Ecclesiastes 5 – NIRV & BPH

New International Reader’s Version

Ecclesiastes 5:1-20

Keep Your Promise to God

1Be careful what you say when you go to God’s house. Go there to listen. Don’t be like foolish people when you offer your sacrifice. They do what is wrong and don’t even know it.

2Don’t be too quick to speak.

Don’t be in a hurry to say anything to God.

God is in heaven. You are on earth.

So use only a few words when you speak.

3Many worries result in dreams.

Many words result in foolish talk.

4When you make a promise to God, don’t wait too long to carry it out. He isn’t pleased with foolish people. So do what you have promised. 5It is not good to make a promise and not keep it. It is better to make no promise at all. 6Don’t let your mouth cause you to sin. Don’t say to the temple messenger, “My promise was a mistake.” Why should God be angry with what you say? Why should he destroy what you have done? 7Dreaming too much and talking too much are meaningless. So have respect for God.

Riches Are Meaningless

8Suppose you see poor people being mistreated somewhere. And what is being done to them isn’t right or fair. Don’t be surprised by that. One official is watched by a higher one. Officials who are even higher are watching both of them. 9All of them take what the land produces. And the king himself takes his share from the fields.

10Anyone who loves money never has enough.

Anyone who loves wealth is never satisfied with what they get.

That doesn’t have any meaning either.

11As more and more goods are made,

more and more people use them up.

So how can those goods benefit their owners?

All they can do is look at them with desire.

12The sleep of a worker is sweet.

It doesn’t matter whether they eat a little or a lot.

But the wealth of rich people

keeps them awake at night.

13I’ve seen something very evil on earth.

It’s when wealth is stored up

and then brings harm to its owners.

14It’s also when wealth is lost

because of an unwise business deal.

Then there won’t be anything left

for the owners’ children.

15Everyone is born naked.

They come into the world with nothing.

And they go out of it with nothing.

They don’t get anything from their work

that they can take with them.

16Here’s something else that is very evil.

Everyone is born, and everyone dies.

And what do they get for their work?

Nothing. It’s like working for the wind.

17All their lives they eat in darkness.

Their lives are full of trouble, suffering and anger.

18I have seen what is good. It is good for a person to eat and drink. It’s good for them to be satisfied with their hard work on this earth. That’s what they should do during the short life God has given them. That’s what God made them for. 19Sometimes God gives a person wealth and possessions. God makes it possible for that person to enjoy them. God helps them accept the life he has given them. God helps them to be happy in their work. All these things are gifts from God. 20A person like that doesn’t have to think about how their life is going. That’s because God fills their heart with joy.

Bibelen på hverdagsdansk

Prædikerens Bog 5:1-19

1Tænk, før du taler, så du ikke lover Gud noget, du ikke kan opfylde, for Gud er i Himlen, og du er på jorden. Pas derfor på ikke at love for meget. 2Har man for mange bekymringer, kan man få mareridt. Bruger man for mange ord, kan man komme til at fortale sig. 3Når du aflægger et løfte til Gud, så sørg for at opfylde det, for Gud glæder sig ikke over en tåbe. Du skal holde, hvad du lover. 4Det er bedre ikke at love noget end at love noget, du ikke kan holde. 5Lad ikke dine uoverlagte ord gøre dig skyldig i synd, så du må erkende over for præsten, at du ikke mente, hvad du sagde. Hvorfor gøre Gud vred, så han tager det fra dig, du har arbejdet for? 6Dagdrømmeri og tomme ord fører kun til skuffelser. Hav hellere ærefrygt for Gud.

Rigdom og magt giver ikke livet mening

7Hvis du ser retten blive krænket og de magtesløse blive undertrykt af magthaverne, skal du ikke undre dig, for en embedsmand bliver selv undertrykt af sine overordnede, som igen bliver undertrykt af højere myndigheder. 8Alle udnytter jordens afgrøde, ja, selv kongen forlanger sin del af udbyttet.5,8 Teksten er uklar.

9Den, der elsker penge, kan aldrig få penge nok. Den, der stræber efter rigdom, vil aldrig være tilfreds med sine indtægter. Hvor meningsløst! 10Jo mere man ejer, jo flere er der om at bruge det. Hvad fordel har da ejeren af sin rigdom—bortset fra synet af pengene? 11De, der arbejder hårdt, sover godt, uanset om de har meget eller lidt at spise, men de riges overflod fører let til søvnløshed.

12En anden ulykkelig hændelse, jeg har set, er, når mennesker samler sig rigdom, men pludselig mister det hele. 13Der kan ske et uheld, så der intet er tilbage til arvingerne. 14De må forlade verden lige så tomhændede, som de blev født, uanset hvor hårdt de har arbejdet. 15Hvor er det frustrerende! Hvad får de ud af alt deres slid? Det hele har været formålsløst! 16Desuden har de levet deres liv i mørke, overvældet af mismod, smerte og bitterhed.

Nyd livet, mens du har det

17Så mener jeg, det er bedre, at vi spiser og drikker og finder glæde i vores arbejde hver dag, Gud giver os at leve her på jorden. Sådan er menneskets lod. 18Det er en gave fra Gud at blive velsignet med velstand, at få lov til at nyde den og samtidig kunne glæde sig over sit arbejde. 19Så bekymrer man sig ikke om livets korthed, for man er optaget af den glæde, Gud giver en lige nu.