Psalms 75 – NIV & CCL

New International Version

Psalms 75:1-10

Psalm 75In Hebrew texts 75:1-10 is numbered 75:2-11.

For the director of music. To the tune of “Do Not Destroy.” A psalm of Asaph. A song.

1We praise you, God,

we praise you, for your Name is near;

people tell of your wonderful deeds.

2You say, “I choose the appointed time;

it is I who judge with equity.

3When the earth and all its people quake,

it is I who hold its pillars firm.75:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.

4To the arrogant I say, ‘Boast no more,’

and to the wicked, ‘Do not lift up your horns.75:4 Horns here symbolize strength; also in verses 5 and 10.

5Do not lift your horns against heaven;

do not speak so defiantly.’ ”

6No one from the east or the west

or from the desert can exalt themselves.

7It is God who judges:

He brings one down, he exalts another.

8In the hand of the Lord is a cup

full of foaming wine mixed with spices;

he pours it out, and all the wicked of the earth

drink it down to its very dregs.

9As for me, I will declare this forever;

I will sing praise to the God of Jacob,

10who says, “I will cut off the horns of all the wicked,

but the horns of the righteous will be lifted up.”

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Masalimo 75:1-10

Salimo 75

Kwa mtsogoleri wa mayimbidwe, potsata mayimbidwe a “Musawononge.” Salimo la Asafu. Nyimbo.

1Tikuthokoza Inu Mulungu,

tikuthokoza, pakuti dzina lanu lili pafupi nafe,

anthutu amafotokoza za ntchito zanu zodabwitsa.

2Mumati, “Ine ndimayika nthawi yoyenera,

ndine amene ndimaweruza mwachilungamo.

3Pamene dziko lapansi ndi anthu ake onse anjenjemera,

ndine amene ndimagwiriziza mizati yake molimba.

Sela

4Kwa odzitama ndikuti, ‘Musadzitamenso,’

ndipo kwa oyipa, ‘Musatukulenso nyanga zanu.

5Musatukule nyanga zanu motsutsana ndi kumwamba;

musayankhule ndi khosi losololoka.’ ”

6Kugamula milandu sikuchokera kummawa kapena kumadzulo

kapena ku chipululu.

7Koma ndi Mulungu amene amaweruza:

Iyeyo amatsitsa wina, nakwezanso wina.

8Mʼdzanja la Yehova muli chikho

chodzaza ndi vinyo wochita thovu, wosakanizidwa ndi zokometsera;

Iye amamutsanulira pansi ndipo onse oyipa a dziko lapansi

amamwa ndi senga zake zonse.

9Kunena za ine, ndidzalengeza izi kwamuyaya;

ndidzayimba matamando kwa Mulungu wa Yakobo.

10Ndidzadula nyanga za onse oyipa

koma nyanga za olungama zidzakwezedwa.