Revelation 7 – NIRV & GKY

New International Reader’s Version

Revelation 7:1-17

144,000 People Are Marked With the Seal of the Living God

1After this I saw four angels. They were standing at the four corners of the earth. They were holding back the four winds of the earth. This kept the winds from blowing on the land or the sea or on any tree. 2Then I saw another angel coming up from the east. He brought the official seal of the living God. He called out in a loud voice to the four angels. They had been allowed to harm the land and the sea. 3“Do not harm the land or the sea or the trees,” he said. “Wait until we mark with this seal the foreheads of those who serve our God.” 4Then I heard how many people were marked with the seal. There were 144,000 from all the tribes of Israel.

5From the tribe of Judah, 12,000 were marked with the seal.

From the tribe of Reuben, 12,000.

From the tribe of Gad, 12,000.

6From the tribe of Asher, 12,000.

From the tribe of Naphtali, 12,000.

From the tribe of Manasseh, 12,000.

7From the tribe of Simeon, 12,000.

From the tribe of Levi, 12,000.

From the tribe of Issachar, 12,000.

8From the tribe of Zebulun, 12,000.

From the tribe of Joseph, 12,000.

From the tribe of Benjamin, 12,000.

The Huge Crowd Wearing White Robes

9After this I looked, and there in front of me was a huge crowd of people. They stood in front of the throne and in front of the Lamb. There were so many that no one could count them. They came from every nation, tribe and people. That’s true no matter what language they spoke. They were wearing white robes. In their hands they were holding palm branches. 10They cried out in a loud voice,

“Salvation belongs to our God,

who sits on the throne.

Salvation also belongs to the Lamb.”

11All the angels were standing around the throne. They were standing around the elders and the four living creatures. They fell down on their faces in front of the throne and worshiped God. 12They said,

“Amen!

May praise and glory

and wisdom be given to our God for ever and ever.

Give him thanks and honor and power and strength.

Amen!”

13Then one of the elders spoke to me. “Who are these people dressed in white robes?” he asked. “Where did they come from?”

14I answered, “Sir, you know.”

He said, “They are the ones who have come out of the time of terrible suffering. They have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb. 15So

“they are in front of the throne of God.

They serve him day and night in his temple.

The one who sits on the throne

will be with them to keep them safe.

16‘Never again will they be hungry.

Never again will they be thirsty.

The sun will not beat down on them.’ (Isaiah 49:10)

The heat of the desert will not harm them.

17The Lamb, who is at the center of the area around the throne,

will be their shepherd.

‘He will lead them to springs of living water.’ (Isaiah 49:10)

‘And God will wipe away every tear from their eyes.’ ” (Isaiah 25:8)

Holy Bible in Gĩkũyũ

Kũguũrĩrio 7:1-17

Andũ Ngiri Igana rĩa Mĩrongo Ĩna na Inya a Isiraeli

17:1 Isa 11:12; Jer 49:36; Kũg 6:6Thuutha wa ũguo ngĩona araika ana marũgamĩte ituri-inĩ iria inya cia thĩ, marigĩrĩirie huho iria inya cia thĩ nĩgeetha rũhuho o ruothe rũtikahurutane gũkũ thĩ, kana iria-inĩ rĩrĩa inene, o na kana mũtĩ-inĩ o wothe. 27:2 Kũg 9:4; Math 16:16Ngĩcooka ngĩona mũraika ũngĩ akĩambata oimĩte mwena wa irathĩro, arĩ na mũhũri wa Ngai7:2 Mũhũri ũcio wa Ngai warĩ wa gwĩkĩra andũ ake rũũri nĩgeetha matikananiinanĩrio na thĩ. ũrĩa ũrĩ muoyo. Nake agĩĩta araika acio ana na mũgambo mũnene, acio maaheetwo ũhoti mathũkie thĩ na iria rĩrĩa inene, akĩmeera atĩrĩ: 37:3 Kũg 6:6; Ezek 9:4“Mũtigathũkie thĩ, kana iria, o na kana mĩtĩ, nginya tũkorwo tũrĩkĩtie gwĩkĩra ndungata cia Ngai witũ rũũri ithiithi-inĩ ciao.” 47:4 Kũg 9:16; Kũg 14:1, 3Ningĩ ngĩigua mũigana wa arĩa meekĩrirwo rũũri, nao maarĩ: 144,000 kuuma mĩhĩrĩga yothe ya Isiraeli.

