Psalms 46 – NIV & BDS

New International Version

Psalms 46:1-11

Psalm 46In Hebrew texts 46:1-11 is numbered 46:2-12.

For the director of music. Of the Sons of Korah. According to alamoth.Title: Probably a musical term A song.

1God is our refuge and strength,

an ever-present help in trouble.

2Therefore we will not fear, though the earth give way

and the mountains fall into the heart of the sea,

3though its waters roar and foam

and the mountains quake with their surging.46:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verses 7 and 11.

4There is a river whose streams make glad the city of God,

the holy place where the Most High dwells.

5God is within her, she will not fall;

God will help her at break of day.

6Nations are in uproar, kingdoms fall;

he lifts his voice, the earth melts.

7The Lord Almighty is with us;

the God of Jacob is our fortress.

8Come and see what the Lord has done,

the desolations he has brought on the earth.

9He makes wars cease

to the ends of the earth.

He breaks the bow and shatters the spear;

he burns the shields46:9 Or chariots with fire.

10He says, “Be still, and know that I am God;

I will be exalted among the nations,

I will be exalted in the earth.”

11The Lord Almighty is with us;

the God of Jacob is our fortress.

La Bible du Semeur

Psaumes 46:1-12

Dieu est pour nous un rempart

1Au chef de chœur. Un cantique des Qoréites46.1 Voir note 42.1. pour voix de soprano.

2Dieu est pour nous un rempart, ╵il est un refuge,

un secours toujours offert ╵lorsque survient la détresse.

3Aussi, nous ne craignons rien ╵quand la terre est secouée,

quand les montagnes s’effondrent, ╵basculant au fond des mers,

4quand, grondants et bouillonnants, ╵les flots des mers se soulèvent

et ébranlent les montagnes.

Pause

5Il est un cours d’eau ╵dont les bras réjouissent ╵la cité de Dieu,

la demeure sainte du Très-Haut.

6Dieu réside au milieu d’elle, ╵elle n’est pas ébranlée,

car Dieu vient à son secours ╵dès le point du jour.

7Des peuples s’agitent ╵et des royaumes s’effondrent :

la voix de Dieu retentit, ╵et la terre se dissout.

8Avec nous est l’Eternel ╵des armées célestes ;

nous avons pour citadelle ╵le Dieu de Jacob.

Pause

9Venez, contemplez ╵tout ce que l’Eternel fait,

les ravages ╵qu’il opère sur la terre.

10Il fait cesser les combats ╵jusqu’aux confins de la terre,

l’arc, il l’a brisé ╵et il a rompu la lance,

il a consumé au feu ╵tous les chars de guerre46.10 Les versions anciennes ont : les boucliers..

11« Arrêtez ! dit-il, ╵reconnaissez-moi pour Dieu.

Je serai glorifié par les peuples, ╵je serai glorifié sur la terre46.11 D’autres comprennent : Je domine sur les peuples, je domine sur la terre.. »

12Avec nous est l’Eternel ╵des armées célestes.

Nous avons pour citadelle ╵le Dieu de Jacob.

Pause