2 Kings 11 – NIVUK & BDS

New International Version – UK

2 Kings 11:1-21

Athaliah and Joash

1When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she proceeded to destroy the whole royal family. 2But Jehosheba, the daughter of King Jehoram11:2 Hebrew Joram, a variant of Jehoram and sister of Ahaziah, took Joash son of Ahaziah and stole him away from among the royal princes, who were about to be murdered. She put him and his nurse in a bedroom to hide him from Athaliah; so he was not killed. 3He remained hidden with his nurse at the temple of the Lord for six years while Athaliah ruled the land.

4In the seventh year Jehoiada sent for the commanders of units of a hundred, the Carites and the guards and had them brought to him at the temple of the Lord. He made a covenant with them and put them under oath at the temple of the Lord. Then he showed them the king’s son. 5He commanded them, saying, ‘This is what you are to do: you who are in the three companies that are going on duty on the Sabbath – a third of you guarding the royal palace, 6a third at the Sur Gate, and a third at the gate behind the guard, who take turns guarding the temple – 7and you who are in the other two companies that normally go off Sabbath duty are all to guard the temple for the king. 8Station yourselves round the king, each of you with weapon in hand. Anyone who approaches your ranks11:8 Or approaches the precincts is to be put to death. Stay close to the king wherever he goes.’

9The commanders of units of a hundred did just as Jehoiada the priest ordered. Each one took his men – those who were going on duty on the Sabbath and those who were going off duty – and came to Jehoiada the priest. 10Then he gave the commanders the spears and shields that had belonged to King David and that were in the temple of the Lord. 11The guards, each with weapon in hand, stationed themselves round the king – near the altar and the temple, from the south side to the north side of the temple.

12Jehoiada brought out the king’s son and put the crown on him; he presented him with a copy of the covenant and proclaimed him king. They anointed him, and the people clapped their hands and shouted, ‘Long live the king!’

13When Athaliah heard the noise made by the guards and the people, she went to the people at the temple of the Lord. 14She looked and there was the king, standing by the pillar, as the custom was. The officers and the trumpeters were beside the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets. Then Athaliah tore her robes and called out, ‘Treason! Treason!’

15Jehoiada the priest ordered the commanders of units of a hundred, who were in charge of the troops: ‘Bring her out between the ranks11:15 Or out from the precincts and put to the sword anyone who follows her.’ For the priest had said, ‘She must not be put to death in the temple of the Lord.’ 16So they seized her as she reached the place where the horses enter the palace grounds, and there she was put to death.

17Jehoiada then made a covenant between the Lord and the king and people that they would be the Lord’s people. He also made a covenant between the king and the people. 18All the people of the land went to the temple of Baal and tore it down. They smashed the altars and idols to pieces and killed Mattan the priest of Baal in front of the altars.

Then Jehoiada the priest posted guards at the temple of the Lord. 19He took with him the commanders of hundreds, the Carites, the guards and all the people of the land, and together they brought the king down from the temple of the Lord and went into the palace, entering by way of the gate of the guards. The king then took his place on the royal throne. 20All the people of the land rejoiced, and the city was calm, because Athaliah had been slain with the sword at the palace.

21Joash11:21 Hebrew Jehoash, a variant of Joash was seven years old when he began his reign.11:21 In Hebrew texts this verse (11:21) is numbered 12:1.

La Bible du Semeur

2 Rois 11:1-20

Joas échappe au massacre des princes de Juda

(2 Ch 22.10 à 23.21)

1Lorsque Athalie, la mère d’Ahazia, vit que son fils était mort11.1 Ahazia, roi de Juda, a été tué par Jéhu lorsque celui-ci s’est assuré la royauté sur le royaume du Nord en tuant le roi d’Israël Yoram (9.27). Athalie, fille d’Achab, avait été la femme de Yoram, roi de Juda, père d’Ahazia (8.16-18, 24, 26)., elle entreprit de faire mourir toute la descendance royale de Juda. 2Mais au moment du massacre, Yehoshéba, fille du roi Yoram et sœur d’Ahazia11.2 Vraisemblablement d’une autre mère qu’Athalie. Elle était l’épouse du grand-prêtre Yehoyada (2 Ch 22.11). C’est pourquoi elle a pu cacher Joas dans le Temple, c’est-à-dire dans les appartements des prêtres., parvint à soustraire Joas, un fils d’Ahazia, du milieu de ses frères, pour l’installer avec sa nourrice11.2 Joas n’avait guère plus d’un an et n’était pas encore sevré (v. 3 ; 12.1). dans le dortoir du Temple. On le cacha ainsi d’Athalie, et il échappa à la mort. 3Pendant six ans, il resta caché avec Yehoshéba dans le temple de l’Eternel, tandis qu’Athalie régnait sur le pays11.3 De 841 à 835 av. J.-C..

