Psalms 30 – NIV & APSD-CEB

New International Version

Psalms 30:1-12

Psalm 30In Hebrew texts 30:1-12 is numbered 30:2-13.

A psalm. A song. For the dedication of the temple.Title: Or palace Of David.

1I will exalt you, Lord,

for you lifted me out of the depths

and did not let my enemies gloat over me.

2Lord my God, I called to you for help,

and you healed me.

3You, Lord, brought me up from the realm of the dead;

you spared me from going down to the pit.

4Sing the praises of the Lord, you his faithful people;

praise his holy name.

5For his anger lasts only a moment,

but his favor lasts a lifetime;

weeping may stay for the night,

but rejoicing comes in the morning.

6When I felt secure, I said,

“I will never be shaken.”

7Lord, when you favored me,

you made my royal mountain30:7 That is, Mount Zion stand firm;

but when you hid your face,

I was dismayed.

8To you, Lord, I called;

to the Lord I cried for mercy:

9“What is gained if I am silenced,

if I go down to the pit?

Will the dust praise you?

Will it proclaim your faithfulness?

10Hear, Lord, and be merciful to me;

Lord, be my help.”

11You turned my wailing into dancing;

you removed my sackcloth and clothed me with joy,

12that my heart may sing your praises and not be silent.

Lord my God, I will praise you forever.

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 30:1-12

Salmo 3030:0 Salmo 30 Ang ulohan sa Hebreo: Ang awit ni David sa pagdedikar sa templo.

Ang Pag-ampo sa Pagpasalamat

1Gidayeg ko ikaw, Ginoo, kay giluwas mo ako sa katalagman,

ug wala mo tugoti nga magmaya ang akong mga kaaway sa akong kahimtang.

2Ginoo nga akong Dios,

nangayo ako ug tabang kanimo, ug giayo mo ako.

3Giluwas mo ako sa kamatayon.

Wala mo tugoti nga mamatay ako.

4Pag-awit kamo ug mga pagdayeg sa Ginoo,

kamong katawhan nga nagmatinumanon kaniya.

Dayega ninyo siya sa paghinumdom sa iyang pagkabalaan.

5Kay ang iyang kasuko dili molungtad ug dugay,

apan ang iyang kaayo magapadayon sa tibuok natong kinabuhi.

Masubo tingali kita panahon sa kagabhion,

apan malipay ra kita pag-abot sa kabuntagon.

6-7Ginoo, sa imong kaayo gipalig-on mo ako sama sa usa ka bukid.

Ug tungod kay mauswagon ang akong kahimtang, nakaingon ako sa akong kaugalingon nga dili gayod ako matarog.

Apan sa dihang wala ka manumbaling kanako, gibati ako ug kahadlok.

8Misangpit ako kanimo, Ginoo, ug nagpakilooy.

Matod ko:

9“Unsay makuha mo kon mamatay ako?

Makadayeg ba kanimo ang tawong patay?

Makasaysay pa ba siya sa imong pagkamatinumanon?

10Pamatia ako, Ginoo, ug kaloy-i.

Tabangi ako, O Ginoo!”

11Gipulihan mo ug malipayong pagsayaw ang akong kasubo.

Gipahubo mo kanako ang bisting sako nga nagpaila sa akong pagsubo,

ug gihatagan mo akog kalipay.

12Busa dili ako magpakahilom; moawit akog mga pagdayeg kanimo.

Ginoo nga akong Dios, pasalamatan ko ikaw sa walay kataposan.