1 Chronicles 11 – NIRV & YCB

New International Reader’s Version

1 Chronicles 11:1-47

David Becomes King Over Israel

1The whole community of Israel came together to see David at Hebron. They said, “We are your own flesh and blood. 2In the past, Saul was our king. But you led the men of Israel in battle. The Lord your God said to you, ‘You will be the shepherd over my people Israel. You will become their ruler.’ ”

3All the elders of Israel came to see King David at Hebron. There he made a covenant with them in front of the Lord. They anointed David as king over Israel. It happened just as the Lord had promised through Samuel.

David Captures Jerusalem

4David and all the men of Israel marched to Jerusalem. Jerusalem was also called Jebus. The Jebusites who lived there 5said to David, “You won’t get in here.” But David captured the fort of Zion. It became known as the City of David.

6David had said, “Anyone who leads the attack against the Jebusites will become the commander of Israel’s army.” Joab went up first. So he became the commander of the army. He was the son of Zeruiah.

7David moved into the fort. So it was called the City of David. 8He built up the city around the fort. He filled in the low places. He built a wall around it. During that time, Joab built up the rest of the city. 9David became more and more powerful. That’s because the Lord who rules over all was with him.

David’s Mighty Warriors

10The chiefs of David’s mighty warriors and the whole community of Israel helped David greatly. They helped him become king over the entire land. That’s exactly what the Lord had promised him. 11Here is a list of David’s mighty warriors.

Jashobeam was chief of the officers. He was a Hakmonite. He used his spear against 300 men. He killed all of them at one time.

12Next to him was Eleazar. He was one of the three mighty warriors. He was the son of Dodai, the Ahohite. 13Jashobeam was with David at Pas Dammim. The Philistines had gathered there for battle. Israel’s troops ran away from the Philistines. At the place where that happened, there was a field full of barley. 14The three mighty warriors took their stand in the middle of the field. They didn’t let the Philistines capture it. They struck them down. The Lord helped them win a great battle.

15David was near the rock at the cave of Adullam. Three of the 30 chiefs came down to him there. A group of Philistines was camped in the Valley of Rephaim. 16At that time David was in his usual place of safety. Some Philistine troops were stationed at Bethlehem. 17David really wanted some water. He said, “I wish someone would get me a drink of water from the well near the gate of Bethlehem!” 18So the three mighty warriors fought their way past the Philistine guards. They got some water from the well near the gate of Bethlehem. They took the water back to David. But David refused to drink it. Instead, he poured it out as a drink offering to the Lord. 19“I would never drink that water!” David said. “It would be like drinking the blood of these men. They put their lives in danger by going to Bethlehem.” The men had put their lives in danger by bringing the water back. So David wouldn’t drink it.

Those were some of the brave things the three mighty warriors did.

20Abishai was chief over the three mighty warriors. He was the brother of Joab. Abishai used his spear against 300 men. He killed all of them. So he became as famous as the three mighty warriors. 21He was honored twice as much as the three mighty warriors. He became their commander. But he wasn’t included among them.

22Benaiah was a great hero from Kabzeel. He was the son of Jehoiada. Benaiah did many brave things. He struck down two of Moab’s best fighting men. He also went down into a pit on a snowy day. He killed a lion there. 23And Benaiah struck down an Egyptian who was seven and a half feet tall. The Egyptian was holding a spear as big as a weaver’s rod. Benaiah went out to fight against him with a club. He grabbed the spear out of the Egyptian’s hand. Then he killed him with it. 24Those were some of the brave things Benaiah, the son of Jehoiada, did. He too was as famous as the three mighty warriors. 25He was honored more than any of the 30 chiefs. But he wasn’t included among the three mighty warriors. And David put him in charge of his own personal guards.

26Here is a list of David’s mighty warriors.

