Job 33 – NIV & KSS

New International Version

Job 33:1-33

1“But now, Job, listen to my words;

pay attention to everything I say.

2I am about to open my mouth;

my words are on the tip of my tongue.

3My words come from an upright heart;

my lips sincerely speak what I know.

4The Spirit of God has made me;

the breath of the Almighty gives me life.

5Answer me then, if you can;

stand up and argue your case before me.

6I am the same as you in God’s sight;

I too am a piece of clay.

7No fear of me should alarm you,

nor should my hand be heavy on you.

8“But you have said in my hearing—

I heard the very words—

9‘I am pure, I have done no wrong;

I am clean and free from sin.

10Yet God has found fault with me;

he considers me his enemy.

11He fastens my feet in shackles;

he keeps close watch on all my paths.’

12“But I tell you, in this you are not right,

for God is greater than any mortal.

13Why do you complain to him

that he responds to no one’s words33:13 Or that he does not answer for any of his actions?

14For God does speak—now one way, now another—

though no one perceives it.

15In a dream, in a vision of the night,

when deep sleep falls on people

as they slumber in their beds,

16he may speak in their ears

and terrify them with warnings,

17to turn them from wrongdoing

and keep them from pride,

18to preserve them from the pit,

their lives from perishing by the sword.33:18 Or from crossing the river

19“Or someone may be chastened on a bed of pain

with constant distress in their bones,

20so that their body finds food repulsive

and their soul loathes the choicest meal.

21Their flesh wastes away to nothing,

and their bones, once hidden, now stick out.

22They draw near to the pit,

and their life to the messengers of death.33:22 Or to the place of the dead

23Yet if there is an angel at their side,

a messenger, one out of a thousand,

sent to tell them how to be upright,

24and he is gracious to that person and says to God,

‘Spare them from going down to the pit;

I have found a ransom for them—

25let their flesh be renewed like a child’s;

let them be restored as in the days of their youth’—

26then that person can pray to God and find favor with him,

they will see God’s face and shout for joy;

he will restore them to full well-being.

27And they will go to others and say,

‘I have sinned, I have perverted what is right,

but I did not get what I deserved.

28God has delivered me from going down to the pit,

and I shall live to enjoy the light of life.’

29“God does all these things to a person—

twice, even three times—

30to turn them back from the pit,

that the light of life may shine on them.

31“Pay attention, Job, and listen to me;

be silent, and I will speak.

32If you have anything to say, answer me;

speak up, for I want to vindicate you.

33But if not, then listen to me;

be silent, and I will teach you wisdom.”

Kurdi Sorani Standard

ئەیوب 33:1-33

1«بەڵام ئەی ئەیوب، ئێستا گوێ لە قسەکانم بگرە!

گوێ شل بکە بۆ هەموو وشەکانم.

2ئەوەتا من دەمم کردەوە؛

قسەکانم لەسەر زمانی منن.

3قسەکانم لە دڵی پاکمەوەن؛

زمانیشم بە دڵسۆزییەوە ئەوە دەردەبڕێت کە دەیزانم.

4ڕۆحی خودا دروستی کردم،

هەناسەی توانادارەکە ژیانی پێ بەخشیم.

5ئەگەر دەتوانیت، وەڵامم بدەوە و

هەستە سەرپێ و کێشەکەت بخەرە بەردەمم.

6لەبەرچاوی خودا منیش هەروەکو تۆم،

لە قوڕ دروستکراوم.

7ناشێت شەوکەتم بتترسێنێت و

زۆرکردنم لێت بارت گران بکات.

8«تۆ لەبەردەمم گوتت،

من بە وردی گوێم لێت بوو،

9گوتت: ”من بێتاوانم بەبێ یاخیبوون،

بێگەردم و تاوانم نییە.

10لەگەڵ ئەوەشدا خودا دەگەڕێت هەڵەم لێ بدۆزێتەوە و

بە دوژمنی خۆی دامدەنێت.

