Psalm 124
A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord. A psalm of David.
1Here is what Israel should say.
Suppose the Lord had not been on our side.
2Suppose the Lord had not been on our side
when our enemies attacked us.
3Suppose he had not been on our side
when their burning anger blazed out against us.
Then they would have swallowed us alive.
4They would have been like a flood that drowned us.
They would have swept over us like a rushing river.
5They would have washed us away
like a swollen stream.
6Give praise to the Lord.
He has not let our enemies chew us up.
7We have escaped like a bird
from a hunter’s trap.
The trap has been broken,
and we have escaped.
8Our help comes from the Lord.
He is the Maker of heaven and earth.
Notre secours vient de l’Eternel
1Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel124.1 Voir note 120.1.. De David.
Si l’Eternel ╵n’avait pas été avec nous
– Oui, qu’Israël le dise ! –
2si l’Eternel ╵n’avait pas été avec nous
lorsque des hommes nous ont attaqués,
3alors ils nous auraient ╵engloutis tout vivants
dans l’ardeur de leur rage ╵déchaînée contre nous.
4Le flot nous aurait entraînés
et le torrent ╵nous aurait submergés.
5Alors des eaux tumultueuses
auraient passé sur nous.
6Béni soit l’Eternel,
lui qui n’a pas permis
que nous soyons ╵une proie pour leurs dents.
7Nous avons pu nous échapper ╵comme l’oiseau du filet des chasseurs :
le filet s’est rompu ╵et nous nous sommes échappés.
8Notre secours ╵nous vient de l’Eternel
qui a fait le ciel et la terre.