Psalms 59 – NIV & ASCB

New International Version

Psalms 59:1-17

Psalm 59In Hebrew texts 59:1-17 is numbered 59:2-18.

For the director of music. To the tune of “Do Not Destroy.” Of David. A miktam.Title: Probably a literary or musical term When Saul had sent men to watch David’s house in order to kill him.

1Deliver me from my enemies, O God;

be my fortress against those who are attacking me.

2Deliver me from evildoers

and save me from those who are after my blood.

3See how they lie in wait for me!

Fierce men conspire against me

for no offense or sin of mine, Lord.

4I have done no wrong, yet they are ready to attack me.

Arise to help me; look on my plight!

5You, Lord God Almighty,

you who are the God of Israel,

rouse yourself to punish all the nations;

show no mercy to wicked traitors.59:5 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 13.

6They return at evening,

snarling like dogs,

and prowl about the city.

7See what they spew from their mouths—

the words from their lips are sharp as swords,

and they think, “Who can hear us?”

8But you laugh at them, Lord;

you scoff at all those nations.

9You are my strength, I watch for you;

you, God, are my fortress,

10my God on whom I can rely.

God will go before me

and will let me gloat over those who slander me.

11But do not kill them, Lord our shield,59:11 Or sovereign

or my people will forget.

In your might uproot them

and bring them down.

12For the sins of their mouths,

for the words of their lips,

let them be caught in their pride.

For the curses and lies they utter,

13consume them in your wrath,

consume them till they are no more.

Then it will be known to the ends of the earth

that God rules over Jacob.

14They return at evening,

snarling like dogs,

and prowl about the city.

15They wander about for food

and howl if not satisfied.

16But I will sing of your strength,

in the morning I will sing of your love;

for you are my fortress,

my refuge in times of trouble.

17You are my strength, I sing praise to you;

you, God, are my fortress,

my God on whom I can rely.

Asante Twi Contemporary Bible

Nnwom 59:1-17

Dwom 59

Wɔto no sɛdeɛ wɔto “Mma Ɛnsɛe No” sankuo nne so. Dawid “miktam” dwom. Ɔtoo no ɛberɛ a Saulo soma kɔwɛn Dawid fie sɛ wɔbɛkum no.

1Ao Onyankopɔn, gye me firi mʼatamfoɔ nsam;

bɔ me ho ban firi wɔn a wɔtaa me so no ho.

2Gye me firi amumuyɛfoɔ nsam.

Gye me nkwa firi mogyapɛfoɔ nsam.

3Hwɛ sɛdeɛ wɔatɛ repɛ me akum me

akokobirefoɔ bɔ pɔ bɔne tia me

a ɛnyɛ mfomsoɔ anaa bɔne bi a mayɛ enti, Ao Awurade.

4Menyɛɛ mfomsoɔ bi, nanso wɔayɛ krado sɛ wɔbɛto ahyɛ me so.

Sɔre bɛgye me; hwɛ mʼamanehunu!

5Ao Asafo Awurade Onyankopɔn, Israel Onyankopɔn,

ma wo ho so na twe amanaman no nyinaa aso;

nhunu amumuyɛfoɔ nkontompofoɔ no mmɔbɔ.

6Wɔsane ba anwummerɛ,

wɔpɔ so sɛ nkraman,

na wɔkyinkyin kuropɔn no mu.

7Hwɛ deɛ wɔfe firi wɔn anomu,

wɔfe akofena firi wɔn anomu

na wɔka sɛ: “Hwan na ɔteɛ”?

8Nanso, wo Awurade, wosere wɔn;

wodi saa aman no nyinaa ho fɛw.

9Ao mʼAhoɔden, mehwɛ wo;

wo, Ao Onyankopɔn ne mʼabankɛseɛ,

10me Onyankopɔn a ɔyɛ ɔdɔ.

Onyankopɔn bɛdi mʼanim

na ɔbɛma mahwɛ wɔn a wɔbɔ me ahohora no haa.

11Nanso nkum wɔn, Ao Awurade yɛn akokyɛm,

na me nkurɔfoɔ werɛ amfiri wɔn.

Wo tumi mu no ma wɔnnantenante,

na brɛ wɔn ase.

12Bɔne a ɛfiri wɔn anomu,

ne wɔn ano nsɛm enti

ma wɔn ahomasoɔ nkyekyere wɔn.

Abususɛm a wɔka ne atorɔ a wɔtwa enti,

13sɛe wɔn wɔ abufuhyeɛ mu,

kɔsi sɛ wɔn ase bɛtɔre.

Afei ɛbɛma asase so afanan nyinaa ahunu

sɛ Onyankopɔn di Yakob so.

14Wɔsane ba anwummerɛ,

wɔpɔ so sɛ nkraman

na wɔkyinkyin kuropɔn no mu.

15Wɔkyinkyini pɛ aduane

na sɛ wɔammee a, wɔsu bobom.

16Nanso mɛto wʼahoɔden ho dwom,

mɛto wʼadɔeɛ ho dwom anɔpa;

ɛfiri sɛ woyɛ mʼabankɛseɛ,

mʼahintaeɛ wɔ ahohia mmerɛ mu.

17Ao mʼAhoɔden, mɛto ayɛyi dwom ama wo;

wo, Ao Onyankopɔn, ne mʼabankɛseɛ, me Onyankopɔn a ɔyɛ ɔdɔ.