh year Jehoiada sent for the commanders of units of a hundred, the Carites and the guards and had them brought to him at the temple of the Lord. He made a covenant with them and put them under oath at the temple of the Lord. Then he showed them the king’s son. 5He commanded them, saying, ‘This is what you are to do: you who are in the three companies that are going on duty on the Sabbath – a third of you guarding the royal palace, 6a third at the Sur Gate, and a third at the gate behind the guard, who take turns guarding the temple – 7and you who are in the other two companies that normally go off Sabbath duty are all to guard the temple for the king. 8Station yourselves round the king, each of you with weapon in hand. Anyone who approaches your ranks11:8 Or approaches the precincts is to be put to death. Stay close to the king wherever he goes.’

9The commanders of units of a hundred did just as Jehoiada the priest ordered. Each one took his men – those who were going on duty on the Sabbath and those who were going off duty – and came to Jehoiada the priest. 10Then he gave the commanders the spears and shields that had belonged to King David and that were in the temple of the Lord. 11The guards, each with weapon in hand, stationed themselves round the king – near the altar and the temple, from the south side to the north side of the temple.

12Jehoiada brought out the king’s son and put the crown on him; he presented him with a copy of the covenant and proclaimed him king. They anointed him, and the people clapped their hands and shouted, ‘Long live the king!’

13When Athaliah heard the noise made by the guards and the people, she went to the people at the temple of the Lord. 14She looked and there was the king, standing by the pillar, as the custom was. The officers and the trumpeters were beside the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets. Then Athaliah tore her robes and called out, ‘Treason! Treason!’

15Jehoiada the priest ordered the commanders of units of a hundred, who were in charge of the troops: ‘Bring her out between the ranks11:15 Or out from the precincts and put to the sword anyone who follows her.’ For the priest had said, ‘She must not be put to death in the temple of the Lord.’ 16So they seized her as she reached the place where the horses enter the palace grounds, and there she was put to death.

17Jehoiada then made a covenant between the Lord and the king and people that they would be the Lord’s people. He also made a covenant between the king and the people. 18All the people of the land went to the temple of Baal and tore it down. They smashed the altars and idols to pieces and killed Mattan the priest of Baal in front of the altars.

Then Jehoiada the priest posted guards at the temple of the Lord. 19He took with him the commanders of hundreds, the Carites, the guards and all the people of the land, and together they brought the king down from the temple of the Lord and went into the palace, entering by way of the gate of the guards. The king then took his place on the royal throne. 20All the people of the land rejoiced, and the city was calm, because Athaliah had been slain with the sword at the palace.

21Joash11:21 Hebrew Jehoash, a variant of Joash was seven years old when he began his reign.11:21 In Hebrew texts this verse (11:21) is numbered 12:1.

Luganda Contemporary Bible

2 Bassekabaka 11:1-21

Asaliya ne Yekoyaasi

111:1 2Bk 8:18Awo Asaliya nnyina Akaziya bwe yalaba mutabani we ng’afudde, n’atandika okusaanyaawo olulyo olulangira lwonna. 211:2 a nny 21; 2Bk 12:1 b Bal 9:5Naye omumbejja Yekoseba muwala wa kabaka Yolaamu mwannyina Akaziya n’abba Yekoyaasi11:2 Yekoyaasi yali tannaweza mwaka gumu, nga n’okuggibwa ku mabeere tannaggibwako (lunny 31; 12:1) n’amuggya mu balangira abaali bagenda okuttibwa, n’abateeka ye n’omukuza we mu kisenge ekimu ng’abakweka Asaliya, era Yekoyaasi n’atattibwa. 3N’abeera mu yeekaalu ya Mukama n’omukuza we okumala emyaka mukaaga, Asaliya nga y’afuga ensi.

411:4 nny 19Mu mwaka ogw’omusanvu Yekoyaada n’atumya abaduumizi ab’ebibinja by’ekikumi, ab’oku Bakali n’abakuumi, ne babaleeta gy’ali mu yeekaalu ya Mukama. N’alagaana nabo endagaano, n’abalayiriza mu yeekaalu ya Mukama, n’oluvannyuma n’abalaga mutabani wa kabaka. 511:5 a 1By 9:25 b 1Bk 14:27N’abawa ebiragiro bino nti, “Kino kye muteekwa okukola: kimu kya kusatu ku kibinja ekikuuma ku ssabbiiti, kye kinaakuumanga olubiri lwa kabaka, 6n’ekimu kya kusatu ekirala ne kikuuma Omulyango Suuli, n’ekimu kya kusatu ekirala ne kikuuma emanju w’omulyango ewabeera abakuumi abakuuma yeekaalu mu mpalo; 7n’ebibiina byammwe ebibiri ebitatera kukuuma ku ssabbiiti, mwenna mugenda kuvunaanyizibwa okukuuma yeekaalu ya Mukama ku lwa kabaka. 8Era muneetooloola kabaka enjuuyi zonna, buli muntu ng’akutte ebyokulwanyisa bye mu mukono gwe, ne buli anaŋŋaanga okubasemberera attibwe. Mukuumenga kabaka butiribiri, bw’anaafulumanga ne bw’anaayingiranga.”

