1 Chronicles 27 – NIRV & NASV

New International Reader’s Version

1 Chronicles 27:1-34

The Groups of Fighting Men in the Army

1Here is the list of the Israelites who served in the king’s army. They included leaders of families. They included commanders of thousands of men and commanders of hundreds. They also included other officers. All of them served the king in everything concerning the army’s fighting groups. These groups were on duty month by month all through the year. The total number of men in each group was 24,000.

2Jashobeam was in charge of the first fighting group for the first month. He was the son of Zabdiel. The total number of men in Jashobeam’s group was 24,000. 3He belonged to the family line of Perez. He was chief of all the army officers for the first month.

4Dodai was in charge of the second fighting group for the second month. He belonged to the family line of Ahoah. Mikloth was the leader of Dodai’s group. The total number of men in Dodai’s group was 24,000.

5The third army commander for the third month was Benaiah the priest, the son of Jehoiada. Benaiah was the chief. The total number of men in Benaiah’s fighting group was 24,000. 6That same Benaiah was a mighty warrior among the 30 chiefs. In fact, he was leader over the 30 chiefs. His son Ammizabad was in charge of Benaiah’s group.

7The fourth commander for the fourth month was Joab’s brother Asahel. Asahel’s son Zebadiah was the next commander after him. The total number of men in Asahel’s fighting group was 24,000.

8The fifth commander for the fifth month was Shamhuth. He was an Izrahite. The total number of men in Shamhuth’s fighting group was 24,000.

9The sixth commander for the sixth month was Ira. He was the son of Ikkesh from Tekoa. The total number of men in Ira’s fighting group was 24,000.

10The seventh commander for the seventh month was Helez. He was a Pelonite from Ephraim. The total number of men in Helez’s fighting group was 24,000.

11The eighth commander for the eighth month was Sibbekai. He was a Hushathite from Zerah. The total number of men in Sibbekai’s fighting group was 24,000.

12The ninth commander for the ninth month was Abiezer. He was from Anathoth in Benjamin. The total number of men in Abiezer’s fighting group was 24,000.

13The tenth commander for the tenth month was Maharai. He was a Netophathite from Zerah. The total number of men in Maharai’s fighting group was 24,000.

14The 11th commander for the 11th month was Benaiah. He was from Pirathon in Ephraim. The total number of men in Benaiah’s fighting group was 24,000.

15The 12th commander for the 12th month was Heldai. He was a Netophathite from the family line of Othniel. The total number of men in Heldai’s fighting group was 24,000.

The Leaders of the Tribes

16Here are the leaders of the tribes of Israel.

Over the tribe of Reuben was Eliezer, the son of Zikri.

Over Simeon was Shephatiah, the son of Maakah.

17Over Levi was Hashabiah, the son of Kemuel.

Over Aaron was Zadok.

18Over Judah was Elihu. He was David’s brother.

Over Issachar was Omri, the son of Michael.

19Over Zebulun was Ishmaiah, the son of Obadiah.

Over Naphtali was Jerimoth, the son of Azriel.

20Over Ephraim was Hoshea, the son of Azaziah.

Over half of the tribe of Manasseh was Joel, the son of Pedaiah.

21Over the half of the tribe of Manasseh in Gilead was Iddo, the son of Zechariah.

Over Benjamin was Jaasiel, the son of Abner.

22Over Dan was Azarel, the son of Jeroham.

These were the leaders of the tribes of Israel.

23David didn’t count the men who were 20 years old or less. That’s because the Lord had promised to make the people of Israel as many as the stars in the sky. 24Joab, the son of Zeruiah, began to count the men. But he didn’t finish. The Lord was angry with Israel because David had begun to count the men. So the number wasn’t written down in the official records of King David.

Other Officials of the King

25Azmaveth was in charge of the royal storerooms. He was the son of Adiel.

Jonathan was in charge of the storerooms in the fields, towns, villages and lookout towers. He was the son of Uzziah.

26Ezri was in charge of the workers who farmed the land. He was the son of Kelub.

27Shimei was in charge of the vineyards. He was from Ramah.

Zabdi was in charge of the grapes from the vineyards. He was also in charge of storing the wine. He was a Shiphmite.

28Baal-Hanan was in charge of the olive trees and sycamore-fig trees in the western hills. He was from Geder.

Joash was in charge of storing the olive oil.

29Shitrai was in charge of the herds that ate grass in Sharon. He was from Sharon.

Shaphat was in charge of the herds in the valleys. He was the son of Adlai.

30Obil was in charge of the camels. He was from the family line of Ishmael.

Jehdeiah was in charge of the donkeys. He was from Meronoth.

31Jaziz was in charge of the flocks. He was a Hagrite.

All these men were the officials in charge of King David’s property.

32Jonathan was David’s uncle. He gave good advice. He was a man of understanding. He was also a secretary.

