Isaiah 28 – NIRV & NRT

New International Reader’s Version

Isaiah 28:1-29

The Lord Will Judge the Leaders of Ephraim and Judah

1How terrible it will be for the city of Samaria!

It sits on a hill like a wreath of flowers.

The leaders of Ephraim are drunk.

They take pride in their city.

It sits above a valley that has rich soil.

How terrible it will be for the glorious beauty of that fading flower!

2The Lord will bring the strong and powerful king of Assyria against Samaria.

The Lord will throw that city down to the ground with great force.

It will be like a hailstorm.

It will be like a wind that destroys everything.

It will be like a driving rain and a flooding storm.

3That city is like a wreath.

The leaders of Ephraim are drunk.

They take pride in their city.

But its enemies will walk all over it.

4It sits on a hill above a rich valley.

The city is like a wreath of flowers whose glorious beauty is fading away.

But it will become like figs that are ripe before harvest.

As soon as people see them,

they pick them and swallow them.

5At that time the Lord who rules over all

will be like a glorious crown.

He will be like a beautiful wreath

for those of his people who will be left alive.

6He will help those

who are fair when they judge.

He will give strength to those

who turn back their enemies at the city gate.

7Israel’s leaders are drunk from wine.

They can’t walk straight.

They are drunk from beer.

They are unsteady on their feet.

Priests and prophets drink beer.

They can’t walk straight.

They are mixed up from drinking too much wine.

They drink too much beer.

They are unsteady on their feet.

The prophets see visions but don’t really understand them.

The priests aren’t able to make good decisions.

8They throw up. All the tables are covered

with the mess they’ve made.

There isn’t one spot on the tables

that isn’t smelly and dirty.

9The Lord’s people are making fun of him. They say,

“Who does he think he’s trying to teach?

Who does he think he’s explaining his message to?

Is it to children who do not need their mother’s milk anymore?

Is it to those who have just been taken from her breast?

10Here is how he teaches.

Do this and do that.

There is a rule for this and a rule for that.

Learn a little here and learn a little there.”

11All right then, these people won’t listen to me.

So God will speak to them.

He will speak by using people who speak unfamiliar languages.

He will speak by using the mouths of strangers.

12He said to his people,

“I am offering you a resting place.

Let those who are tired rest.”

He continued, “I am offering you a place of peace and quiet.”

But they wouldn’t listen.

13So then, here is what the Lord’s message will become to them.

Do this and do that.

There is a rule for this and a rule for that.

Learn a little here and learn a little there.

So when they try to go forward,

they’ll fall back and be wounded.

They’ll be trapped and captured.

14Listen to the Lord’s message,

you who make fun of the truth.

Listen, you who rule over these people in Jerusalem.

15You brag, “We have entered into a covenant with the place of the dead.

We have made an agreement with the grave.

When a terrible plague comes to punish us,

it can’t touch us.

That’s because we depend on lies to keep us safe.

We hide behind what isn’t true.”

16So the Lord and King speaks. He says,

“Look! I am laying a stone in Zion.

It is a stone that has been tested.

It is the most important stone for a firm foundation.

The one who depends on that stone will never be shaken.

17I will use a measuring line to prove that you have not been fair.

I will use a plumb line to prove that you have not done what is right.

Hail will sweep away the lies you depend on to keep you safe.

Water will flood your hiding place.

18Your covenant with death will be called off.

The agreement you made with the place of the dead will not stand.

When the terrible plague comes to punish you,

you will be struck down by it.

19As often as it comes, it will carry you away.

Morning after morning, day and night,

it will come to punish you.”

If you understand this message,

it will bring you absolute terror.

20You will be like someone whose bed is too short to lie down on.

You will be like those whose blankets are too small to wrap themselves in.

21The Lord will rise up to judge, just as he did at Mount Perazim.

He will get up to act, just as he did in the Valley of Gibeon.

He’ll do his work, but it will be strange work.

He’ll carry out his task, but it will be an unexpected one.

22Now stop making fun of me.

If you don’t, your chains will become heavier.

The Lord who rules over all has spoken to me.

The Lord has told me he has ordered that the whole land be destroyed.

23Listen and hear my voice.

Pay attention to what I’m saying.

24When a farmer plows in order to plant, does he plow without stopping?

Does he keep on breaking up the soil and making the field level?

25When he’s made the surface even, doesn’t he plant caraway seeds?

Doesn’t he scatter cumin seeds?

Doesn’t he plant wheat in its proper place?

Doesn’t he plant barley where it belongs?

Doesn’t he plant spelt along the edge of the field?

26His God directs him.

He teaches him the right way to do his work.

27Caraway seeds are beaten out with a rod.

They aren’t separated out under a threshing sled.

Cumin seeds are beaten out with a stick.

The wheel of a cart isn’t rolled over them.

28Grain must be ground up to make bread.

A farmer separates it out.

But he doesn’t go on doing it forever.

He drives the wheels of a threshing cart over it.

But he doesn’t use horses to grind the grain.

29All these insights come from the Lord who rules over all.

His advice is wonderful. His wisdom is glorious.

New Russian Translation

Исаия 28:1-29

Горе Ефрему

1Горе гордому венку пьяниц Ефрема,

увядающему цветку славной его красоты,

что на вершине плодородной долины,

этому городу – гордости сраженных вином.

2Вот, есть у Владыки тот, кто могуч и крепок28:2 Тот, кто могуч и крепок – подразумевается Ассирия. Господь позволил Ассирии быть могучей и крепкой, чтобы посредством нее совершить кару над нечестивыми..

