Job 41 – NIV & TCB

New International Version

Job 41:1-34

41 In Hebrew texts 41:1-8 is numbered 40:25-32, and 41:9-34 is numbered 41:1-26. 1“Can you pull in Leviathan with a fishhook

or tie down its tongue with a rope?

2Can you put a cord through its nose

or pierce its jaw with a hook?

3Will it keep begging you for mercy?

Will it speak to you with gentle words?

4Will it make an agreement with you

for you to take it as your slave for life?

5Can you make a pet of it like a bird

or put it on a leash for the young women in your house?

6Will traders barter for it?

Will they divide it up among the merchants?

7Can you fill its hide with harpoons

or its head with fishing spears?

8If you lay a hand on it,

you will remember the struggle and never do it again!

9Any hope of subduing it is false;

the mere sight of it is overpowering.

10No one is fierce enough to rouse it.

Who then is able to stand against me?

11Who has a claim against me that I must pay?

Everything under heaven belongs to me.

12“I will not fail to speak of Leviathan’s limbs,

its strength and its graceful form.

13Who can strip off its outer coat?

Who can penetrate its double coat of armor41:13 Septuagint; Hebrew double bridle?

14Who dares open the doors of its mouth,

ringed about with fearsome teeth?

15Its back has41:15 Or Its pride is its rows of shields

tightly sealed together;

16each is so close to the next

that no air can pass between.

17They are joined fast to one another;

they cling together and cannot be parted.

18Its snorting throws out flashes of light;

its eyes are like the rays of dawn.

19Flames stream from its mouth;

sparks of fire shoot out.

20Smoke pours from its nostrils

as from a boiling pot over burning reeds.

21Its breath sets coals ablaze,

and flames dart from its mouth.

22Strength resides in its neck;

dismay goes before it.

23The folds of its flesh are tightly joined;

they are firm and immovable.

24Its chest is hard as rock,

hard as a lower millstone.

25When it rises up, the mighty are terrified;

they retreat before its thrashing.

26The sword that reaches it has no effect,

nor does the spear or the dart or the javelin.

27Iron it treats like straw

and bronze like rotten wood.

28Arrows do not make it flee;

slingstones are like chaff to it.

29A club seems to it but a piece of straw;

it laughs at the rattling of the lance.

30Its undersides are jagged potsherds,

leaving a trail in the mud like a threshing sledge.

31It makes the depths churn like a boiling caldron

and stirs up the sea like a pot of ointment.

32It leaves a glistening wake behind it;

one would think the deep had white hair.

33Nothing on earth is its equal—

a creature without fear.

34It looks down on all that are haughty;

it is king over all that are proud.”

Tagalog Contemporary Bible

Job 41:1-34

1Job, mabibingwit mo kaya ang dragon na Leviatan? Matatalian mo kaya ang nguso niya ng lubid? 2Matatalian mo ba ng lubid ang ilong niya o mailalagay mo kaya ang kawil sa kanyang panga? 3Kapag nagawa mo iyon, makikiusap kaya siyang lagi sa iyo na pakawalan mo siya, o di kayaʼy magmakaawa siya sa iyo? 4Makikipagkasundo kaya siya sa iyo na magpapaalipin habang buhay? 5Magagawa mo kaya siyang parang alagang ibon o maibibigay mo ba siya sa iyong mga anak41:5 mga anak: o, mga alipin. na babae para kanilang laruin? 6May negosyante kayang bibili sa kanya at hihiwa-hiwain siya para ipagbili? 7Tatalaban kaya ng matulis na sibat ang kanyang ulo o balat? 8Kapag hinawakan mo siya, maaalala mo kung gaano ito kahirap hulihin at masasabi mong hinding-hindi ka na uulit. 9Walang saysay ang mga pagsisikap na hulihin siya, dahil makita mo pa lang siyaʼy maduduwag ka na. 10Kung sa kanya ngaʼy walang mangangahas gumambala, sino pa kayang mangangahas na lumaban sa akin? 11Sino ang makapagsasabing may utang na loob ako sa kanya? Ang lahat dito sa mundo ay akin.

12“Sasabihin ko pa sa iyo ang tungkol sa katawan ng Leviatan at kung gaano siya kalakas at kamakapangyarihan. 13Sinong makakatuklap ng kanyang balat o makakatusok nito? 14Sino ang makakapagpabuka ng kanyang bunganga? Ang mga ngipin niyaʼy nakakatakot. 15Ang likod niyaʼy may makakapal na kaliskis na parang panangga na nakasalansan. 16-17Sobrang dikit-dikit na ito na kahit ang hangin ay hindi makakalusot at walang makakatuklap nito. 18Kapag sumisinga siya, may lumalabas na parang kidlat at ang kanyang mga mata ay mapula na parang bukang-liwayway. 19Bumubuga siya ng apoy, 20at umuusok ang ilong na ang usok ay parang nagmumula sa kumukulong palayok na may nagliliyab na panggatong. 21Ang hininga niyaʼy makapagpapabaga ng uling dahil sa apoy na lumalabas sa kanyang bunganga. 22Nasa leeg ang kanyang lakas, at ang makakita sa kanya ay kinikilabutan. 23Kahit ang kanyang mga laman ay siksik at matitigas. 24Matigas din ang puso niya, kasintigas ng gilingang bato. 25Kapag siyaʼy tumayo, takot na takot pati ang mga makapangyarihang tao. 26Walang espada, sibat, pana, o palasong makakapanakit sa kanya. 27Para sa kanya ang bakal ay kasinlambot lang ng dayami at ang tanso ay para lang bulok na kahoy. 28Hindi niya iniilagan ang mga pana. Ang mga batong tumatama sa kanyaʼy nagiging parang mga ipa lang. 29Ang mga kahoy na ipinapalo ay parang mga dayami lang sa kanya. At pinagtatawanan lang niya ang mga humahagibis na sibat na isinisibat sa kanya. 30Ang tiyan niyaʼy may mga kaliskis na matalim, na parang mga basag na bote. Kaya kapag gumagapang siya sa putik, nag-iiwan siya ng mga bakas. 31Kinakalawkaw niya ang dagat hanggang bumula na parang kumukulong tubig sa palayok o kumukulong langis sa kaldero. 32Ang tubig na kanyang dinadaanan ay bumubula, parang puting buhok kung tingnan. 33Wala siyang katulad dito sa mundo. Isa siyang nilalang na walang kinatatakutan. 34Minamaliit niya ang lahat ng mayayabang na hayop. Siya ang hari ng lahat ng mababangis na hayop sa gubat.”