Psalm 47 – NIRV & CCBT

New International Reader’s Version

Psalm 47:1-9

Psalm 47

For the director of music. A psalm of the Sons of Korah.

1Clap your hands, all you nations.

Shout to God with cries of joy.

2Do this because the Lord Most High is wonderful.

He is the great King over the whole earth.

3He brought nations under our control.

He made them fall under us.

4He chose our land for us.

The people of Jacob are proud of their land,

and God loves them.

5God went up to his throne while his people were shouting with joy.

The Lord went up while trumpets were playing.

6Sing praises to God. Sing praises.

Sing praises to our King. Sing praises.

7God is the King of the whole earth.

Sing a psalm of praise to him.

8God rules over the nations.

He is seated on his holy throne.

9The nobles of the nations come together.

They are now part of the people of the God of Abraham.

The kings of the earth belong to God.

He is greatly honored.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 47:1-9

第 47 篇

至高的主宰

可拉後裔的詩,交給樂長。

1萬民啊,你們要鼓掌,

向上帝高聲歡呼!

2因為至高者耶和華當受敬畏,

祂是普天下的大君王。

3祂使列國降服於我們,

讓列邦伏在我們腳下。

4祂為我們選定產業,

就是祂所愛的雅各引以為榮的產業。(細拉)

5在歡呼聲中,上帝登上寶座;

在號角聲中,耶和華登上寶座。

6要頌讚,頌讚上帝!

要頌讚,頌讚我們的君王!

7因為上帝是普天下的君王,

要向祂唱讚美的樂章。

8祂坐在聖潔的寶座上治理列國。

9列邦的首領聚集在一起,

要做亞伯拉罕之上帝的子民,

因為上帝是主宰天下的君王,

祂至高無上。