Jehiel took care of the king’s sons. He was the son of Hakmoni.

33Ahithophel was the king’s adviser.

Hushai was the king’s trusted friend. He was an Arkite.

34Jehoiada and Abiathar became the next advisers after Ahithophel. Jehoiada was the son of Benaiah.

Joab was the commander of the royal army.

New Amharic Standard Version

1 ዜና መዋዕል 27:1-34

የሰራዊቱ ዋና ዋና ክፍሎች

1የእስራኤል የቤተ ሰብ አለቆች፣ የሻለቆች፣ የመቶ አለቆች እንዲሁም ዓመቱን ሙሉ በየወሩ የሚመደቡትን ዋና ዋና ክፍሎች በተመለከተ ንጉሡን ያገለገሉ አለቆቻቸው ዝርዝር ይህ ነው። እያንዳንዱ ዋና ክፍል ሃያ አራት ሺሕ ሰው ነበረው።

2በመጀመሪያው ወር፣ የመጀመሪያው ዋና ክፍል የበላይ የዘብድኤል ልጅ ያሾብዓም ሲሆን፣ በሥሩ የሚታዘዙ ሃያ አራት ሺሕ ሰዎች ነበሩ። 3እርሱም የፋሬስ ዘር ሲሆን፣ በመጀመሪያው ወር የሰራዊቱ ሹማምት ሁሉ የበላይ ነበር።

4በሁለተኛው ወር፣ የክፍለ ጦሩ የበላይ አዛዥ አሆሃዊው ዱዲ ሲሆን፣ የዚሁ ክፍል መሪ ደግሞ ሚቅሎት ነው፤ በሥሩም ሃያ አራት ሺሕ ሰው ነበረ።

5በሦስተኛውም ወር፣ የሦስተኛው ክፍለ ጦር የበላይ አዛዥ የካህኑ የዮዳሄ ልጅ በናያስ ነበረ፤ ዋናው እርሱ ሲሆን፣ በሥሩ ሃያ አራት ሺሕ ሰው ነበረ። 6ይህም ከሠላሳዎቹ ይልቅ ኀያል ሲሆን፣ የሠላሳዎቹ የበላይ ነበረ፤ ልጁ ዓሚዛ ባድም የክፍሉ ሰራዊት አዛዥ ነበረ።

7በአራተኛው ወር፣ አራተኛው የበላይ አዛዥ የኢዮአብ ወንድም አሣሄል ሲሆን፣ በእግሩ የተተካውም ልጁ ዝባድያ ነው፤ በሥሩም ሃያ አራት ሺሕ ሰው ነበረ።

8በአምስተኛው ወር፣ አምስተኛው የበላይ አዛዥ ይዝራዊው ሸምሁት ሲሆን፣ በሥሩም ሃያ አራት ሺሕ ሰው ነበረ።

9በስድስተኛው ወር፣ ስድስተኛው የበላይ አዛዥ የቴቁሐዊው የዒስካ ልጅ ዒራስ ሲሆን፣ በሥሩም ሃያ አራት ሺሕ ሰው ነበረ።

10በሰባተኛው ወር፣ ሰባተኛው የበላይ አዛዥ የኤፍሬም ወገን የሆነው ፍሎናዊው ሴሌስ ሲሆን፣ በሥሩም ሃያ አራት ሺሕ ሰው ነበረ።

11በስምንተኛው ወር፣ ስምንተኛው የበላይ አዛዥ ከካዛራውያን ወገን የሆነው ኩሳታዊው ሲቦካይ ሲሆን፣ በሥሩም ሃያ አራት ሺሕ ሰው ነበረ።

12በዘጠነኛው ወር፣ ዘጠነኛው የበላይ አዛዥ ከብንያም ወገን የሆነው ዓናቶታዊው አቢዔዜር ሲሆን፣ በሥሩም ሃያ አራት ሺሕ ሰው ነበረ።

13በዐሥረኛው ወር፣ ዐሥረኛው የበላይ አዛዥ ከከዛራውያን ወገን የሆነው ነጦፋዊው ኖኤሬ ሲሆን፣ በሥሩም ሃያ አራት ሺሕ ሰው ነበረ።

14በዐሥራ አንደኛው ወር፣ ዐሥራ አንደኛው የበላይ አዛዥ ከኤፍሬም ወገን የሆነው ጲርዓቶናዊው በናያስ ሲሆን፣ በሥሩም ሃያ አራት ሺሕ ሰው ነበረ።