Asahel, the brother of Joab

Elhanan, the son of Dodo, from Bethlehem

27Shammoth, the Harorite

Helez, the Pelonite

28Ira, the son of Ikkesh, from Tekoa

Abiezer from Anathoth

29Sibbekai, the Hushathite

Ilai, the Ahohite

30Maharai from Netophah

Heled, the son of Baanah, from Netophah

31Ithai, the son of Ribai, from Gibeah in Benjamin

Benaiah from Pirathon

32Hurai from the valleys of Gaash

Abiel, the Arbathite

33Azmaveth, the Baharumite

Eliahba, the Shaalbonite

34the sons of Hashem, the Gizonite

Jonathan, the son of Shagee, the Hararite

35Ahiam, the son of Sakar, the Hararite

Eliphal, the son of Ur

36Hepher, the Mekerathite

Ahijah, the Pelonite

37Hezro from Carmel

Naarai, the son of Ezbai

38Joel, the brother of Nathan

Mibhar, the son of Hagri

39Zelek from Ammon

Naharai, from Beeroth, who carried the armor of Joab, the son of Zeruiah

40Ira, the Ithrite

Gareb, the Ithrite

41Uriah, the Hittite

Zabad, the son of Ahlai

42Adina, the son of Shiza, the Reubenite, who was chief of the Reubenites and the 30 men with him

43Hanan, the son of Maakah

Joshaphat, the Mithnite

44Uzzia, the Ashterathite

Shama and Jeiel, the sons of Hotham from Aroer

45Jediael, the son of Shimri

his brother Joha, the Tizite

46Eliel, the Mahavite

Jeribai and Joshaviah, the sons of Elnaam

Ithmah from Moab

47Eliel

Obed

Jaasiel, the Mezobaite

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

1 Kronika 11:1-47

Dafidi di ọba lórí Israẹli

111.1-3: 2Sa 5.1-3.Gbogbo àwọn Israẹli kó ara wọn jọ pọ̀ sí ọ̀dọ̀ Dafidi ní Hebroni, wọ́n sì wí pé, “Ẹran-ara rẹ àti ẹ̀jẹ̀ rẹ ni àwa í ṣe. 2Ní àtijọ́, kódà nígbà tí Saulu jẹ ọba, ìwọ ni ẹni tí ó darí Israẹli ní ojú ogun wọn. Olúwa Ọlọ́run rẹ sì wí fún ọ pé, ‘Ìwọ yóò sì jẹ́ olùṣọ́ Israẹli ènìyàn mi, ìwọ yóò sì jẹ́ olórí fún wọn.’ ”

3Nígbà tí gbogbo àwọn ìjòyè Israẹli tí wọ́n ti wá sọ́dọ̀ ọba Dafidi ni Hebroni. Ó sì ṣe májẹ̀mú pẹ̀lú wọn ní Hebroni níwájú Olúwa, wọ́n sì fi òróró yan Dafidi ní ọba lórí Israẹli, gẹ́gẹ́ bí ọ̀rọ̀ Olúwa láti ọwọ́ Samuẹli.

Dafidi borí Jerusalẹmu

411.4-9: 2Sa 5.6-10.Dafidi àti gbogbo àwọn ọmọ Israẹli jáde lọ sí Jerusalẹmu (tí ṣe Jebusi). Àwọn Jebusi ara ilẹ̀ náà ń gbé níbẹ̀. 5Àwọn ará ìlú Jebusi sì wí fún Dafidi pé, “Ìwọ kò sì gbọdọ̀ wọ ìhín yìí wá.” Ṣùgbọ́n Dafidi kó ìlú odi Sioni—èyí tí í ṣe ìlú Dafidi.

6Dafidi ti wí pé, “Ẹnikẹ́ni tí ó bá tètè kọlu àwọn ará Jebusi ni yóò di olórí àti balógun.” Joabu ọmọ Seruiah sì kọ́kọ́ gòkè lọ, bẹ́ẹ̀ ni ó sì gba olórí.

7Dafidi sì ń gbé inú ìlú odi, nítorí náà ni wọ́n fi ń pè é ni ìlú Dafidi. 8Ó sì kọ́ àwọn ìlú náà yíkákiri; láti Millo yíkákiri; Joabu sì tún ìyókù àwọn ìlú náà ṣe. 9Bẹ́ẹ̀ ni Dafidi ń ga, ó sì pọ̀ sí i, nítorí pé Olúwa àwọn ọmọ-ogun wà pẹ̀lú rẹ̀.

