Jeremiah 6 – NIV & NSP

New International Version

Jeremiah 6:1-30

Jerusalem Under Siege

1“Flee for safety, people of Benjamin!

Flee from Jerusalem!

Sound the trumpet in Tekoa!

Raise the signal over Beth Hakkerem!

For disaster looms out of the north,

even terrible destruction.

2I will destroy Daughter Zion,

so beautiful and delicate.

3Shepherds with their flocks will come against her;

they will pitch their tents around her,

each tending his own portion.”

4“Prepare for battle against her!

Arise, let us attack at noon!

But, alas, the daylight is fading,

and the shadows of evening grow long.

5So arise, let us attack at night

and destroy her fortresses!”

6This is what the Lord Almighty says:

“Cut down the trees

and build siege ramps against Jerusalem.

This city must be punished;

it is filled with oppression.

7As a well pours out its water,

so she pours out her wickedness.

Violence and destruction resound in her;

her sickness and wounds are ever before me.

8Take warning, Jerusalem,

or I will turn away from you

and make your land desolate

so no one can live in it.”

9This is what the Lord Almighty says:

“Let them glean the remnant of Israel

as thoroughly as a vine;

pass your hand over the branches again,

like one gathering grapes.”

10To whom can I speak and give warning?

Who will listen to me?

Their ears are closed6:10 Hebrew uncircumcised

so they cannot hear.

The word of the Lord is offensive to them;

they find no pleasure in it.

11But I am full of the wrath of the Lord,

and I cannot hold it in.

“Pour it out on the children in the street

and on the young men gathered together;

both husband and wife will be caught in it,

and the old, those weighed down with years.

12Their houses will be turned over to others,

together with their fields and their wives,

when I stretch out my hand

against those who live in the land,”

declares the Lord.

13“From the least to the greatest,

all are greedy for gain;

prophets and priests alike,

all practice deceit.

14They dress the wound of my people

as though it were not serious.

‘Peace, peace,’ they say,

when there is no peace.

15Are they ashamed of their detestable conduct?

No, they have no shame at all;

they do not even know how to blush.

So they will fall among the fallen;

they will be brought down when I punish them,”

says the Lord.

16This is what the Lord says:

“Stand at the crossroads and look;

ask for the ancient paths,

ask where the good way is, and walk in it,

and you will find rest for your souls.

But you said, ‘We will not walk in it.’

17I appointed watchmen over you and said,

‘Listen to the sound of the trumpet!’

But you said, ‘We will not listen.’

18Therefore hear, you nations;

you who are witnesses,

observe what will happen to them.

19Hear, you earth:

I am bringing disaster on this people,

the fruit of their schemes,

because they have not listened to my words

and have rejected my law.

20What do I care about incense from Sheba

or sweet calamus from a distant land?

Your burnt offerings are not acceptable;

your sacrifices do not please me.”

21Therefore this is what the Lord says:

“I will put obstacles before this people.

Parents and children alike will stumble over them;

neighbors and friends will perish.”

22This is what the Lord says:

“Look, an army is coming

from the land of the north;

a great nation is being stirred up

from the ends of the earth.

23They are armed with bow and spear;

they are cruel and show no mercy.

They sound like the roaring sea

as they ride on their horses;

they come like men in battle formation

to attack you, Daughter Zion.”

24We have heard reports about them,

and our hands hang limp.

Anguish has gripped us,

pain like that of a woman in labor.

25Do not go out to the fields

or walk on the roads,

for the enemy has a sword,

and there is terror on every side.

26Put on sackcloth, my people,

and roll in ashes;

mourn with bitter wailing

as for an only son,

for suddenly the destroyer

will come upon us.

27“I have made you a tester of metals

and my people the ore,

that you may observe

and test their ways.

28They are all hardened rebels,

going about to slander.

They are bronze and iron;

they all act corruptly.

29The bellows blow fiercely

to burn away the lead with fire,

but the refining goes on in vain;

the wicked are not purged out.

30They are called rejected silver,

because the Lord has rejected them.”

New Serbian Translation

Књига пророка Јеремије 6:1-30

Јерусалим под опсадом

1Бежи и склањај се из Јерусалима,

народе Венијаминов!

