Psalms 55 – NIV & GKY

New International Version

Psalms 55:1-23

Psalm 55In Hebrew texts 55:1-23 is numbered 55:2-24.

For the director of music. With stringed instruments. A maskilTitle: Probably a literary or musical term of David.

1Listen to my prayer, O God,

do not ignore my plea;

2hear me and answer me.

My thoughts trouble me and I am distraught

3because of what my enemy is saying,

because of the threats of the wicked;

for they bring down suffering on me

and assail me in their anger.

4My heart is in anguish within me;

the terrors of death have fallen on me.

5Fear and trembling have beset me;

horror has overwhelmed me.

6I said, “Oh, that I had the wings of a dove!

I would fly away and be at rest.

7I would flee far away

and stay in the desert;55:7 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and in the middle of verse 19.

8I would hurry to my place of shelter,

far from the tempest and storm.”

9Lord, confuse the wicked, confound their words,

for I see violence and strife in the city.

10Day and night they prowl about on its walls;

malice and abuse are within it.

11Destructive forces are at work in the city;

threats and lies never leave its streets.

12If an enemy were insulting me,

I could endure it;

if a foe were rising against me,

I could hide.

13But it is you, a man like myself,

my companion, my close friend,

14with whom I once enjoyed sweet fellowship

at the house of God,

as we walked about

among the worshipers.

15Let death take my enemies by surprise;

let them go down alive to the realm of the dead,

for evil finds lodging among them.

16As for me, I call to God,

and the Lord saves me.

17Evening, morning and noon

I cry out in distress,

and he hears my voice.

18He rescues me unharmed

from the battle waged against me,

even though many oppose me.

19God, who is enthroned from of old,

who does not change—

he will hear them and humble them,

because they have no fear of God.

20My companion attacks his friends;

he violates his covenant.

21His talk is smooth as butter,

yet war is in his heart;

his words are more soothing than oil,

yet they are drawn swords.

22Cast your cares on the Lord

and he will sustain you;

he will never let

the righteous be shaken.

23But you, God, will bring down the wicked

into the pit of decay;

the bloodthirsty and deceitful

will not live out half their days.

But as for me, I trust in you.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 55:1-23

Mwathani Nĩatiiragĩrĩra Andũ arĩa Athingu

Thaburi ya Daudi

155:1 Thab 27:9; Maca 3:56Wee Ngai, thikĩrĩria ihooya rĩakwa,

ndũkaage kũigua ithaithana rĩakwa;

2njigua na ũnjĩtĩke.

Meciiria makwa nĩmathĩĩnĩtie na ndĩ mũgiĩku

355:3 2Sam 16:6-8nĩ ũndũ wa mũgambo wa thũ,

nĩ ũndũ wa gũkũũrĩrwo maitho nĩ andũ arĩa aaganu;

tondũ o mandehagĩra o mathĩĩna,

na makaanyũrũria marakarĩte.

455:4 Ayub 18:11Ngoro yakwa ĩrĩ na ruo rũnene thĩinĩ wakwa,

nganyiitwo nĩ imakania nene cia gĩkuũ.

555:5 2Akor 7:15; Jer 46:5Guoya na kũinaina nĩcindigiicĩirie;

hubanĩirio nĩ kĩmako kĩnene.

6Na niĩ ngiuga atĩrĩ, “Hĩ, naarĩ korwo ndĩ na mathagu ta ndutura!

Ingĩũmbũka thiĩ ngahurũke,

755:7 1Sam 23:14ingĩũra thiĩ kũndũ kũraya,

ngaikare werũ-inĩ;

8ingĩhiũha thiĩ handũ harĩa ingĩĩgitia,

kũraihu na rũhuho rũu rũnene na kĩhuhũkanio.”

955:9 Jer 6:7; Kĩam 11:9Wee Mwathani, andũ arĩa aaganu nĩmanyiitwo nĩ kĩrigiicano,

ũhĩngĩcanie mĩario yao,

nĩgũkorwo itũũra-inĩ inene nyonaga o haaro na ngũĩ.

1055:10 1Pet 5:8Mũthenya na ũtukũ, andũ acio aaganu macangacangaga thingo-inĩ cia itũũra rĩu;

narĩo rĩiyũrĩtwo nĩ rũmena na irumi.

11Thĩinĩ wa itũũra rĩu inene no mwanangĩko ũrĩ kuo;

kwĩhĩtanĩra na kũheenania ciyũrĩte njĩra-inĩ ciarĩo.

12Korwo nĩ thũ ĩranuma-rĩ,

no ngirĩrĩrie;

korwo nĩ thũ ĩranjũkĩrĩra-rĩ,

no ndĩhithe ndĩkanyone.

1355:13 2Sam 15:12No rĩrĩ, nĩwe mũndũ wa riika rĩakwa,

mũthiritũ wakwa, mũrata wakwa ũrĩa twendanĩte mũno,

1455:14 Thab 42:4; Atũm 1:16-17o wee twanakenanĩra tũrĩ na ngwatanĩro njega,

tũgĩthiĩ hamwe na andũ arĩa angĩ nyũmba-inĩ ya Ngai.

1555:15 Thim 6:15; 1Athe 5:3Gĩkuũ kĩrohubanĩria thũ ciakwa o rĩmwe;

iroikũrũka mbĩrĩra irĩ muoyo,

tondũ ũũru ũkoragwo ngoro-inĩ ciacio.

16No rĩrĩ, niĩ nĩ Ngai ngayagĩra,

nake Jehova nĩahonokagia.

17Hwaĩ-inĩ, na rũciinĩ, o na mĩaraho,

ngayaga ndĩ mĩnyamaro-inĩ,

nake nĩaiguaga mũgambo wakwa.

18We angũũraga kuuma mbaara-inĩ ĩrĩa ndũithagio,

ngoima itagurarĩtio,

o na gwakorwo nĩ andũ aingĩ mandũithagia.

1955:19 Gũcook 33:27; Thab 36:1Mũrungu ũrĩa ũtũũrĩte aikarĩire gĩtĩ kĩa ũnene nginya tene,

nĩekũmaigua na amaherithie,

andũ acio matagarũragĩra mĩthiĩre yao,

o acio matetigagĩra Ngai.

2055:20 Thab 7:4Mũndũ ũcio tũrĩ thiritũ nake atharĩkagĩra arata ake,

na agathũkia kĩrĩkanĩro gĩake.

21Mĩario yake ĩnyorokete o ta thiagĩ,

no rĩrĩ, mbaara ĩrĩ ngoro-inĩ yake;

ciugo ciake ihooranagĩria gũkĩra maguta,

no icio nĩ hiũ cia njora irĩ njomore.

2255:22 Thab 18:35; 1Pet 5:7Rekereria Jehova maũndũ marĩa magũtangaga,

na nĩegũgũtiirĩrĩra;

ndarĩ hĩndĩ akaareka mũndũ ũrĩa mũthingu agwe.

2355:23 Thab 5:6; Ayub 15:32No rĩrĩ, Wee Ngai, nĩũkaharũrũkia andũ arĩa aaganu

irima-inĩ rĩa ũmaramari;

andũ arĩa manyootagĩra thakame na andũ a maheeni

matigaakinyia nuthu ya matukũ mao.

No niĩ hakwa-rĩ, Wee nĩwe ndĩĩhokete.