Psalm 25 – NIRV & NASV

New International Reader’s Version

Psalm 25:1-22

Psalm 25

A psalm of David.

1In you, Lord my God, I put my trust.

2I trust in you.

Don’t let me be put to shame.

Don’t let my enemies win the battle over me.

3Those who put their hope in you

will never be put to shame.

But those who lie to other people for no reason

will be put to shame.

4Lord, show me your ways.

Teach me how to follow you.

5Guide me in your truth. Teach me.

You are God my Savior.

I put my hope in you all day long.

6Lord, remember your great mercy and love.

You have shown them to your people for a long time.

7Don’t remember the sins I committed when I was young.

Don’t remember how often I refused to obey you.

Remember me because you love me.

Lord, you are good.

8The Lord is honest and good.

He teaches sinners to walk in his ways.

9He shows those who aren’t proud how to do what is right.

He teaches them his ways.

10All the Lord’s ways are loving and faithful

toward those who obey what his covenant commands.

11Lord, be true to your name.

Forgive my sin, even though it is great.

12Who are the people who have respect for the Lord?

God will teach them the ways they should choose.

13Things will always go well for them.

Their children will be given the land.

14The Lord shares his plans with those who have respect for him.

He makes his covenant known to them.

15My eyes always look to the Lord.

He alone can set my feet free from the trap.

16Turn to me and help me.

I am lonely and hurting.

17Take away the troubles of my heart.

Set me free from my great pain.

18Look at how I’m hurting! See how much I suffer!

Take away all my sins.

19Look at how many enemies I have!

See how terrible their hatred is for me!

20Guard my life. Save me.

Don’t let me be put to shame.

I go to you for safety.

21May my honest and good life keep me safe.

Lord, I have put my hope in you.

22God, set Israel free

from all their troubles!

New Amharic Standard Version

መዝሙር 25:1-22

መዝሙር 2525 ይህ መዝሙር እያንዳንዱ ጥቅስ ተከታታይ ፊደላት ባሉት የዕብራይስጥ ሆህያት የሚጀምር፣ ጅማሬው ወይም ጅማሬውና መጨረሻው ትርጕም የሚሰጥ ግጥም ነው።

በዐደጋ ጊዜ የቀረበ ጸሎት

የዳዊት መዝሙር።

1እግዚአብሔር አምላክ ሆይ፤ ነፍሴን ወደ አንተ አነሣለሁ፤

2አምላኬ ሆይ፣ በአንተ እታመናለሁ፤

እባክህ አታሳፍረኝ፤

ጠላቶቼም አይዘባነኑብኝ።

3አንተን ተስፋ የሚያደርጉ፣

ከቶ አያፍሩም፤

ነገር ግን እንዲያው ያለ ምክንያት፣

ተንኰለኞች የሆኑ ያፍራሉ።

4እግዚአብሔር ሆይ፤ አካሄድህን እንዳውቅ አድርገኝ፤

መንገድህንም አስተምረኝ።

5አንተ አዳኜ፣ አምላኬም ነህና፣

በእውነትህ ምራኝ፤ አስተምረኝም፤

ቀኑን ሙሉ አንተን ተስፋ አድርጌአለሁ።

6እግዚአብሔር ሆይ፤ ምሕረትህንና ፍቅርህን ዐስብ፤

እነዚህ ከጥንት የነበሩ ናቸውና።

7የልጅነቴን ኀጢአት፣

መተላለፌንም አታስብብኝ፤

እግዚአብሔር ሆይ፤ እንደ ቸርነትህ ብዛት፣

እንደ ምሕረትህም መጠን አስበኝ።

8እግዚአብሔር መልካምና ቅን ነው፤

ስለዚህ ኀጢአተኞችን በመንገድ ይመራቸዋል።

9ዝቅ ያሉትን በፍትሕ ይመራቸዋል፤

ለትሑታንም መንገዱን ያስተምራቸዋል።

10ኪዳኑንና ሥርዐቱን ለሚጠብቁ፣

የእግዚአብሔር መንገድ ሁሉ ቸርነትና እውነት ናቸው።

11እግዚአብሔር ሆይ፤ ኀጢአቴ ታላቅ ነውና፣

ስለ ስምህ ይቅር በልልኝ።

12እግዚአብሔርን የሚፈራ ሰው ማን ነው?

በተመረጠለት መንገድ ያስተምረዋል።

13ዘመኑን በተድላ ደስታ ያሳልፋል፤

ዘሩም ምድርን ይወርሳል።

14እግዚአብሔር ምስጢሩን ከሚፈሩት ወዳጆቹ አይሰውርም፤

ኪዳኑንም ይገልጥላቸዋል።

15ዐይኖቼ ሁልጊዜ ወደ እግዚአብሔር ናቸው፤

እግሮቼን ከወጥመድ የሚያላቅቃቸው እርሱ ነውና።

16እኔ ብቸኛና የተጨነቅሁ እንደ መሆኔ፣

ወደ እኔ ተመለስ፤ ምሕረትም አድርግልኝ።

17የልቤ መከራ በዝቷል፤

ከጭንቀቴ ገላግለኝ።

18ጭንቀቴንና መከራዬን ተመልከት፤

ኀጢአቴንም ሁሉ ይቅር በለኝ።

19ጠላቶቼ እንዴት እንደ በዙ ተመልከት፤

እንዴት አምርረው እንደሚጠሉኝ እይ።

20ነፍሴን ጠብቃት፤ ታደገኝም፤

መጠጊያዬ ነህና አታሳፍረኝ።

21አንተን ተስፋ አድርጌአለሁና፣

ታማኝነትና ቅንነት ይጠብቁኝ።

22አምላክ ሆይ፤ እስራኤልን

ከመከራው ሁሉ አድነው።