Он – как буря с градом, как разрушительный ветер,

словно разлив бурных, прибывающих вод.

Он бросит рукой на землю

3и растопчет ногами венок,

которым гордятся пьяницы Ефрема.

4Увядающий цветок его славной красоты,

что на вершине горы над плодородной долиной,

будет словно спелый инжир перед сбором урожая:

как только кто увидит его,

то сразу же возьмет и проглотит.

5В тот день Господь Сил

будет славным венцом,

прекрасным венком

для уцелевших из Его народа.

6Будет Он духом правосудия

для того, кто сидит в суде,

источником силы для тех,

кто отражает врага у ворот.

7Вот кто качается от вина

и шатается от хмельного питья:

священники и пророки качаются от хмельного питья

и одурманены вином;

они шатаются от хмельного питья,

ошибаются в видениях,

спотыкаются, принимая решения.

8Все столы покрыты мерзкой блевотиной –

чистого места нет.

9– Кого пытается он учить?

Кому разъясняет учение?

Детям, которых только что отняли от груди,

кто еще совсем недавно сосал молоко?

10Потому что

повеление на повеление,

повеление на повеление,

правило на правило,

правило на правило,

здесь чуть-чуть, там чуть-чуть28:10 Букв.: «цав лацав, цав лацав, кав лакав, кав лакав, зеер шам, зеер шам». Этот стих построен по принципу детской дразнилки, направленной в адрес Исаии..

11За это через уста чужеземцев

и через людей, говорящих на чужом языке,

Он будет говорить этому народу,

12которому Он сказал:

«Это место покоя, пусть уставшие отдохнут»

и «Это отдых»,

но они не хотели слушать.

13И стало у них словом Господним28:13 Они считают, что пророк говорит чепуху, поэтому слово Господне, которое он возвещает, останется для них чепухой (см. Ис. 6:9-10).:

«Повеление на повеление,

правило на правило;

здесь чуть-чуть, там чуть-чуть»,

чтобы им пойти, упасть назад и покалечиться,

попасть в западню и быть схваченными.

14Поэтому слушайте слово Господне, насмешники,

вы, кто правит этим народом в Иерусалиме.

15Вы гордитесь: «Мы вступили в союз со смертью,

заключили с миром мертвых28:15 Евр.: «шеол»; также в ст. 18. договор.

Когда будет проноситься разящий бич,

он нас не коснется,

ведь мы сделали своим убежищем ложь

и прикрылись неправдой».

16Поэтому так говорит Владыка Господь:

– Вот, Я кладу на Сионе Камень,

испытанный Камень,

драгоценный краеугольный Камень,

в надежное основание:

«Верующий не устрашится».

17Я сделаю правосудие мерной нитью,

а праведность – свинцовым отвесом.

Ложь – твое убежище, но град сметет его,

и воды затопят твое укрытие.

18Ваш союз со смертью будет расторгнут,

ваш договор с миром мертвых не устоит.

Когда будет проноситься разящий бич,

вы будете сокрушены.

19Всякий раз, как пройдет, он будет забирать вас;

утро за утром, днем и ночью

он будет проноситься.

Вникать в эту весть будет кромешным ужасом.

20Слишком коротка кровать, чтобы вытянуться,

одеяло слишком узко, чтобы завернуться в него28:20 Этот стих, возможно, ссылается на неполноценность союза Иудеи с Египтом для защиты от Ассирии..

21Восстанет Господь, как на горе Перацим28:21 См. 2 Цар. 5:17-21 и 1 Пар. 14:8-12.,

поднимется, как в Гаваонской долине28:21 См. Нав. 10:1-7; 2 Цар. 5:22-25; 1 Пар. 14:13-17.,

чтобы совершить Свой труд,

Свой необычный труд,

и совершить Свое действие,

Свое удивительное действие.

22Итак, перестаньте глумиться,

чтобы ваши оковы не стали крепче;

Владыка, Господь Сил, сказал мне

об уничтожении, определенном для всей земли.

Мудрость Бога28:23-29 В этих двух поэмах труд земледельца служит иллюстрацией того, как мудро и справедливо судит Бог, и что не вечен гнев Его.

23Внимайте и слушайте голос мой;

будьте внимательны, слушайте, что я скажу28:23 Следующая притча использует аналогии из сельского хозяйства, чтобы показать как Бог приспосабливает Свои действия к данной ситуации, чтобы исполнить Свои намерения..

24Когда наступает время для посева,

разве пахарь только пашет?

Разве он только бороздит и разрыхляет свою землю?

25Когда он разровняет ее поверхность,

не сеет ли он тмин, не разбрасывает ли укроп?

Не сажает ли он рядами пшеницу,

ячмень в определенном месте28:25 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.

и полбу28:25 Полба – зерновой злак, один из видов пшеницы. по краю?

26Его Бог наставляет его

и учит его такому порядку.

27Не молотят тмин молотильной доской,

не катают по укропу молотильных колес28:27 Молотильная доска – платформа из тяжелых досок, груженная сверху и снабженная снизу острыми железными зубьями, использовавшаяся для молотьбы зерна. Молотильные колеса – станина с несколькими каменными колесами или валиками.;

но тмин выбивают палкой,

и укроп – тростью.

28Зерно для хлеба нужно смолоть,

но его не обмолачивают вечно.

Лошади катают по нему молотильные колеса,

но не растирают его в порошок.

29Это тоже исходит от Господа Сил,

дивного в совете и величественного в мудрости.