15በዐሥራ ሁለተኛው ወር፣ ዐሥራ ሁለተኛው የበላይ አዛዥ ከጎቶንያል ቤተ ሰብ የሆነው ነጦፋዊው ሔልዳይ ነበረ።

የየነገዱ የጦር ሹማምት

16የየነገዱ የእስራኤል የጦር ሹማምት፤

በሮቤል ነገድ ላይ የተሾመው፣ የዝክሪ ልጅ አልዓዛር፤

በስምዖን ነገድ ላይ የተሾመው፣ የመዓካ ልጅ ሰፋጥያስ።

17በሌዊ ነገድ ላይ የተሾመው፣ የቀሙኤል ልጅ ሐሸብያ፤

በአሮን ነገድ ላይ የተሾመው፣ ሳዶቅ።

18በይሁዳ ነገድ ላይ የተሾመው፣ የዳዊት ወንድም ኤሊሁ፤

በይሳኮር ነገድ ላይ የተሾመው፣ የሚካኤል ልጅ ዖምሪ።

19በዛብሎን ነገድ ላይ የተሾመው፣ የአብድዩ ልጅ ይሽማያ፤

በንፍታሌም ነገድ ላይ የተሾመው፣ የዓዝሪኤል ልጅ ለኢያሪሙት።

20በኤፍሬም ነገድ ላይ የተሾመው፣ የዓዛዝያ ልጅ ሆሴዕ፤

በምናሴ ነገድ እኩሌታ ላይ የተሾመው፣ የፈዳያ ልጅ ኢዩኤል።

21በገለዓድ ባለው የምናሴ ነገድ እኩሌታ ላይ የተሾመው፣ የዘካርያስ ልጅ አዶ፤ በብንያም ነገድ ላይ የተሾመው፣ የአበኔር ልጅ የዕሢኤል።

22በዳን ነገድ ላይ የተሾመው፣ የይሮሐም ልጅ ዓዛርኤል፤ እንግዲህ የእስራኤል ነገድ አለቆች እነዚህ ነበሩ።

23እግዚአብሔር እስራኤልን እንደ ሰማይ ከዋክብት እንደሚያበዛቸው ተስፋ ሰጥቶ ስለ ነበር፣ ዳዊት ዕድሜያቸው ሃያና ከዚያ በታች የሆነውን አልቈጠረም ነበር። 24የጽሩያ ልጅ ኢዮአብ መቍጠር ጀመረ፤ ሆኖም አልፈጸመውም፤ መቈጠራቸው በእስራኤል ላይ ቍጣ ስላመጣ፣ የተቈጠረውም በንጉሡ ዳዊት መዝገብ አልገባም።

ንጉሡ የሾማቸው የበላይ ተቈጣጣሪዎች

25የዓዲኤል ልጅ ዓዝሞት የቤተ መንግሥቱ ዕቃ ቤት ኀላፊ ነበረ፤

የዖዚያ ልጅ ዮናታን በየአውራጃው በየከተማው፣ በየመንደሩና በየቃፊር መጠበቂያው ላሉት ዕቃ ቤቶች ኀላፊ ነበረ።

26የክሉብ ልጅ ዔዝሪ ምድሪቱን ለሚያርሱት ገበሬዎች ኀላፊ ነበረ።

27ራማታዊው ሰሜኢ የወይን ተክል ቦታዎች ኀላፊ ነበረ፤ ሸፋማዊው ዘብዲ የወይን ጠጅ ዕቃ ቤት ኀላፊ ነበረ።

28ጌድራዊው በአልሐናን በምዕራባዊው ኰረብታዎች ግርጌ ለሚገኙት የወይንና የወርካ ዛፎች ጥበቃ ኀላፊ ነበረ።

29ሳሮናዊው ሰጥራይ በሳሮን ለሚሰማሩት የከብት መንጋዎች ኀላፊ ነበረ፤

የዓድላይ ልጅ ሻፋጥ በሸለቆው ውስጥ ላሉት የከብት መንጋዎች ኀላፊ ነበረ።

30እስማኤላዊው ኡቢያስ የግመሎች ኀላፊ ነበረ።

ሜሮኖታዊው ዬሕድያ የአህዮች ኀላፊ ነበረ።

31አጋራዊው ያዚዝ የበግና የፍየል መንጋዎች ኀላፊ ነበረ።

እነዚህ ሁሉ የንጉሥ ዳዊት ንብረት ኀላፊዎች ነበሩ።

32አስተዋይ የሆነው የዳዊት አጎት ዮናታን አማካሪና ጸሓፊ ነበረ፤ የሐክሞኒም ልጅ ይሒኤል ደግሞ የንጉሡ ልጆች ሞግዚት ነበረ።

33አኪጦፌል የንጉሡ አማካሪ ሲሆን፣ አርካዊው ኩሲ ደግሞ የንጉሡ ወዳጅ ነበረ።

34የበናያስ ልጅ ዮዳሄና አብያታር በአኪጦፌል እግር ተተኩ።

ኢዮአብም የንጉሡ የክብር ዘብ አዛዥ ሆነ።