Psalm 40 – NIRV & APSD-CEB

New International Reader’s Version

Psalm 40:1-17

Psalm 40

For the director of music. A psalm of David.

1I was patient while I waited for the Lord.

He turned to me and heard my cry for help.

2I was sliding down into the pit of death, and he pulled me out.

He brought me up out of the mud and dirt.

He set my feet on a rock.

He gave me a firm place to stand on.

3He gave me a new song to sing.

It is a hymn of praise to our God.

Many people will see and have respect for the Lord.

They will put their trust in him.

4Blessed is the person

who trusts in the Lord.

They don’t trust in proud people.

Those proud people worship statues of gods.

5Lord my God,

no one can compare with you.

You have done many wonderful things.

You have planned to do these things for us.

There are too many of them

for me to talk about.

6You didn’t want sacrifices and offerings.

You didn’t require burnt offerings and sin offerings.

You opened my ears so that I could hear you and obey you.

7Then I said, “Here I am.

It is written about me in the book.

8My God, I have come to do what you want.

Your law is in my heart.”

9I have told the whole community of those who worship you.

I have told them what you have done to save me.

Lord, you know

that I haven’t kept quiet.

10I haven’t kept to myself that what you did for me was right.

I have spoken about how faithful you were when you saved me.

I haven’t hidden your love and your faithfulness

from the whole community.

11Lord, don’t hold back your mercy from me.

May your love and faithfulness always keep me safe.

12There are more troubles all around me than I can count.

My sins have caught up with me, and I can’t see any longer.

My sins are more than the hairs of my head.

I have lost all hope.

13Lord, please save me.

Lord, come quickly to help me.

14Let all those who are trying to kill me be put to shame.

Let them lose their way.

Let all those who want to destroy me

be turned back in shame.

15Some people make fun of me.

Let them be shocked when their plans fail.

16But let all those who seek you

be joyful and glad because of what you have done.

Let those who count on you to save them always say,

“The Lord is great!”

17But I am poor and needy.

May the Lord be concerned about me.

You are the God who helps me and saves me.

You are my God, so don’t wait any longer.

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 40:1-17

Salmo 4040:0 Salmo 40 Ang ulohan sa Hebreo: Ang awit alang sa maestro sa mga mag-aawit. Awit kini ni David.

Ang Awit sa Pagdayeg sa Ginoo

1Mapailubon akong naghulat sa Ginoo,

ug gidungog niya ang akong pagpangayo ug tabang.

2Gihaw-as niya ako gikan sa makuyaw ug lapokon nga bangag,

ug gipahimutang sa dakong bato aron dili ako maunsa.

3Gitudloan niya ako ug bag-ong awit,

awit sa pagdayeg kaniya nga atong Dios.

Daghang mga tawo ang makakita niini,

ug motahod gayod sila ug mosalig sa Ginoo.

4Bulahan ang tawo nga nagasalig sa Ginoo,

ug dili modangop sa mga garboso nga nagasunod sa bakak.40:4 bakak: o, bakakon nga mga dios-dios.

5Ginoo nga akong Dios, walay sama kanimo.

Daghang katingalahang mga butang ang imong gihimo,

ug daghan ang imong mga plano alang kanamo.

Dili ko masaysay kining tanan kay labihan kini kadaghan.

6Wala ka malipay sa nagkalain-laing matang sa mga halad,

sama sa halad nga sinunog ug halad sa paghinlo.

Gihimo mo hinuon ako nga matinumanon kanimo.

7Busa miingon ako,

“Ania ako, andam ako nga motuman sa imong mga sugo nga nasulat sa Kasulatan.

8O Dios ko, ikalipay ko ang pagtuman sa imong kabubut-on.

Ang imong kasugoan gitipigan ko sulod sa akong kasingkasing.”

9Gisugilon ko ang imong pagkamatarong sa panagtigom sa imong mga katawhan.

Nahibalo ka, Ginoo, nga dili ako mohunong sa pagsugilon niini.

10Wala ko tagoi sa akong kaugalingon ang mahitungod sa imong pagkamatarong.

Isugilon ko nga ikaw kasaligan ug makaluwas.

Wala ako magpakahilom mahitungod sa imong gugma ug kamatuoran40:10 kamatuoran: o, pagkamatinud-anon. Mao usab sa bersikulo 11. diha sa mga panagtigom sa imong katawhan.

11Ginoo, ayaw ihikaw ang imong kalooy kanako.

Hinaut pa nga ang imong gugma ug kamatuoran motipig kanako sa kanunay.

12Kay gilibotan ako sa mga kalisod nga dili maihap.

Daw sa matabonan na ako sa akong mga sala, ug dili ako makakita.

Mas daghan pa ang akong mga sala kaysa akong buhok.

Ug tungod niini, nawad-an ako ug kaisog.

13Ginoo, luwasa intawon ako.

Tabangi dayon ako.

14Hinaut unta nga ang mga nagatinguha sa pagpatay kanako maulawan ug mataranta. Hinaut unta nga ang mga nagahandom sa akong kalaglagan mangikyas ug maulawan

15Hinaut unta nga ang mga nagabiaybiay kanako matingala pag-ayo kay naulawan sila.

16Apan hinaut nga ang tanang nagadangop kanimo maglipay gayod tungod kanimo.

Hinaut nga ang mga nangandoy sa kaluwasan nga gikan kanimo moingon kanunay,

“Dalaygon ang Ginoo.”

17Kabos ako ug timawa.

Hinaut pa nga nagahunahuna ka kanako, Ginoo.

Ikaw ang akong magtatabang ug manluluwas.

O Dios ko, tabangi dayon ako.