Isaiah 11 – NIRV & LCB

New International Reader’s Version

Isaiah 11:1-16

A Branch Will Come From Jesse’s Family Line

1Jesse’s family is like a tree that has been cut down.

A new little tree will grow from its stump.

From its roots a Branch will grow and produce fruit.

2The Spirit of the Lord will rest on that Branch.

The Spirit will help him to be wise and understanding.

The Spirit will help him make wise plans and carry them out.

The Spirit will help him know the Lord and have respect for him.

3The Branch will take delight

in respecting the Lord.

He will not judge things only by the way they look.

He won’t make decisions based simply on what people say.

4He will always do what is right

when he judges those who are in need.

He’ll be completely fair

when he makes decisions about poor people.

When he commands that people be punished,

it will happen.

When he orders that evil people be put to death,

it will take place.

5He will put on godliness as if it were his belt.

He’ll wear faithfulness around his waist.

6Wolves will live with lambs.

Leopards will lie down with goats.

Calves and lions will eat together.

And little children will lead them around.

7Cows will eat with bears.

Their little ones will lie down together.

And lions will eat straw like oxen.

8A baby will play near a hole where cobras live.

A young child will put its hand into a nest

where poisonous snakes live.

9None of those animals will harm or destroy anything or anyone

on my holy mountain of Zion.

The oceans are full of water.

In the same way, the earth will be filled

with the knowledge of the Lord.

10At that time, here is what the man who is called the Root of Jesse will do. He will be like a banner that brings nations together. They will come to him. And the place where he rules will be glorious. 11At that time the Lord will reach out his hand. He will gather his people a second time. He will bring back those who are left alive. He’ll bring them back from Assyria, Lower Egypt, Upper Egypt and Cush. He’ll bring them from Elam, Babylon and Hamath. He will also bring them from the islands of the Mediterranean Sea.

12He will lift up a banner.

It will show the nations that he is gathering the people of Israel.

He’ll bring back those who had been taken away as prisoners.

He’ll gather together the scattered people of Judah.

He’ll bring them back from all four directions.

13Ephraim’s people won’t be jealous anymore.

Judah’s attackers will be destroyed.

Ephraim won’t be jealous of Judah.

And Judah won’t attack Ephraim.

14Together they will rush down the slopes of Philistia to the west.

They’ll take what belongs to the people of the east.

They’ll take over Edom and Moab.

The people of Ammon will be under their control.

15The Lord will dry up

the Red Sea in Egypt.

By his power he’ll send a burning wind

to sweep over the Euphrates River.

He will break it up into many streams.

Then people will be able to go across it wearing sandals.

16There was a road the people of Israel used

when they came up from Egypt.

In the same way, there will be a wide road coming out of Assyria.

It will be used by the Lord’s people who are left alive there.

Luganda Contemporary Bible

Isaaya 11:1-16

Ettabi Eririva ku Yese

111:1 a nny 10; Is 9:7; Kub 5:5 b Is 4:2Ensibuka erimera ng’eva ku kikonge kya Yese,

ne ku mirandira kulivaako omuti, ne ku muti kulivaako Ettabi eriribala ekibala.

211:2 a Is 42:1; 48:16; 61:1; Mat 3:16; Yk 1:32-33 b Bef 1:17 c 2Ti 1:7Mwoyo wa Mukama alibeera ku ye,

Mwoyo ow’amagezi n’okutegeera

ne Mwoyo w’okusala ensonga, n’ow’amaanyi

ne Mwoyo w’okumanya era n’okutya Mukama Katonda.

311:3 a Yk 7:24 b Yk 2:25Era n’essanyu lye liribeera mu kutya Mukama Katonda.

Taasalenga misango ng’asinziira ku maaso ge gokka nga bwe galaba,

oba okusalawo ng’asinziira ku byawulira n’amatu ge byokka,

411:4 a Zab 72:2 b Is 9:7 c Is 3:14 d Mal 4:6 e Yob 4:9; 2Bs 2:8naye anaasaliranga abaavu emisango mu bwenkanya,

era asalire mu bwenkanya abo abawombeefu ab’omu nsi;

era alikuba ensi n’omuggo ogw’omu kamwa ke,

era alitta omukozi w’ebibi n’omukka ogw’omu kamwa ke.

