New International Reader's Version

Psalm 92:1-15

Psalm 92

A psalm. A song for the Sabbath day.

1Lord, it is good to praise you.

Most High God, it is good to make music to honor you.

2It is good to sing every morning about your love.

It is good to sing every night about how faithful you are.

3I sing about it to the music of the lyre that has ten strings.

I sing about it to the music of the harp.

4Lord, you make me glad by your deeds.

I sing for joy about what you have done.

5Lord, how great are the things you do!

How wise your thoughts are!

6Here is something that people without sense don’t know.

Here is what foolish people don’t understand.

7Those who are evil spring up like grass.

Those who do wrong succeed.

But they will be destroyed forever.

8But Lord, you are honored forever.

9Lord, your enemies will certainly die.

All those who do evil will be scattered.

10You have made me as strong as a wild ox.

You have poured the finest olive oil on me.

11I’ve seen my evil enemies destroyed.

I’ve heard that they have lost the battle.

12Those who do what is right will grow like a palm tree.

They will grow strong like a cedar tree in Lebanon.

13Their roots will be firm in the house of the Lord.

They will grow strong and healthy in the courtyards of our God.

14When they get old, they will still bear fruit.

Like young trees they will stay fresh and strong.

15They will say to everyone, “The Lord is honest.

He is my Rock, and there is no evil in him.”

Hoffnung für Alle

Psalm 92:1-16

Wie gut ist es, dir, Herr, zu danken!

1Ein Lied zum Sabbat.

2Wie gut ist es, dir, Herr, zu danken

und deinen Namen, du höchster Gott, zu besingen,

3schon früh am Morgen deine Gnade zu loben

und noch in der Nacht deine Treue zu preisen,

4zur Musik der zehnsaitigen Harfe

und zum schönen Spiel auf der Laute!

5Herr, was du tust, macht mich froh,

und ich juble über deine großen Taten.

6Wie machtvoll sind deine Werke,

und wie tief sind deine Gedanken!

7Nur ein unvernünftiger Mensch sieht das nicht ein,

nur ein Narr kann nichts damit anfangen.

8Mag auch ein Gottloser Erfolg haben,

mag er emporwachsen und blühen –

er wird doch für immer vernichtet werden.

9Du aber, Herr,

bist in Ewigkeit erhaben!

10Eines ist sicher: Deine Feinde werden umkommen;

die Menschen, die Unrecht tun, werden in alle Winde zerstreut!

11Doch mir gibst du Kraft, wie ein wilder Stier sie hat;

du schenkst mir Freude und neuen Mut.92,11 Wörtlich: Du erhöhst mein Horn wie das eines Büffels, mit frischem Öl hast du mich überschüttet. – Das Horn steht sinnbildlich für Stärke und Kraft. Vgl. außerdem »salben/Salbung« in den Sacherklärungen.

12Ich werde noch miterleben, wie meine Feinde stürzen;

ich werde hören, wie sie um Gnade wimmern.

13Wer Gott liebt, gleicht einer immergrünen Palme,

er wird mächtig wie eine Zeder auf dem Libanongebirge.

14Er ist wie ein Baum, der im Vorhof des Tempels gepflanzt wurde

und dort wachsen und gedeihen kann.

15Noch im hohen Alter wird er Frucht tragen,

immer ist er kraftvoll und frisch.

16Sein Leben ist ein Beweis dafür, dass der Herr für Recht sorgt.

Bei Gott bin ich sicher und geborgen;

was er tut, ist vollkommen und gerecht!