9Abaduumizi ab’ebibinja b’ekikumi ne bakola byonna nga Yekoyaada kabona bwe yalagira, buli omu n’afuna abasajja be, abaali ab’okukola ku ssabbiiti, n’abaali bamaze oluwalo lwabwe, ne bajja eri Yekoyaada kabona. 1011:10 2Sa 8:7; 1By 18:7Kabona n’awa abaduumizi amafumu n’engabo ebyali ebya kabaka Dawudi, ebyali mu yeekaalu ya Mukama, 11buli mukuumi n’ayimirira n’ebyokulwanyisa bye nga beetoolodde kabaka enjuuyi zonna, okuliraana ekyoto ne yeekaalu okuva ku luuyi olw’obukiikaddyo okutuuka ku luuyi olw’obukiikakkono.

1211:12 a Kuv 25:16; 2Bk 23:3 b 1Sa 9:16; 1Bk 1:39 c Zab 47:1; 98:8; Is 55:12 d 1Sa 10:24Awo Yekoyaada n’afulumya mutabani wa kabaka, n’amutikkira engule, n’amuwa n’endagaano gye baali bakoze, ne bamufuula kabaka. N’afukibwako amafuta, abantu ne bakuba mu ngalo nga bwe bayogera mu ddoboozi ery’omwanguka nti, “Wangaala kabaka!” 13Asaliya bwe yawulira oluyoogaano lw’abakuumi n’olw’abantu, n’alaga eri abantu ku yeekaalu ya Mukama. 1411:14 a 1Bk 7:15; 2Bk 23:3; 2By 34:31 b 1Bk 1:39 c Lub 37:29 d 2Bk 9:23Bwe yatunula, laba, nga kabaka ayimiridde awali empagi, ng’empisa bwe yabanga, n’abaami n’abafuuwa amakondeere nga bayimiridde okuliraana kabaka, n’abantu bonna ab’omu nsi nga basanyuka era nga bwe bafuuwa amakondeere. Awo Asaliya n’ayuza ebyambalo bye, n’aleekaanira waggulu nti, “Bujeemu, bujeemu!”

1511:15 1Bk 2:30Amangwago Yekoyaada kabona n’alagira abaduumizi ab’ebibinja b’ekikumi, abaali bakulira eggye nti, “Mumufulumye wakati w’ennyiriri, na buli amugoberera mumutte n’ekitala.” Kabona yali agambye nti, “Temumuttira mu yeekaalu ya Mukama.” 1611:16 a Nek 3:28; Yer 31:40 b Lub 4:14Ne bakwata Asaliya, ng’anaatera okuyita mu mulyango gw’embalaasi w’eziyingira mu luggya lw’olubiri, ne bamuttira awo.

1711:17 a Kuv 24:8; 2Sa 5:3; 2By 15:12; 23:3; 29:10; 34:31; Ezr 10:3 b 2Bk 23:3; Yer 34:8Awo Yekoyaada n’akola endagaano ne Mukama, ne kabaka n’abantu, nti banaabeera abantu ba Mukama, era n’akola n’endagaano ne kabaka n’abantu. 1811:18 a 1Bk 16:32 b Ma 12:3 c 1Bk 18:40; 2Bk 10:25; 23:20Abantu bonna ab’omu nsi ne bagenda ku ssabo lya Baali ne balimenyaamenya; ne bamenyaamenya ebyoto n’ebifaananyi, era ne battira Matani kabona wa Baali mu maaso g’ebyoto ebyo.

Yekoyaada kabona n’ateekawo abakuumi ku yeekaalu ya Mukama. 1911:19 nny 4Awo n’alaga n’abaduumizi ab’ebibinja b’ekikumi, n’Abakali, n’abakuumi, n’abantu bonna ab’omu nsi ku yeekaalu, n’aggyayo kabaka mu yeekaalu ya Mukama n’amutwala mu lubiri ng’ayita mu mulyango ogw’abakuumi. Kabaka n’atuula ku ntebe ey’obwakabaka, 2011:20 Nge 11:10; 28:12; 29:2abantu bonna ab’omu nsi ne bajaguza, n’ekibuga n’ekitereera, kubanga Asaliya yali attiddwa n’ekitala okumpi n’olubiri.

21Yekoyaasi yali aweza emyaka musanvu bwe yatandika okufuga.