5A mũhĩrĩga wa Juda arĩa meekĩrirwo rũũri maarĩ 12,000,

na a mũhĩrĩga wa Rubeni maarĩ 12,000,

na a mũhĩrĩga wa Gadi maarĩ 12,000,

6na a mũhĩrĩga wa Asheri maarĩ 12,000,

na a mũhĩrĩga wa Nafitali maarĩ 12,000,

na a mũhĩrĩga wa Manase7:6 Manase aarĩ ũmwe wa ariũ a Jusufu. Haha mũhĩrĩga wa Dani ti mũgwete, nao Manase na Jusufu makagwetwo mwanya mwanya. maarĩ 12,000,

7na a mũhĩrĩga wa Simeoni maarĩ 12,000,

na a mũhĩrĩga wa Lawi maarĩ 12,000,

na a mũhĩrĩga wa Isakaru maarĩ 12,000,

8na a mũhĩrĩga wa Zebuluni maarĩ 12,000,

na a mũhĩrĩga wa Jusufu maarĩ 12,000,

na a mũhĩrĩga wa Benjamini maarĩ 12,000.

Andũ Gĩkundi Kĩnene Mehumbĩte Nguo Ndaaya cia Rangi Mwerũ

97:9 Kũg 13:7Thuutha wa maũndũ macio ngĩcooka ngĩrora, na hau mbere yakwa-rĩ, ngĩona kĩrĩndĩ kĩnene gĩtangĩtarĩka nĩ mũndũ, kĩa andũ moimĩte ndũrĩrĩ-inĩ ciothe, na maarĩ a mĩhĩrĩga yothe, na iruka ciothe, na thiomi ciothe, marũgamĩte mbere ya gĩtĩ kĩa ũnene, na mbere ya Gatũrũme. Nao meehumbĩte nguo ndaaya cia rangi mwerũ, na makanyiita makĩndũ na moko. 107:10 Thab 3:8; Kũg 12:10Nao maanagĩrĩra na mũgambo mũnene makoiga atĩrĩ:

“Kũhonokania nĩ kwa Ngai witũ,

ũrĩa ũikarĩire gĩtĩ kĩa ũnene,

na gwa Gatũrũme.”

117:11 Kũg 4:6; Kũg 4:10Nao araika acio othe maarũgamĩte mathiũrũrũkĩirie gĩtĩ kĩu kĩa ũnene, na magathiũrũrũkĩria athuuri acio na ciũmbe icio inya irĩ muoyo. Nao magĩturumithia mothiũ mao thĩ hau mbere ya gĩtĩ kĩa ũnene, makĩhooya Ngai, 127:12 Kũg 5:12-14Makiugaga atĩrĩ:

“Ameni!

Ũgooci, na riiri,

na ũũgĩ, na ngaatho, na gĩtĩĩo

na ũhoti, na hinya,

irotũũra na Ngai witũ tene na tene.

Ameni!”

13Na rĩrĩ, ũmwe wa athuuri acio akĩnjũũria atĩrĩ, “Andũ aya mehumbĩte nguo ndaaya cia rangi mwerũ nĩ a, na moimĩte kũ?”

147:14 Ahib 9:14; 1Joh 1:7Na niĩ ngĩmũcookeria atĩrĩ, “Mũthuuri ũyũ, nĩwe ũũĩ.”

Nake akĩnjĩĩra atĩrĩ, “Aya nĩ arĩa moimĩte mĩnyamaro-inĩ ĩrĩa mĩnene; nao nĩmathambĩtie nguo ciao na magacierũhia na thakame ya Gatũrũme. 157:15 Kũg 11:19; Kũg 21:3Nĩ ũndũ ũcio,

“rĩu maikaraga mbere ya gĩtĩ kĩa ũnene kĩa Ngai,

na mamũtungatagĩra mũthenya na ũtukũ thĩinĩ wa hekarũ yake;

nake ũrĩa ũikaragĩra gĩtĩ kĩa ũnene egũtũũra atambũrũkĩtie hema yake igũrũ rĩao.

167:16 Joh 6:35; Isa 49:10Gũtirĩ hĩndĩ magaacooka kũhũũta;

na matigacooka kũnyoota.

Matigacinwo rĩngĩ nĩ riũa,

o na kana nĩ ũrugarĩ mũhiũ o na ũrĩkũ.

177:17 Joh 10:11; Isa 25:8Nĩgũkorwo Gatũrũme ũrĩa ũrĩ gatagatĩ ga gĩtĩ kĩa ũnene nĩwe ũgaatuĩka mũrĩithi wao;

nĩakamatongoria, amakinyie ithima-inĩ cia maaĩ ma muoyo.

Nake Ngai nĩakamagiria maithori mothe mathire maitho-inĩ mao.”