511:5 a Is 25:1 b Bef 6:14Obutuukirivu, bwe buliba olukoba lwe yeesibya,

n’obwesigwa, bw’alyesiba mu kiwato kye.

611:6 Is 65:25Omusege gulisulanga wamu n’omwana gw’endiga,

n’engo egalamire wamu n’omwana gw’embuzi;

era ennyana n’empologoma n’ennyana eya ssava binaagalamiranga wamu;

era omwana omuto yalizirabirira.

7Ente n’eddubu biririira wamu,

abaana baazo banaagalamiranga wamu.

Empologoma erirya omuddo ng’ente.

8N’omwana ayonka alizannyira ku kinnya ky’enswera,

n’omwana omuto aliteeka omukono gwe mu kinnya ky’essalambwa.

911:9 a Yob 5:23 b Zab 98:2-3; Is 52:10 c Is 45:6, 14; Kbk 2:14Tewalibeera kukolaganako bulabe

wadde okuttiŋŋana ku lusozi lwange olutukuvu.

Kubanga ensi eribeera ejjudde okumanya Mukama Katonda,

ng’amazzi bwe gajjuza ennyanja.

1011:10 a Yk 12:32 b Is 49:23; Luk 2:32 c Bar 15:12* d Is 14:3; 28:12; 32:17-18Awo ku lunaku luli, muzzukulu wa Yese aliyimirira ng’ebendera eri amawanga. Oyo amawanga gwe ganaanoonyanga, n’ekifo kye eky’okuwummuliramu, kiribeera kya kitiibwa. 1111:11 a Is 10:20 b Is 19:24; Kos 11:11; Mi 7:12; Zek 10:10 c Lub 10:22 d Is 42:4, 10, 12; 66:19Era ku lunaku olwo Mukama aligolola omukono gwe omulundi ogwokubiri11:11 Abayisirayiri bwe baali bava e Misiri ogwo gwe mulundi ogwasooka. okununula abasigalawo ku bantu be, okubaggya mu Bwasuli ne mu Misiri ne mu Pasuloosi ne mu Kuusi ne mu Eramu ne mu Sinaali ne mu Kamasi ne mu bizinga eby’omu nnyanja.

1211:12 Zef 3:10Era aliwanikira amawanga bbendera, akuŋŋaanye abawaŋŋanguse ba Isirayiri;

aleete wamu abantu ba Yuda abaali basaasaanye mu nsonda ennya ez’ensi.

1311:13 Yer 3:18; Ez 37:16-17, 22; Kos 1:11Olwo obuggya bwa Efulayimu bulyoke buggweewo,

n’abo abateganya Yuda balizikirizibwa.

Efulayimu talikwatirwa Yuda buggya

wadde Yuda okubeera omulabe wa Efulayimu.

1411:14 a Dan 11:41; Yo 3:19 b Is 16:14; 25:10Bombi awamu balirumba ne bamalawo Abafirisuuti mu busozi bw’ebugwanjuba;

era bombiriri balinyaga abantu b’omu buvanjuba.

Baligolola omukono gwabwe ku Edomu ne Mowaabu;

n’abaana ba Amoni balibagondera.

1511:15 a Is 19:16 b Is 7:20Era Mukama Katonda alikaliza

omukutu gw’ennyanja y’Abamisiri;

era aliwujira omukono gwe ku mugga Fulaati

ne guleetawo omuyaga ogukaza,

agwawulemu ebitundu musanvu

abantu bye banaasomokanga ku bigere.

1611:16 a Is 19:23; 62:10 b Kuv 14:26-31Era abo abalisigalawo ku bantu be balibeera n’ekkubo ery’okuyitamu ery’eggwanga

eryasigala ku Bwasuli

nga bwe kyali eri Isirayiri ku lunaku

lwe baaviirako mu Misiri.