1 Thessalonians 4 – NIV & PCB

New International Version

1 Thessalonians 4:1-18

Living to Please God

1As for other matters, brothers and sisters, we instructed you how to live in order to please God, as in fact you are living. Now we ask you and urge you in the Lord Jesus to do this more and more. 2For you know what instructions we gave you by the authority of the Lord Jesus.

3It is God’s will that you should be sanctified: that you should avoid sexual immorality; 4that each of you should learn to control your own body4:4 Or learn to live with your own wife; or learn to acquire a wife in a way that is holy and honorable, 5not in passionate lust like the pagans, who do not know God; 6and that in this matter no one should wrong or take advantage of a brother or sister.4:6 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family. The Lord will punish all those who commit such sins, as we told you and warned you before. 7For God did not call us to be impure, but to live a holy life. 8Therefore, anyone who rejects this instruction does not reject a human being but God, the very God who gives you his Holy Spirit.

9Now about your love for one another we do not need to write to you, for you yourselves have been taught by God to love each other. 10And in fact, you do love all of God’s family throughout Macedonia. Yet we urge you, brothers and sisters, to do so more and more, 11and to make it your ambition to lead a quiet life: You should mind your own business and work with your hands, just as we told you, 12so that your daily life may win the respect of outsiders and so that you will not be dependent on anybody.

Believers Who Have Died

13Brothers and sisters, we do not want you to be uninformed about those who sleep in death, so that you do not grieve like the rest of mankind, who have no hope. 14For we believe that Jesus died and rose again, and so we believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in him. 15According to the Lord’s word, we tell you that we who are still alive, who are left until the coming of the Lord, will certainly not precede those who have fallen asleep. 16For the Lord himself will come down from heaven, with a loud command, with the voice of the archangel and with the trumpet call of God, and the dead in Christ will rise first. 17After that, we who are still alive and are left will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will be with the Lord forever. 18Therefore encourage one another with these words.

Persian Contemporary Bible

اول تسالونيکیان 4:1‏-18

زندگی مطابق خواست خدا

1‏-2برادران عزيز، اجازه بدهيد نكتهٔ ديگری نيز اضافه كنم: شما به خوبی می‌دانيد كه چگونه در زندگی خود، خدا را خشنود سازيد، زيرا احكامی را كه از جانب عيسای خداوند به شما داده‌ايم، می‌دانيد. اما به نام عيسای خداوند از شما تقاضا می‌كنم كه در اين خصوص كوشش بيشتری بنماييد. 3زيرا اراده و خواست خدا اينست كه پاک باشيد و از هر نوع فساد جنسی خود را دور نگاه داريد. 4هر يک از شما بايد بتواند بر بدن خود مسلط باشد و آن را مقدس و قابل احترام نگاه دارد. 5نگذاريد بدنتان مانند خدانشناسان، اسير شهوات باشد.

6در ضمن، خواست خدا اينست كه كسی همنوع خود را فريب ندهد و زن او را تصاحب نكند، زيرا همانگونه كه قبلاً به شما گفته‌ام، خدا برای اين گونه اعمال، انسان را مجازات خواهد كرد. 7زيرا خدا ما را نخوانده است تا ناپاک و شهوتران باشيم، بلكه پاک و مقدس. 8اگر كسی حاضر نيست مطابق اين احكام زندگی كند، بداند كه با دستورهای انسان مخالفت نمی‌كند بلكه با احكام خدايی كه روح پاكش را به شما عطا كرده است.

9اما دربارهٔ محبت پاک و برادرانه كه بايد در ميان قوم خدا وجود داشته باشد، نيازی نمی‌بينم چيزی بنويسم، زيرا خدا خودش به شما آموخته است كه يكديگر را محبت بنماييد. 10البته شما محبت خود را به تمام مسيحيان ايالت «مقدونيه» نشان داده‌ايد؛ با وجود اين، ای برادران عزيز، از شما تقاضا می‌كنيم ايشان را بيش از اين محبت كنيد. 11هدفتان اين باشد كه زندگی آرامی داشته باشيد، و فقط به كارهای خودتان مشغول باشيد و با دستهای خود امرار معاش كنيد، همانگونه كه قبلاً هم به شما گفته‌ايم. 12به اين ترتيب، غيرمسيحيان نيز به شما اعتماد كرده، احترام خواهند گذاشت. در ضمن، دست نياز به سوی اين و آن دراز نخواهيد كرد.

اميد رستاخيز مردگان

13و اينک برادران عزيز، می‌خواهم كه شما از وضعيت ايماندارانی كه می‌ميرند آگاه باشيد، تا وقتی كسی از شما فوت می‌كند، شما نيز مانند آنانی كه اميدی به عالم آينده ندارند، در غم و غصه فرو نرويد. 14زيرا ما كه ايمان داريم عيسی مرد و پس از مرگ زنده شد، بايد يقين داشته باشيم كه به هنگام بازگشت او، خدا تمام مسيحيانی را كه مرده‌اند، همراه وی به اين جهان باز خواهد آورد.

15اين را من از جانب خداوند می‌گويم: ما كه هنگام بازگشت مسيح خداوند زنده باشيم، زودتر از مردگان به آسمان نخواهيم رفت. 16زيرا صدای فرمان الهی و آوای تكان دهندهٔ رئيس فرشتگان و نوای شيپور خدا شنيده خواهد شد و ناگاه خود خداوند از آسمان به زمين خواهد آمد. آنگاه پيش از همه، مسيحيانی كه مرده‌اند زنده خواهند شد تا خداوند را ملاقات كنند. 17سپس، ما كه هنوز زنده‌ايم و روی زمين باقی هستيم، همراه ايشان در ابرها ربوده خواهيم شد تا همگی، خداوند را در هوا ملاقات كنيم و تا ابد با او باشيم. 18پس با اين سخنان، يكديگر را تشويق كنيد و تسلی دهيد.