Ezekiel 30 – NIV & VCB

New International Version

Ezekiel 30:1-26

A Lament Over Egypt

1The word of the Lord came to me: 2“Son of man, prophesy and say: ‘This is what the Sovereign Lord says:

“ ‘Wail and say,

“Alas for that day!”

3For the day is near,

the day of the Lord is near—

a day of clouds,

a time of doom for the nations.

4A sword will come against Egypt,

and anguish will come upon Cush.30:4 That is, the upper Nile region; also in verses 5 and 9

When the slain fall in Egypt,

her wealth will be carried away

and her foundations torn down.

5Cush and Libya, Lydia and all Arabia, Kub and the people of the covenant land will fall by the sword along with Egypt.

6“ ‘This is what the Lord says:

“ ‘The allies of Egypt will fall

and her proud strength will fail.

From Migdol to Aswan

they will fall by the sword within her,

declares the Sovereign Lord.

7“ ‘They will be desolate

among desolate lands,

and their cities will lie

among ruined cities.

8Then they will know that I am the Lord,

when I set fire to Egypt

and all her helpers are crushed.

9“ ‘On that day messengers will go out from me in ships to frighten Cush out of her complacency. Anguish will take hold of them on the day of Egypt’s doom, for it is sure to come.

10“ ‘This is what the Sovereign Lord says:

“ ‘I will put an end to the hordes of Egypt

by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.

11He and his army—the most ruthless of nations—

will be brought in to destroy the land.

They will draw their swords against Egypt

and fill the land with the slain.

12I will dry up the waters of the Nile

and sell the land to an evil nation;

by the hand of foreigners

I will lay waste the land and everything in it.

I the Lord have spoken.

13“ ‘This is what the Sovereign Lord says:

“ ‘I will destroy the idols

and put an end to the images in Memphis.

No longer will there be a prince in Egypt,

and I will spread fear throughout the land.

14I will lay waste Upper Egypt,

set fire to Zoan

and inflict punishment on Thebes.

15I will pour out my wrath on Pelusium,

the stronghold of Egypt,

and wipe out the hordes of Thebes.

16I will set fire to Egypt;

Pelusium will writhe in agony.

Thebes will be taken by storm;

Memphis will be in constant distress.

17The young men of Heliopolis and Bubastis

will fall by the sword,

and the cities themselves will go into captivity.

18Dark will be the day at Tahpanhes

when I break the yoke of Egypt;

there her proud strength will come to an end.

She will be covered with clouds,

and her villages will go into captivity.

19So I will inflict punishment on Egypt,

and they will know that I am the Lord.’ ”

Pharaoh’s Arms Are Broken

20In the eleventh year, in the first month on the seventh day, the word of the Lord came to me: 21“Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt. It has not been bound up to be healed or put in a splint so that it may become strong enough to hold a sword. 22Therefore this is what the Sovereign Lord says: I am against Pharaoh king of Egypt. I will break both his arms, the good arm as well as the broken one, and make the sword fall from his hand. 23I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them through the countries. 24I will strengthen the arms of the king of Babylon and put my sword in his hand, but I will break the arms of Pharaoh, and he will groan before him like a mortally wounded man. 25I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall limp. Then they will know that I am the Lord, when I put my sword into the hand of the king of Babylon and he brandishes it against Egypt. 26I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them through the countries. Then they will know that I am the Lord.”

Vietnamese Contemporary Bible

Ê-xê-chi-ên 30:1-26

Ngày Buồn Thảm cho Ai Cập

1Chúa Hằng Hữu lại truyền cho tôi một sứ điệp nữa: 2“Hỡi con người, hãy nói tiên tri và truyền sứ điệp của Chúa Hằng Hữu Chí Cao:

Hãy khóc lóc và than vãn

vì ngày kinh khiếp,

3vì ngày kinh hoàng sắp đến gần—

ngày của Chúa Hằng Hữu!

Đó là ngày mây đen và tăm tối,

ngày hoạn nạn của các dân tộc.

4Gươm sẽ đâm chém Ai Cập,

thi thể những kẻ bị tàn sát sẽ phủ đầy khắp đất.

Của cải sẽ bị cướp đi

và mọi nền móng bị phá hủy.

Đất Ê-thi-ô-pi buồn khổ.

5Ê-thi-ô-pi, Phút, Lút, các xứ A-rập, Ly-bi

và các nước liên minh

đều bị gươm hủy diệt.

6Vì đây là điều Chúa Hằng Hữu phán:

Tất cả các nước đồng minh Ai Cập sẽ bị sụp đổ,

Ai Cập chẳng còn tự hào về sức mạnh nữa.

