Zechariah 3 – NIRV & PCB

New International Reader’s Version

Zechariah 3:1-10

A Vision of the High Priest Dressed in Fine Clothes

1Then the Lord showed me Joshua the high priest. He was standing in front of the angel of the Lord. Satan was standing to the right of Joshua. He was there to bring charges against the high priest. 2The Lord said to Satan, “May the Lord correct you! He has chosen Jerusalem. So may he correct you! Isn’t this man Joshua like a burning stick pulled out of the fire?”

3Joshua stood in front of the angel. He was wearing clothes that were very dirty. 4The angel spoke to those who were standing near him. He said, “Take his dirty clothes off.”

He said to Joshua, “I have taken your sin away. I will put fine clothes on you.”

5I added, “Put a clean turban on his head.” So they did. And they dressed him while the angel of the Lord stood by.

6Then the angel spoke to Joshua. He said, 7“The Lord who rules over all says, ‘You must obey me. You must do what I have commanded. Then you will rule in my temple. You will be in charge of my courtyards. And I will give you a place among these who are standing here.

8“ ‘High Priest Joshua, pay attention! I want you other priests who are sitting with Joshua to listen also. All you men are signs of things to come. I am going to bring to you my servant the Branch. 9Look at the stone I have put in front of Joshua! There are seven eyes on that one stone. I will carve a message on it,’ says the Lord who rules over all. ‘And I will remove the sin of this land in one day.

10“ ‘At that time each of you will invite your neighbors to visit you. They will sit under your vines and fig trees,’ announces the Lord.”

Persian Contemporary Bible

زكريا 3:1-10

رؤيای كاهن اعظم

1سپس خداوند در رؤيا، يهوشع، كاهن اعظم را به من نشان داد كه در حضور فرشته خداوند ايستاده بود. شيطان نيز آنجا در سمت راست فرشته ايستاده بود و تهمت‌های زيادی به يهوشع می‌زد.

2فرشتهٔ خداوند به شيطان گفت: «ای شيطان، خداوند تو را محكوم كند. خداوند كه اورشليم را برای خود برگزيده است تو را محكوم كند. يهوشع3‏:2 در اينجا يهوشع سمبل قوم يهود است.‏ مانند چوب نيم سوخته‌ای است كه از ميان آتش بيرون كشيده شده باشد.»

3يهوشع با لباس كثيف در حضور فرشتهٔ خداوند ايستاده بود.

4فرشته به كسانی كه آنجا ايستاده بودند گفت: «لباس كثيف او را از تنش درآوريد.» بعد رو به يهوشع كرده، گفت: «ببين، گناهان تو را برداشته‌ام و اينک اين لباس نو را به تو می‌پوشانم.»

5‏-6سپس گفت: «يک عمامهٔ تميز هم بر سرش بگذاريد.» در حالی که فرشتهٔ خداوند ايستاده بود به او يک عمامهٔ تميز هم دادند.

آنگاه فرشته خطاب به يهوشع گفت 7كه خداوند قادر متعال چنين می‌فرمايد: «اگر از قوانين من اطاعت كنی و هر آنچه به تو می‌گويم انجام دهی، تو را سرپرست خانهٔ خود می‌سازم و به تو اجازه می‌دهم مثل اين فرشته‌ها به حضور من بيايی. 8ای يهوشع كاهن اعظم و ای همهٔ كاهنان، به من گوش دهيد! شما نشانه‌ای هستيد از آنچه در آينده واقع خواهد شد: من خدمتگزار خود را كه ”شاخه“3‏:8 منظور از «شاخه» مسيح موعود است. نگاه کنيد به ارميا 23‏:5 به بعد و اشعيا 11‏:1.‏ ناميده می‌شود خواهم آورد، 9و در يک روز گناه اين سرزمين را رفع خواهم كرد. اين را من بر آن سنگ هفت پهلو كه مقابل يهوشع گذاشته‌ام حک خواهم نمود.

10«هنگامی كه آن روز فرا رسد هر يک از شما همسايهٔ خود را دعوت خواهد كرد تا بيايد و در زير درختان انگور و انجيرتان در صلح و صفا بنشيند.»