Psalm 27 – NIRV & BDS

New International Reader’s Version

Psalm 27:1-14

Psalm 27

A psalm of David.

1The Lord is my light, and he saves me.

Why should I fear anyone?

The Lord is my place of safety.

Why should I be afraid?

2My enemies are evil.

They will trip and fall

when they attack me

and try to swallow me up.

3Even if an army attacks me,

my heart will not be afraid.

Even if war breaks out against me,

I will still trust in God.

4I’m asking the Lord for only one thing.

Here is what I want.

I want to live in the house of the Lord

all the days of my life.

I want to look at the beauty of the Lord.

I want to worship him in his temple.

5When I’m in trouble,

he will keep me safe in his house.

He will hide me in the safety of his holy tent.

He will put me on a rock that is very high.

6Then I will win the battle

over my enemies who are all around me.

At his holy tent I will offer my sacrifice with shouts of joy.

I will sing and make music to the Lord.

7Lord, hear my voice when I call out to you.

Treat me with kindness and answer me.

8My heart says, “Seek him!”

Lord, I will seek you.

9Don’t turn your face away from me.

Don’t turn me away because you are angry.

You have helped me.

God my Savior, don’t say no to me.

Don’t desert me.

10My father and mother may desert me,

but the Lord will accept me.

11Lord, teach me your ways.

Lead me along a straight path.

There are many people who treat me badly.

12My enemies want to harm me. So don’t turn me over to them.

Witnesses who tell lies are rising up against me.

They say all sorts of evil things about me.

13Here is something I am still sure of.

I will see the Lord’s goodness

while I’m still alive.

14Wait for the Lord.

Be strong and don’t lose hope.

Wait for the Lord.

La Bible du Semeur

Psaumes 27:1-14

En sécurité auprès de Dieu

1De David.

Oui, l’Eternel est ma lumière ╵et mon Sauveur :

de qui aurais-je crainte ?

L’Eternel est ma forteresse : ╵il protège ma vie ;

de qui aurais-je peur ?

2Que des méchants ╵s’avancent contre moi,

voulant me nuire,

ce sont mes ennemis, ╵mes oppresseurs,

qui perdent pied et tombent.

3Qu’une armée vienne m’assiéger,

mon cœur reste sans crainte.

Que l’on me déclare la guerre,

je suis plein d’assurance.

4J’ai présenté à l’Eternel ╵un seul souhait, ╵mais qui me tient vraiment à cœur :

je voudrais habiter ╵dans la maison de l’Eternel ╵tous les jours de ma vie

afin d’admirer l’Eternel ╵dans sa beauté27.4 Autre traduction : dans sa douceur.,

et de chercher à le connaître27.4 Autre traduction : pour l’interroger. ╵dans sa demeure.

5Car il me cache sous sa tente ╵dans les jours du malheur.

Au secret de son tabernacle, ╵il me tient abrité ;

sur un rocher, ╵il me met hors d’atteinte.

6Dès à présent, ╵je peux lever la tête ╵pour dominer ╵mes ennemis autour de moi.

J’offrirai dans son tabernacle ╵des sacrifices ╵avec des cris de joie,

je célébrerai l’Eternel ╵par le chant et les instruments.

7O Eternel, ╵écoute mon appel ╵car je t’invoque.

Accorde-moi la grâce ╵de me répondre.

8Du fond de mon cœur, je me dis, ╵de ta part : « Tournez-vous vers moi ! »

Oui, c’est vers toi que je me tourne, ╵ô Eternel,

9ne te détourne pas de moi

et ne repousse pas ╵ton serviteur avec colère !

Toi qui m’as secouru,

ne me délaisse pas ! ╵Ne m’abandonne pas,

ô Dieu, toi qui es mon Sauveur !

10Si mon père et ma mère ╵devaient m’abandonner,

l’Eternel me recueillerait.

11Enseigne-moi la voie ╵que tu veux que je suive, ╵ô Eternel,

et conduis-moi ╵par un sentier égal,

puisque mes ennemis me guettent.

12Ne m’abandonne pas ╵aux désirs de mes adversaires

lorsque de faux témoins ╵se dressent contre moi,

respirant la violence.

13Que deviendrais-je ╵si je n’avais pas l’assurance ╵d’expérimenter la bonté ╵de l’Eternel

au pays des vivants ?

14Attends-toi donc à l’Eternel !

Sois fort ! ╵Affermis ton courage !

Oui, attends-toi à l’Eternel !