Dân chúng từ Mích-đôn đến Xơ-vê-nê

đều bị gươm tiêu diệt

Chúa Hằng Hữu Chí Cao phán vậy.

7Ai Cập sẽ hoang vắng

giữa các nước hoang vắng,

và thành nó đổ nát

giữa những thành đổ nát.

8Và người Ai Cập sẽ biết Ta là Chúa Hằng Hữu

khi Ta nổi lửa đốt Ai Cập

và tiêu diệt các nước đồng minh.

9Lúc ấy, các sứ giả Ta sai sẽ đến nhanh chóng

để làm Ê-thi-ô-pi kinh hoàng.

Sự sợ hãi sẽ giáng trên chúng

trong ngày Ai Cập bị diệt.

Hãy canh chừng!

Tai họa này chắc chắn sẽ xảy đến!

10Vì đây là điều Chúa Hằng Hữu Chí Cao phán:

Bằng sức mạnh của Nê-bu-cát-nết-sa, nước Ba-by-lôn,

Ta sẽ diệt dân tộc Ai Cập.

11Vua và quân đội vua—là dân tộc bạo tàn nhất—

sẽ được sai đến để tàn diệt đất.

Chúng sẽ chống đánh Ai Cập

cho đến khi xác người Ai Cập nằm chật đất.

12Ta sẽ làm Sông Nin khô cạn

và bán xứ này cho kẻ gian ác.

Ta sẽ dùng tay người nước ngoài

phá hủy Ai Cập và mọi tài nguyên trong nước.

Ta, Chúa Hằng Hữu đã phán!

13Đây là điều Chúa Hằng Hữu Chí Cao phán:

Ta sẽ tiêu diệt thần tượng Ai Cập

và hình tượng tại Mem-phi.

Ai Cập sẽ chẳng có vua;

kinh khiếp sẽ bao trùm đất nước.

14Ta sẽ làm Pha-trốt ra hoang vu,

nổi lửa đốt Xô-an,

và thi hành án phạt Thê-be.

15Ta sẽ trút cơn giận Ta trên Phê-lu-dum,

là chiến lũy kiên cố của Ai Cập,

và nghiền nát người Thê-be.

16Phải, Ta sẽ đốt Ai Cập!

Phê-lu-dum sẽ bị khốn đốn;

Thê-be tan nát;

Mem-phi kinh hoàng.

17Thanh niên Hê-li-ô-pô-li và Bu-ba-tích sẽ chết trong chiến trận,

và phụ nữ bị bắt làm nô lệ.

18Khi Ta đến để đập tan sức mạnh kiêu ngạo của Ai Cập,

thì đó cũng là ngày đen tối cho Tác-pha-nết,

Mây đen sẽ bao phủ Tác-pha-nết,

và các con gái nó sẽ bị dẫn đi lưu đày.

19Ta sẽ thi hành án phạt Ai Cập,

chúng sẽ biết Ta là Chúa Hằng Hữu.”

Cánh Tay Gãy của Pha-ra-ôn

20Vào ngày bảy, tháng một,30:20 Tháng Tư năm 587 TCN năm thứ mười một đời Vua Giê-hô-gia-kin bị lưu đày, Chúa Hằng Hữu truyền sứ điệp này cho tôi: 21“Hỡi con người, Ta đã bẻ gãy cánh tay Pha-ra-ôn, vua Ai Cập. Tay ấy chưa được băng bó, chưa bôi thuốc cho lành nên không đủ sức cầm gươm. 22Vậy nên, đây là điều Chúa Hằng Hữu Chí Cao phán: Ta chống lại Pha-ra-ôn, vua Ai Cập! Ta sẽ bẻ gãy cả hai tay vua—tay mạnh lẫn tay đã bị gãy—và Ta sẽ khiến gươm của vua rơi xuống đất. 23Ta sẽ phân tán người Ai Cập đến nhiều nước khắp nơi trên đất. 24Ta sẽ làm mạnh mẽ cánh tay vua Ba-by-lôn và đặt gươm Ta vào tay vua. Nhưng Ta sẽ bẻ gãy cánh tay Pha-ra-ôn, vua Ai Cập, và người sẽ rên rỉ như người bị thương gần chết. 25Ta sẽ khiến cho cánh tay vua Ba-by-lôn mạnh mẽ, trong khi cánh tay Pha-ra-ôn bại xuội, vô dụng. Khi Ta đặt gươm Ta vào tay vua Ba-by-lôn, vua sẽ vung gươm diệt Ai Cập, rồi Ai Cập sẽ biết Ta là Chúa Hằng Hữu. 26Ta sẽ phân tán người Ai Cập giữa các nước, khiến chúng tan lạc khắp nơi trên đất. Khi đó, chúng sẽ biết Ta là Chúa Hằng Hữu.”