Dafidi alágbára ọkùnrin

1011.10-41: 2Sa 23.8-39.Àwọn wọ̀nyí sì ni ìjòyè alágbára ọkùnrin Dafidi, àwọn pẹ̀lú gbogbo àwọn ọmọ Israẹli, wọ́n sì fún ìjọba rẹ̀ ní àtìlẹ́yìn tó lágbára láti mú un tàn káàkiri gbogbo ilẹ̀, gẹ́gẹ́ bí Olúwa ti ṣèlérí: 11Èyí sì ni iye àwọn akọni ọkùnrin Dafidi:

Jaṣobeamu ọmọ Hakumoni, òun sì ni olórí nínú àwọn ìjòyè, ó sì gbé ọ̀kọ̀ rẹ̀ sókè lórí àwọn ọ̀ọ́dúnrún ènìyàn, àwọn ẹni tí ó pa ní ogun ẹ̀ẹ̀kan.

12Lẹ́yìn rẹ̀ sì ni Eleasari ọmọ Dodo àwọn ará Ahohi, ọ̀kan lára àwọn mẹ́ta ọkùnrin alágbára. 13Ó sì wà pẹ̀lú Dafidi ní Pasi-Dammimu nígbà tí àwọn ará Filistini kó ara wọn jọ láti jagun, níbi tí ilẹ̀ kan wà tí ó kún fún ọkà barle. Àwọn ènìyàn sì sálọ kúrò níwájú Filistini. 14Ṣùgbọ́n wọ́n mú ìdúró wọn ní àárín pápá náà. Wọ́n sì gbà a wọ́n sì gún àwọn ará Filistini mọ́lẹ̀, Olúwa sì mú ìgbàlà ńlá fún wọn.

15Mẹ́ta nínú àwọn ọgbọ̀n ìjòyè sọ̀kalẹ̀ tọ́ Dafidi wá lọ sí orí àpáta nínú ihò Adullamu; Nígbà tí àwọn ẹgbẹ́ Filistini sì dúró ní Àfonífojì ní orí òkè Refaimu. 16Ní àsìkò náà Dafidi sì ń bẹ nínú ìlú odi, ẹgbẹ́ ogun àwọn ará Filistini sì ń bẹ ní Bẹtilẹhẹmu. 17Dafidi sí pòǹgbẹ fún omi ó sì wí pé, Háà, ẹnìkan yóò ha bu omi láti inú kànga ní ẹ̀gbẹ́ ẹnu-bodè Bẹtilẹhẹmu fún un mu? 18Bẹ́ẹ̀ ni àwọn mẹ́ta náà sì là láti ogun ará Filistini, ó sì fa omi jáde láti inú kànga ní ẹ̀gbẹ́ ẹnu-bodè Bẹtilẹhẹmu ó sì gbé padà tọ Dafidi wá. Ṣùgbọ́n ó kọ̀ láti mu ú: dípò, ó sì tú jáde níwájú Olúwa. 19“Kí Ọlọ́run dẹ́kun kí èmi ó má ṣe ṣe èyí!” ó wí pé. “Ṣé kí èmi kí ó mú ẹ̀jẹ̀ ọkùnrin yí ẹni tí ó fi ẹ̀mí rẹ̀ wéwu?” Nítorí wọ́n fi ẹ̀mí wọn wéwu láti mú padà wá, Dafidi kò ní mu ú.

Nǹkan wọ̀nyí ni àwọn akọni mẹ́ta ọkùnrin náà ṣe ohun ìyanu ńlá.

