1 Samuel 8 – NIV & CST

New International Version

1 Samuel 8:1-22

Israel Asks for a King

1When Samuel grew old, he appointed his sons as Israel’s leaders.8:1 Traditionally judges 2The name of his firstborn was Joel and the name of his second was Abijah, and they served at Beersheba. 3But his sons did not follow his ways. They turned aside after dishonest gain and accepted bribes and perverted justice.

4So all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah. 5They said to him, “You are old, and your sons do not follow your ways; now appoint a king to lead8:5 Traditionally judge; also in verses 6 and 20 us, such as all the other nations have.”

6But when they said, “Give us a king to lead us,” this displeased Samuel; so he prayed to the Lord. 7And the Lord told him: “Listen to all that the people are saying to you; it is not you they have rejected, but they have rejected me as their king. 8As they have done from the day I brought them up out of Egypt until this day, forsaking me and serving other gods, so they are doing to you. 9Now listen to them; but warn them solemnly and let them know what the king who will reign over them will claim as his rights.”

10Samuel told all the words of the Lord to the people who were asking him for a king. 11He said, “This is what the king who will reign over you will claim as his rights: He will take your sons and make them serve with his chariots and horses, and they will run in front of his chariots. 12Some he will assign to be commanders of thousands and commanders of fifties, and others to plow his ground and reap his harvest, and still others to make weapons of war and equipment for his chariots. 13He will take your daughters to be perfumers and cooks and bakers. 14He will take the best of your fields and vineyards and olive groves and give them to his attendants. 15He will take a tenth of your grain and of your vintage and give it to his officials and attendants. 16Your male and female servants and the best of your cattle8:16 Septuagint; Hebrew young men and donkeys he will take for his own use. 17He will take a tenth of your flocks, and you yourselves will become his slaves. 18When that day comes, you will cry out for relief from the king you have chosen, but the Lord will not answer you in that day.”

19But the people refused to listen to Samuel. “No!” they said. “We want a king over us. 20Then we will be like all the other nations, with a king to lead us and to go out before us and fight our battles.”

21When Samuel heard all that the people said, he repeated it before the Lord. 22The Lord answered, “Listen to them and give them a king.”

Then Samuel said to the Israelites, “Everyone go back to your own town.”

Nueva Versión Internacional (Castilian)

1 Samuel 8:1-22

Los israelitas piden un rey

1Cuando Samuel entró en años, puso a sus hijos como gobernadores de Israel, 2con sede en Berseba. El hijo mayor se llamaba Joel, y el segundo, Abías. 3Pero ninguno de los dos siguió el ejemplo de su padre, sino que ambos se dejaron guiar por la avaricia, aceptando sobornos y pervirtiendo la justicia.

4Por eso se reunieron los ancianos de Israel y fueron a Ramá para hablar con Samuel. 5Le dijeron: «Tú has envejecido ya, y tus hijos no siguen tu ejemplo. Mejor danos un rey que nos gobierne, como lo tienen todas las naciones».

6Cuando le dijeron que querían tener un rey, Samuel se disgustó. Entonces se puso a orar al Señor, 7pero el Señor le dijo: «Hazle caso al pueblo en todo lo que te diga. En realidad, no te han rechazado a ti, sino a mí, pues no quieren que yo reine sobre ellos. 8Te están tratando del mismo modo que me han tratado a mí desde el día en que los saqué de Egipto hasta hoy. Me han abandonado para servir a otros dioses. 9Así que hazles caso, pero adviérteles claramente de cómo el rey va a gobernarlos».

10Samuel comunicó entonces el mensaje del Señor a la gente que le estaba pidiendo un rey. 11Les explicó:

―Así es cómo el rey va a gobernaros: Os quitará a vuestros hijos para que se hagan cargo de los carros militares y de la caballería, y para que le abran paso al carro real. 12Los hará comandantes y capitanes,8:12 comandantes y capitanes. Lit. jefes de mil y jefes de cincuenta. y los pondrá a labrar y a cosechar, y a fabricar armamentos y pertrechos. 13También os quitará a vuestras hijas para emplearlas como perfumistas, cocineras y panaderas. 14Se apoderará de vuestros mejores campos, viñedos y olivares, y se los dará a sus ministros, 15y a vosotros os exigirá una décima parte de vuestras cosechas y vendimias para entregársela a sus funcionarios y ministros. 16Además, os quitará vuestros criados y criadas, y vuestros mejores bueyes8:16 bueyes (LXX); jóvenes (TM). y asnos, de manera que trabajen para él. 17Os exigirá una décima parte de vuestros rebaños, y vosotros mismos le serviréis como esclavos. 18Cuando llegue aquel día, clamaréis por causa del rey que hayáis escogido, pero el Señor no os responderá.

19El pueblo, sin embargo, no le hizo caso a Samuel, sino que dijo:

―¡De ninguna manera! Queremos un rey que nos gobierne. 20Así seremos como las otras naciones, con un rey que nos gobierne y que marche al frente de nosotros cuando vayamos a la guerra.

21Después de oír lo que el pueblo quería, Samuel se lo comunicó al Señor.

22―Hazles caso —respondió el Señor—; dales un rey.

Entonces Samuel les dijo a los israelitas:

―¡Regresad a vuestros pueblos!