Proverbs 27 – NIRV & NRT

New International Reader’s Version

Proverbs 27:1-27

1Don’t brag about tomorrow.

You don’t know what a day will bring.

2Let another person praise you, and not your own mouth.

Let an outsider praise you, and not your own lips.

3Stones are heavy, and sand weighs a lot.

But letting a foolish person make you angry is a heavier load than both of them.

4Anger is mean, and great anger overpowers you.

But who can face jealousy?

5Being warned openly is better

than being loved in secret.

6Wounds from a friend can be trusted.

But an enemy kisses you many times.

7When you are full, you even hate honey.

When you are hungry, even what is bitter tastes sweet.

8Anyone who runs away from home

is like a bird that flies away from its nest.

9Perfume and incense bring joy to your heart.

And the sweetness of a friend comes from their honest advice.

10Don’t desert your friend or a friend of your family.

And don’t go to your relative’s house when trouble strikes you.

A neighbor nearby is better than a relative far away.

11My son, be wise and bring joy to my heart.

Then I can answer anyone who makes fun of me.

12Wise people see danger and go to a safe place.

But childish people keep on going and suffer for it.

13Take the coat of one who puts up money for what a stranger owes.

Hold it until you get paid back if it is done for an outsider.

14Suppose you loudly bless your neighbor early in the morning.

Then you might as well be cursing him.

15A nagging wife is like the dripping

of a leaky roof in a rainstorm.

16Stopping her is like trying to stop the wind.

It’s like trying to grab olive oil with your hand.

17As iron sharpens iron,

so one person sharpens another.

18A person who guards a fig tree will eat its fruit.

And a person who protects their master will be honored.

19When you look into water, you see a likeness of your face.

When you look into your heart, you see what you are really like.

20Death and the Grave are never satisfied.

People’s eyes are never satisfied either.

21Fire tests silver, and heat tests gold.

But people are tested by the praise they receive.

22Suppose you could grind a foolish person in a mill.

Suppose you could grind them as you would grind grain with a tool.

Even then you could not remove their foolishness from them.

23Be sure you know how your flocks are doing.

Pay careful attention to your herds.

24Riches don’t last forever.

And a crown is not secure for all time to come.

25The hay is removed, and new growth appears.

The grass from the hills is gathered in.

26Then your lambs will provide you with clothes.

And the money from selling your goats will buy you a field.

27You will have plenty of goats’ milk to feed your family.

It will also feed your female servants.

New Russian Translation

Притчи 27:1-27

1Не хвастайся завтрашним днем,

ты ведь не знаешь, что день принесет.

2Пусть другой тебя хвалит, а не твои уста, –

посторонний, а не твой язык.

3Камень увесист, тяжел и песок,

но раздражение от глупца тяжелее обоих.

4Ярость жестока и гнев неукротим,

но кто может устоять против ревности?

5Лучше открытый упрек,

чем скрытая любовь.

6Друг искренен, даже если он ранит,

а враг рассыпает поцелуи27:6 Или: «а поцелуи врага лживы»..

7Кто пресытился, и сотовый мед растопчет,

а голодному и горькое кажется сладким.

8Что птица, отбившаяся от гнезда, –

человек, который отбился от дома.

9Ароматное масло и благовония радуют сердце,

и приятно слышать душевный совет от друга.

10Не бросай своего друга и друга своего отца,

и не ходи в дом брата, когда у тебя беда.

Лучше сосед поблизости, чем брат вдали.

11Будь мудрым, сын мой, и сердце мое порадуй;

и я буду знать, что ответить попрекающему меня.

12Разумный видит опасность – и скроется,

а простаки идут дальше и бывают наказаны.

13Забери одежду у поручившегося за незнакомца;

удержи залог у ручавшегося за чужую жену27:13 Ср. Исх. 22:26-27; Втор. 24:10-13..

14Громогласно благословляющего ближнего ранним утром

сочтут проклинающим.

15Несмолкающая капель в дождливый день

и сварливая жена схожи друг с другом;

16пытаться сдержать ее – что сдерживать ветер

или масло в правой руке зажать27:16 Смысл этого места в еврейском тексте неясен..

17Как железо оттачивает железо,

так и люди совершенствуют друг друга27:17 Букв.: «и человек оттачивает лицо друга своего»..

18Кто возделывает инжир, будет есть его плоды,

а кто заботится о своем господине, будет в чести.

19Как вода отражает лицо,

так человеческое сердце – человека.

20Мир мертвых и Погибель27:20 Мир мертвых и Погибель – евр.: «шеол … аваддон». не знают сытости;

ненасытны и человеческие глаза.

21Тигель – для серебра, и для золота – горн плавильный,

а человек испытывается похвалами.

22Глупца истолки хоть в ступе, как пестом пшеницу, –

не отделится от него его глупость.

23Точно знай, в каком виде твои отары,

хорошо наблюдай за своими стадами,

24ведь богатство не вечно,

и власть не на все поколения.

25Когда вывезут сено, и появится новая поросль,

и станут собирать траву со склонов горных,

26тогда ягнята одеждой тебя снабдят,

а козлы пойдут на покупку поля.

27У тебя будет вдоволь козьего молока,

чтобы кормить себя и свою семью

и давать пропитание служанкам.