2 Chronicles 11 – NIRV & CCBT

New International Reader’s Version

2 Chronicles 11:1-23

1Rehoboam arrived in Jerusalem. He brought together 180,000 capable young men from the tribes of Judah and Benjamin. He had decided to go to war against Israel. He wanted his fighting men to get the kingdom of Israel back for him.

2But a message came to Shemaiah from the Lord. Shemaiah was a man of God. The Lord said to him, 3“Speak to Solomon’s son Rehoboam, the king of Judah. Speak to all the people of Israel in Judah and Benjamin. Tell them, 4‘The Lord says, “Do not go up to fight against your relatives. I want every one of you to go back home. Things have happened exactly the way I planned them.” ’ ” So the young men obeyed the Lord’s message. They turned back. They didn’t march out against Jeroboam.

Rehoboam Builds Up Judah’s Towns

5Rehoboam lived in Jerusalem. He made Judah more secure by building up its towns. 6He built up Bethlehem, Etam, Tekoa, 7Beth Zur, Soko and Adullam. 8He also built up Gath, Mareshah, Ziph, 9Adoraim, Lachish, Azekah, 10Zorah, Aijalon and Hebron. All of them were cities in Judah and Benjamin that had high walls around them. 11Rehoboam made those cities even more secure. He put commanders in them. He gave the cities plenty of food, olive oil and wine. 12He put shields and spears in all those cities. He made them very strong. So he ruled over Judah and Benjamin.

13The priests and Levites were on Rehoboam’s side. They came from their territories all over Israel. 14The Levites even left their grasslands and other property behind. They came to Judah and Jerusalem. That’s because Jeroboam and his sons had refused to accept them as priests of the Lord. 15Jeroboam had appointed his own priests to serve at the high places. He had made statues of gods that looked like goats and calves. His priests served those gods. 16Some people from every tribe in Israel followed the Levites to Jerusalem. With all their hearts they wanted to worship the Lord. He is the God of Israel. They came to Jerusalem to offer sacrifices to him. He was the God of their people of long ago. 17All those who came to Jerusalem made the kingdom of Judah strong. They helped Solomon’s son Rehoboam for three years. During that time they lived the way David and Solomon had lived.

Rehoboam’s Family

18Rehoboam married Mahalath. She was the daughter of David’s son Jerimoth. Her mother was Abihail. Abihail was the daughter of Jesse’s son Eliab. 19Mahalath had sons by Rehoboam. Their names were Jeush, Shemariah and Zaham. 20Then Rehoboam married Maakah. She was the daughter of Absalom. She had sons by Rehoboam. Their names were Abijah, Attai, Ziza and Shelomith. 21Rehoboam loved Absalom’s daughter Maakah. In fact, he loved her more than any of his other wives and concubines. He had a total of 18 wives and 60 concubines. And he had a total of 28 sons and 60 daughters.

22Rehoboam appointed Maakah’s son Abijah to be the chief prince among his brothers. He did it because he wanted to make him king. 23Rehoboam acted wisely. He scattered some of his sons through all the territories of Judah and Benjamin. He put them in all the cities that had high walls around them. He gave them plenty of food and everything else they needed. He also gave them many wives.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

歷代志下 11:1-23

耶和華禁止他們交戰

1羅波安回到耶路撒冷,從猶大便雅憫支派召集了十八萬精兵,要攻打以色列,收復全國。 2然而,耶和華上帝對祂的僕人示瑪雅說: 3「你去告訴所羅門的兒子猶大羅波安和所有住在猶大便雅憫以色列人, 4耶和華這樣說,『你們不要上去與弟兄交戰,都回家吧,因為這事出於我。』」眾人聽從了耶和華的話,沒有去攻打耶羅波安,各自回家去了。

羅波安加強防禦

5羅波安住在耶路撒冷,他在猶大修築城池以作防禦。 6他修築的城池有伯利恆以坦提哥亞7伯·夙梭哥亞杜蘭8迦特瑪利沙西弗9亞多萊音拉吉亞西加10瑣拉亞雅崙希伯崙,這些都是猶大便雅憫的堅城。 11他又在各城池加強防禦,派將領駐守,供給食物、油和酒。 12他在城內儲備盾牌和矛槍,使城池非常堅固。猶大便雅憫都歸屬他。

祭司和利未人投奔猶大

13以色列全境的祭司和利未人都從四面八方來投奔羅波安14利未人撇下他們的草場和產業,來到猶大耶路撒冷,因為耶羅波安和他的眾子不准他們做祭司事奉耶和華。 15耶羅波安卻為邱壇、公山羊像和他造的牛犢像設立他自己的祭司。 16以色列各支派中那些誠心尋求以色列的上帝耶和華的人,都跟隨利未人到耶路撒冷獻祭給他們祖先的上帝耶和華。 17他們使猶大國堅固,他們效忠所羅門的兒子羅波安三年之久,並在此期間遵行大衛所羅門的道。

羅波安的家室

18羅波安娶了大衛的兒子耶利摩的女兒瑪哈拉為妻,她母親亞比孩耶西的兒子以利押的女兒。 19瑪哈拉為他生了耶烏施示瑪利雅撒罕三個兒子。 20後來,他又娶了押沙龍的女兒瑪迦11·20 押沙龍的女兒瑪迦」或譯「押沙龍的孫女瑪迦」。,生了亞比雅亞太細撒示羅密21羅波安共有十八個妻子、六十個妾、二十八個兒子、六十個女兒。眾妻妾中瑪迦最得寵愛, 22羅波安就立她所生的兒子亞比雅為太子,以便讓他繼承王位。 23羅波安精明地把其他王子派駐到猶大便雅憫境內的各堅城,給他們充足的供應和許多妻妾。