11پێیەکانمی لەناو کۆت داناوە؛

چاودێری هەموو ڕێگاکانم دەکات.“

12«بەڵام پێتان دەڵێم، لەمەدا ڕاست ناکەیت،

چونکە خودا لە مرۆڤ مەزنترە.

13بۆچی سکاڵای لێ دەکەیت:

”وەڵامی هیچ کام لە وشەکانی مرۆڤ ناداتەوە؟“

14بە ڕاستی خودا هەرجارەو بە ڕێگایەک دەدوێت،

کەس ڕامانی ئەوە ناکات.

15لە خەون، لە بینینی شەودا،

کاتێک هەموو خەڵک خەوی قورسیان لێدەکەوێت

لە کاتی خەواڵووبوون لەناو جێگا،

16ئەو کاتە گوێی خەڵک دەکاتەوە و

بە ئاگادارکردنەوەکانی دەیانتۆقێنێت،

17تاکو لە خراپەکردن بیانگەڕێنێتەوە و

لە لووتبەرزیش بیانپارێزێت،

18هەتا لە کەوتنە ناو گۆڕ ڕزگاریان بکات،

ژیانیشیان لە لەناوچوون بە شمشێر.

19«یان ئەگەر کەسێکی هەبێت لەناو جێگاکەی بە ئازار تەمبێ بکرێت و

ململانێی ئێسکەکانیشی بەردەوامە،

20ئەو کاتە گیانی ڕقی لە نان دەبێتەوە و

نەوسیشی لە خواردنی خۆش.

21گۆشتیان وا دەفەوتێت کە ئیتر نەبینرێت،

ئێسکەکانیشیان کە شاردرابوونەوە ئێستا دیارن.

22گیانیان لە گۆڕ نزیک دەبنەوە،

ژیانیشیان لە فریشتەی مەرگ.

23لەگەڵ ئەوەشدا ئەگەر لەلایان نێردراوێک هەبێت،

پەیوەندی ڕێکخەرێک، یەک لە هەزار

تاکو ڕاستودروستی بە مرۆڤ بناسێنێت،

24لەگەڵ ئەو کەسە میهرەبان دەبێت و بە خودا دەڵێت:

”بیانگەڕێنەوە با نەکەونە گۆڕ؛

کڕینەوەی ژیانی ئەوانم بۆ دۆزینەوە.

25با گۆشتیان لە گۆشتی منداڵ ناسکتر بێت؛

با ڕۆژانی گەنجیێتییان بگەڕێتەوە.“

26ئەو کاتە ئەوانە داوا لە خودا دەکەن و لێیان ڕازی دەبێت،

بە هاواری خۆشییەوە ڕووی خودا دەبینن،

ئەویش پاداشتی ڕاستودروستی مرۆڤ دەداتەوە.

27دەچن بۆ لای کەسانی دیکە و دەڵێن:

”گوناهم کرد و ڕاستیم خواروخێچ کرد،

بەڵام سزا نەدرام لەسەری.

28خودا منی کڕییەوە لە جیهانی مردووان،

ئیتر ژیانم ڕووناکی دەبینێت.“

29«خودا هەموو ئەمانە دەکات،

دوو جار و سێ جار لەگەڵ مرۆڤ،

30بۆ ئەوەی بیانگەڕێنێتەوە لە کەوتنی ناو گۆڕ و

تاوەکو بە ڕووناکی زیندووان ڕووناک بێتەوە.

31«جا گوێ شل بکە و گوێم لێ بگرە ئەیوب!

بێدەنگ بە من قسە دەکەم.

32ئەگەر قسەت لەلایە وەڵامم بدەوە،

قسە بکە! چونکە دەمەوێت ئەستۆپاکت بکەم.

33ئەگەر نا، تۆ گوێم لێ بگرە؛

بێدەنگ بە فێری داناییت دەکەم.»