Psalm 52 – NIRV & GKY

New International Reader’s Version

Psalm 52:1-9

Psalm 52

For the director of music. A maskil of David when Doeg, who was from Edom, had gone to Saul. Doeg had told Saul, “David has gone to the house of Ahimelek.”

1You think you are such a big, strong man!

Why do you brag about the evil things you’ve done?

You are a dishonor to God all the time.

2You plan ways to destroy others.

Your tongue is like a blade that has a sharp edge.

You are always telling lies.

3You love evil instead of good.

You would rather lie than tell the truth.

4You love to harm others with your words, you liar!

5So God will destroy you forever.

He will grab you and pluck you from your tent.

He will remove you from this life.

6Those who do what is right will see it and learn a lesson from it.

They will laugh at you and say,

7“Just look at this fellow!

He didn’t depend on God for his safety.

He put his trust in all his wealth.

He grew strong by destroying others!”

8But I am like a healthy olive tree.

My roots are deep in the house of God.

I trust in your faithful love

for ever and ever.

9I will praise you forever for what you have done.

I will praise you when I’m with your faithful people.

I will put my hope in you because you are good.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 52:1-9

Wega wa Ngai na Gũtuanĩra Ciira Gwake

Thaburi ya Daudi

1Wee njamba ĩno ĩrĩ hinya,

ũreegana nĩ ũndũ wa maũndũ mooru nĩkĩ?

Ũtindaga wĩrahĩte mũthenya wothe nĩkĩ,

o wee ũtuĩkĩte gĩconoko maitho-nĩ ma Ngai?

252:2 Ndar 6:5; Thab 50:19Rũrĩmĩ rwaku rũthugundaga mwanangĩko;

rũhaana ta rwenji rũnoore,

o wee wĩkaga maũndũ ma maheeni.

352:3 Thaam 10:10; Jer 9:5Wendete maũndũ mooru gũkĩra marĩa mega,

ũkenda maheeni gũkĩra kwaria ma.

4Wendete ciugo o ciothe ithũkagia andũ,

wee rũrĩmĩ rũrũ rwa maheeni!

552:5 Gũcook 29:28; Ayub 28:13Ti-itherũ Mũrungu nĩagakwananga nginya tene na tene:

Agakũnyiita, akũhurie na akũrute hema-inĩ yaku;

agakũmunya akweherie bũrũri wa arĩa marĩ muoyo.

652:6 Ayub 22:19Andũ arĩa athingu nĩmakona ũguo metigĩre;

nao magathekerera mũndũ ũcio, moige atĩrĩ,

752:7 Thab 49:6; Mar 10:23“Ũyũ nĩwe mũndũ

ũrĩa wagire gũtua Ngai kĩĩhitho gĩake kĩa hinya,

no eehokire ũtonga wake mũingĩ,

na akĩgĩa hinya nĩ ũndũ wa kũniina andũ arĩa angĩ!”

8No rĩrĩ, niĩ ndariĩ ta mũtĩ wa mũtamaiyũ,

ũrĩa ũrakũra wega ũrĩ thĩinĩ wa nyũmba ya Ngai;

ndĩhokete wendo wa Ngai ũrĩa ũtathiraga

nginya tene na tene.

952:9 Thab 30:12; Gũcook 7:6Ngũtũũra ngũgoocaga nginya tene nĩ ũndũ wa ũrĩa wĩkĩte;

ndĩrĩĩhokaga rĩĩtwa rĩaku, nĩgũkorwo rĩĩtwa rĩaku nĩ rĩega.

Ndĩrĩkũgoocaga ndĩ mbere ya andũ aku arĩa aamũre.