У Текуји затруби у трубу,

а у Вет-Керему ватром дајте знак,

јер се са севера надвија пропаст

и велико разарање.

2Разорићу лепушкасту и размажену ћерку сионску!

3Њој долазе пастири са својим стадима,

око ње подижу шаторе

и сваки ће да пасе по свом делу.“

4„Позивајте на бој против ње!

Устанимо и кренимо на њих усред бела дана.

Јао нама! Дан измаче

и вечерње сенке су се издужиле.

5Устанимо и кренимо

да јој по ноћи разоримо дворове!“

6Јер говори Господ над војскама:

„Сеците стабла

и наспите бедем против Јерусалима.

Град ће тај да одговара

због тлачења што је свуд по њему.

7Као што бунар чува хладну воду

тако и он чува зло своје.

Насиље и пустош се чују у њему,

а преда мном стално болест су и ране.

8Поучи се, Јерусалиме,

да се не би од тебе одвојила моја душа,

да те не бих претворио у опустошену земљу

у којој нико не борави.“

9Говори Господ над војскама:

„Темељно ће као лозу попабирчити

остатак Израиљев.

Врати своју руку

као берач грожђа над младицу.“

10Коме да говорим, да упозоравам,

а да чују?

Ево, необрезано им је ухо

и не могу да са пажњом чују.

Ево, Господња се реч за њих претворила у ругло

и у њој не уживају.

11Пун сам гнева Господњег,

изнурило ме је да га задржавам.

„Излиј га по деци на улици

и на скуп младића.

И мужа и жену ће захватити,

и старе и времените.

12Њихове ће се куће предати другима,

баш као и поља и жене,

јер ја ћу подићи своју руку

на становнике земље

– говори Господ.

13Баш сви, од малог па до великог међу њима

грабе непоштени добитак.

Од пророка па до свештеника,

баш сви варају.

14Они мом народу

олако лече прелом причајући:

’Мир! Мир!’

А нема мира.

15Јесу ли се застидели зато што су учинили гадост?

Баш се нимало нису застидели

и не знају за стид.

Зато ће пасти међу оне што падају

и у часу када их казним биће саплетени

– говори Господ.“

16Овако каже Господ:

„Станите на путеве, гледајте

и питајте за стазе од давнина.

Па који је пут добар, идите њиме,

и нађите спокој својим душама.

Али они рекоше: ’Нећемо да идемо!’

17Стражаре сам поставио над вама:

’Пазите на звук трубе!’

Али су ми они рекли: ’Нећемо да пазимо!’

18Зато слушајте, народи,

и познај, заједницо, шта је с њима:

19Послушај земљо!

Ево доносим пропаст на овај народ,

плод самих њихових сплетки.

Јер за моје речи нису марили

и мој су Закон презрели.

20Шта ће мени тамјан што долази из Саве

и цимет из далеке земље?

Не прихватам ваше свеспалнице.

И у осталим жртвама не уживам.“

21И зато каже Господ:

„Ево, даћу овом народу камење спотицања,

па ће се спотицати о њих.

Настрадаће и очеви и синови, сусед и његов пријатељ.“

22Ево како говори Господ:

„Гле, народ долази

из северне земље!

Велики ће народ бити подигнут

из најдаљих земљиних крајева.

23Они држе лук и копље.

Окрутни су и немилосрдни,

а глас им хучи као море.

Јашу коње спремни као ратник

против тебе, ћерко сионска.“

24Чули смо о њима глас

и руке су нам клонуле,

обузели су нас зебња

и бол као породиљу.

25Не излази у поље

и не иди путем,

јер је ужас одасвуд

и мач непријатељев.

26Ћерко мог народа, опаши кострет

и ваљај се у пепелу.

Жали као за јединцем, горко плачи

јер ће ненадано доћи на нас затирач.

27„Поставио сам те као испитивача метала међу мој народ,

као утврђење, да испиташ

и опробаш њихов пут.

28Сви су они најгори одметници,

иду па клевећу.

Они су од бронзе и гвожђа,

сви су затирачи.

29Мехови се запалише од врелине

и ватра је спалила олово.

Залуд неко претапа и кали,

јер зликовце не може да одвоји.

30’Сребро одбачено’, зваће се,

јер их је Господ одбацио.“