Joas devient roi

4La septième année, le prêtre Yehoyada fit venir les chefs des « centaines » des Kariens11.4 Mercenaires originaires d’Asie Mineure qui remplaçaient les Kérétiens du temps de David (2 S 8.18)., ceux de la garde royale et des autres soldats de la garde. Il les convoqua auprès de lui au temple de l’Eternel11.4 2 Ch 23.2 inclut les lévites et les chefs des familles de Juda dans cette conspiration.. Il conclut une alliance avec eux, leur fit prêter serment dans l’enceinte du Temple et leur présenta le fils du roi. 5Puis il leur donna les ordres suivants : Voici ce que vous allez faire : ce prochain sabbat, l’une de vos compagnies sera de service ; la première section monte d’ordinaire la garde au palais royal, 6la deuxième section se tient en faction à la porte de Sour et la troisième section surveille la porte derrière le corps de garde ; ces trois sections monteront la garde à tour de rôle autour du Temple. 7Vos deux autres compagnies, composées de tous ceux qui normalement ne sont pas de service le jour du sabbat, monteront aussi la garde au temple de l’Eternel pour assurer la protection du jeune roi. 8Vous entourerez le roi de tous les côtés, chacun les armes à la main. Quiconque voudra forcer vos rangs sera mis à mort. Vous accompagnerez le roi dans toutes ses allées et venues.

9Les chefs de « centaines » exécutèrent ponctuellement tous les ordres que le prêtre Yehoyada leur avait donnés. Ils prirent chacun leurs hommes, ceux qui commençaient leur service le jour du repos et ceux qui le terminaient ce jour-là, et ils se rendirent vers le prêtre Yehoyada. 10Le prêtre remit aux chefs de « centaines » la lance et les boucliers du roi David qui se trouvaient dans le temple de l’Eternel. 11Les gardes se postèrent, chacun les armes à la main, en demi-cercle devant l’édifice, depuis l’angle sud-est du Temple jusqu’à l’angle nord-est, près de l’autel, de manière à entourer le roi. 12Alors le prêtre fit sortir le fils du roi, lui plaça la couronne sur la tête et lui remit l’acte de l’alliance. On le sacra roi en l’oignant d’huile puis, au milieu des applaudissements, tous crièrent : Vive le roi !

La mort d’Athalie

13Athalie entendit le bruit du peuple qui accourait. Elle vint au milieu de la foule au temple de l’Eternel, 14regarda et vit le roi qui se tenait debout sur l’estrade, selon l’usage. Il était entouré des capitaines de la garde et des joueurs de trompettes. Toute la population exultait de joie tandis que les musiciens sonnaient des trompettes. A ce spectacle, Athalie déchira ses vêtements et s’écria : C’est un complot ! C’est un complot !

15Alors le prêtre Yehoyada ordonna aux chefs de « centaines » qui commandaient l’armée : Faites-la sortir de l’enceinte du Temple entre les rangs ! Et si quelqu’un la suit, vous le mettrez à mort. Car, avait dit le prêtre : « Qu’elle ne meure pas dans l’enceinte du temple de l’Eternel. »

16Ils s’emparèrent donc d’Athalie et la menèrent vers le palais royal par l’entrée des chevaux. Là, elle fut mise à mort.

Joas monte sur le trône

17Yehoyada conclut entre l’Eternel, le roi et le peuple une alliance qui engageait celui-ci à être le peuple de l’Eternel, et une alliance entre le peuple et le roi. 18Toute la population du pays se rendit au temple de Baal et le démolit. On mit complètement en pièces ses autels et ses statues et l’on tua devant les autels Mattân, le prêtre de Baal. Le prêtre Yehoyada organisa la surveillance du temple de l’Eternel. 19Il rassembla les chefs de « centaines », les Kariens et les soldats de la garde ainsi que toute la population du pays, et ils firent descendre le roi du Temple au palais royal par le chemin de la porte des gardes, puis Joas prit place sur le trône royal. 20Tout le peuple du pays était dans la joie, et le calme régnait dans la ville, maintenant qu’on avait fait mourir Athalie par l’épée dans le palais royal.