2 Chronicles 4 – NIVUK & CCBT

New International Version – UK

2 Chronicles 4:1-22

The temple’s furnishings

1He made a bronze altar twenty cubits long, twenty cubits wide and ten cubits high.4:1 That is, about 9 metres long and wide and 4.5 metres high 2He made the Sea of cast metal, circular in shape, measuring ten cubits from rim to rim and five cubits4:2 That is, about 2.3 metres high. It took a line of thirty cubits4:2 That is, about 14 metres to measure round it. 3Below the rim, figures of bulls encircled it – ten to a cubit.4:3 That is, about 45 centimetres The bulls were cast in two rows in one piece with the Sea.

4The Sea stood on twelve bulls, three facing north, three facing west, three facing south and three facing east. The Sea rested on top of them, and their hindquarters were towards the centre. 5It was a handbreadth4:5 That is, about 7.5 centimetres in thickness, and its rim was like the rim of a cup, like a lily blossom. It held three thousand baths.4:5 That is, about 66,000 litres

6He then made ten basins for washing and placed five on the south side and five on the north. In them the things to be used for the burnt offerings were rinsed, but the Sea was to be used by the priests for washing.

7He made ten gold lampstands according to the specifications for them and placed them in the temple, five on the south side and five on the north.

8He made ten tables and placed them in the temple, five on the south side and five on the north. He also made a hundred gold sprinkling bowls.

9He made the courtyard of the priests, and the large court and the doors for the court, and overlaid the doors with bronze. 10He placed the Sea on the south side, at the south-east corner.

11And Huram also made the pots and shovels and sprinkling bowls.

So Huram finished the work he had undertaken for King Solomon in the temple of God:

12the two pillars;

the two bowl-shaped capitals on top of the pillars;

the two sets of network decorating the two bowl-shaped capitals on top of the pillars;

13the four hundred pomegranates for the two sets of network (two rows of pomegranates for each network, decorating the bowl-shaped capitals on top of the pillars);

14the stands with their basins;

15the Sea and the twelve bulls under it;

16the pots, shovels, meat forks and all related articles.

All the objects that Huram-Abi made for King Solomon for the temple of the Lord were of polished bronze. 17The king had them cast in clay moulds in the plain of the Jordan between Sukkoth and Zarethan.4:17 Hebrew Zeredatha, a variant of Zarethan 18All these things that Solomon made amounted to so much that the weight of the bronze could not be calculated.

19Solomon also made all the furnishings that were in God’s temple:

the golden altar;

the tables on which was the bread of the Presence;

20the lampstands of pure gold with their lamps, to burn in front of the inner sanctuary as prescribed;

21the gold floral work and lamps and tongs (they were solid gold);

22the pure gold wick trimmers, sprinkling bowls, dishes and censers; and the gold doors of the temple: the inner doors to the Most Holy Place and the doors of the main hall.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

歷代志下 4:1-22

聖殿的器具

1所羅門造了一座銅壇,長九米,寬九米,高四點五米。 2他又鑄了一個圓形銅海,高二點二五米,直徑四點五米,周長十三點五米。 3銅海邊緣下方有兩圈牛的圖案,每五十釐米有十頭牛,是鑄銅海的時候鑄上的。 4有十二頭銅牛馱著銅海,三頭向北,三頭向西,三頭向南,三頭向東,牛尾向內。 5銅海厚八釐米,邊如杯邊,又如百合花,容量為六萬六千升。 6他又造了十個盆,五個放右邊,五個放左邊,用來清洗獻燔祭所用之物。但銅海只供祭司沐浴使用。

7他照著所定的式樣,造了十個金燈臺放在殿裡,五個在右邊,五個在左邊; 8又造了十張桌子放在殿裡,五個在右邊,五個在左邊;還造了一百個金碗。 9他又建了祭司院、大院及大院的門,門都包上銅。 10銅海放在殿的右邊,就是東南方。

11戶蘭又造了盆、鏟和碗。他為所羅門王完成了上帝殿裡的工作。 12戶蘭所製造的有:兩根柱子,兩個碗狀的柱冠,兩個裝飾柱冠的網子, 13用來裝飾碗狀柱冠、安在兩個網子上的四百石榴——每個網子上兩行; 14盆座及盆座上的盆; 15銅海和銅海下面的十二頭銅牛; 16盆、鏟、肉叉及耶和華殿裡的一切器具。這些都是巧匠戶蘭用磨亮的銅為所羅門王製造的。 17這些都是照王的命令,在疏割撒利但之間的約旦平原用泥模鑄成的。 18所羅門製造的器具極多,銅的重量無法統計。

19所羅門又造了上帝殿裡的金壇和放置供餅的桌子, 20按規定放在內殿前的純金的燈臺和燈盞, 21以及純金的花飾、燈盞、火鉗、 22蠟剪、碗、碟和火鼎。殿門和至聖所的門也是金的。