Isaiah 61 – NIRV & BPH

New International Reader’s Version

Isaiah 61:1-11

The Year When the Lord Sets His People Free

1The Spirit of the Lord and King is on me.

The Lord has anointed me

to announce good news to poor people.

He has sent me to comfort

those whose hearts have been broken.

He has sent me to announce freedom

for those who have been captured.

He wants me to set prisoners free

from their dark cells.

2He has sent me to announce the year

when he will set his people free.

He wants me to announce the day

when he will pay his enemies back.

Our God has sent me to comfort all those who are sad.

3He wants me to help those in Zion who are filled with sorrow.

I will put beautiful crowns on their heads

in place of ashes.

I will anoint them with olive oil to give them joy

instead of sorrow.

I will give them a spirit of praise

in place of a spirit of sadness.

They will be like oak trees that are strong and straight.

The Lord himself will plant them in the land.

That will show how glorious he is.

4They will rebuild the places that were destroyed long ago.

They will repair the buildings that have been broken down for many years.

They will make the destroyed cities like new again.

They have been broken down for a very long time.

5Outsiders will serve you by taking care of your flocks.

People from other lands will work in your fields and vineyards.

6You will be called priests of the Lord.

You will be named workers for our God.

You will enjoy the wealth of nations.

You will brag about getting their riches.

7Instead of being put to shame

you will receive a double share of wealth.

Instead of being dishonored

you will be glad to be in your land.

You will receive a double share of riches there.

And you’ll be filled with joy that will last forever.

8The Lord says, “I love those who do what is right.

I hate it when people steal and do other sinful things.

So I will be faithful to my people.

And I will bless them.

I will make a covenant with them

that will last forever.

9Their children after them will be famous among the nations.

Their families will be praised by people everywhere.

All those who see them will agree

that I have blessed them.”

10The people of Jerusalem will say,

“We take great delight in the Lord.

We are joyful because we belong to our God.

He has dressed us with salvation as if it were our clothes.

He has put robes of godliness on us.

We are like a groom who is dressed up for his wedding.

We are like a bride who decorates herself with her jewels.

11The soil makes the young plant come up.

A garden causes seeds to grow.

In the same way, the Lord and King will make godliness grow.

And all the nations will praise him.”

Bibelen på hverdagsdansk

Esajasʼ Bog 61:1-11

Herrens løfte om frelse

1Herrens Ånd er over mig, fordi han har udvalgt mig. Han har sendt mig for at bringe godt nyt til de afmægtige og genoprette dem, hvis hjerte er knust. Jeg skal forkynde frihed for de fangne og løse de bundnes bånd.61,1 LXX oversætter med: „give syn til de blinde.” 2Det bliver en tid, hvor Herren tager imod alle, som kommer til ham, men han vil også straffe de ulydige. Han vil trøste dem, der sørger. 3Ja alle, som sørger i Zion, vil han give festdragt i stedet for sæk og aske, glæde i stedet for sorg, lovsang i stedet for tungsind. De skal kaldes de retfærdige egetræer, og de skal stå som vidnesbyrd om Herrens herlighed.

Byen og landet skal genopbygges

4De hjemvendte skal bygge på ældgamle ruiner og genopbygge de ødelagte fortidsbyer, der har ligget forladt i mange generationer. 5Fremmede skal vogte jeres får, pløje jeres marker og passe jeres vinmarker. 6I skal kaldes Herrens præster og Guds tjenere, og I skal nyde nationernes rige ressourcer. 7I stedet for den store vanære, I før var genstand for, skal I nu opleve stor fremgang og evig glæde.

Den kommende frelse og herlighed

8Herren siger: „Jeg elsker retfærdighed, og jeg hader røveri og forurettelse. Jeg vil give mit folk fuld erstatning og slutte en evig pagt med dem. 9Deres efterkommere skal blive kendt blandt folkeslagene, og alle, som ser dem, skal blive klar over, at Herren velsigner sit folk.”

10Jeg vil glæde mig over Herren, juble over min Gud, for han har klædt mig i frelsens klæder og hyllet mig i retfærdighedens kappe. Jeg er som en brudgom i bryllupstøj, som en brud, der er smykket til bryllup. 11Som frøene spirer frem af jorden, vil Gud Herren lade retfærdighed og lovsang vokse frem for alles øjne.