20Abiṣai arákùnrin Joabu ìjòyè àwọn mẹ́ta. Ó sì gbé ọ̀kọ̀ rẹ̀ sókè lórí àwọn ọ̀ọ́dúnrún àwọn ènìyàn, àwọn ẹni tí ó pa, bẹ́ẹ̀ ni ó sì di olókìkí gẹ́gẹ́ bí àwọn mẹ́ta. 21Ó sì gba ìlọ́po ọlá lórí àwọn mẹ́tẹ̀ẹ̀ta ó sì di olórí wọn, bí ó tilẹ̀ jẹ́ pé a kò ka kún ara wọn.

22Benaiah ọmọ Jehoiada ó sì jẹ́ akọni oníjà láti Kabṣeeli, ẹni tí ó ṣe iṣẹ́ agbára ńlá. Ó sì pa àwọn ọmọ Arieli méjì ti Moabu, ó sì tún sọ̀kalẹ̀ lọ sí inú ihò lákokò sno (yìnyín dídì), ó sì pa kìnnìún kan 23Ó sì pa ara Ejibiti ẹni tí ó ga ní ìwọ̀n ẹsẹ̀ méje àti ààbọ̀ ṣùgbọ́n àwọn ará Ejibiti wọn ní ọ̀kọ̀ gẹ́gẹ́ bí ìdábùú igi ahunṣọ àti ọ̀pá ní ọwọ́ rẹ̀, Benaiah sọ̀kalẹ̀ lórí rẹ̀ pẹ̀lú kùmọ̀. Ó sì gba ọ̀kọ̀ náà láti ọwọ́ ará Ejibiti ó sì pa á pẹ̀lú ọ̀kọ̀ rẹ̀. 24Nǹkan wọ̀nyí sì ní ìwà akin Benaiah ọmọ Jehoiada; ohun náà pẹ̀lú sì di olókìkí gẹ́gẹ́ bí àwọn akọni ọkùnrin mẹ́ta. 25Ó sì ní ọlá púpọ̀ ju àwọn ọgbọ̀n lọ, ṣùgbọ́n a kò kà á láàrín àwọn mẹ́tẹ̀ẹ̀ta. Dafidi sì fi sí ìkáwọ́ àwọn ẹ̀ṣọ́.

26Àwọn akọni ọkùnrin náà nìyí:

Asaheli arákùnrin Joabu,

Elhanani ọmọ Dodo láti Bẹtilẹhẹmu,

27Ṣamotu ará Harori,

Helesi ará Peloni

28Ira ọmọ Ikẹsi láti Tekoa,

Abieseri láti Anatoti,

29Sibekai ará Huṣati,

láti ará Ahohi

30Maharai ará Netofa,

Heledi ọmọ Baanah ará Netofa,

31Itai ọmọ Ribai láti Gibeah ní Benjamini,

Benaiah ará Piratoni,

32Hurai láti Àfonífojì Gaaṣi,

Abieli ará Arbati,

33Asmafeti ará Bahurimu

Eliaba ará Ṣaalboni

34Àwọn ọmọ Haṣemu ará Gisoni

Jonatani ọmọ Ṣage ará Harari.

35Ahiamu ọmọ Sakari ará Harari,

Elifali ọmọ Uri

36Heferi ará Mekerati,

Ahijah ará Peloni,

37Hesro ará Karmeli

Naarai ọmọ Esbai,

38Joeli arákùnrin Natani

Mibari ọmọ Hagari,

39Seleki ará Ammoni,

Naharai ará Beroti ẹni tí ó jẹ́ ẹni tí n ru ìhámọ́ra Joabu ọmọ Seruiah.

40Ira ará Itri,

Garebu ará Itri,

41Uriah ará Hiti

Sabadi ọmọ Ahlai.

42Adina ọmọ Ṣina ará Reubeni, ẹni tí ó jẹ́ ìjòyè ará Reubeni, àti pẹ̀lú ọgbọ́n rẹ̀.

43Hanani ọmọ Maaka.

Jehoṣafati ará Mitini.

44Ussia ará Asiterati,

Ṣama àti Jeieli àwọn ọmọ Hotami ará Aroeri,

45Jediaeli ọmọ Ṣimri,

àti arákùnrin Joha ará Tisi

46Elieli ará Mahafi

Jeribai àti Joṣafia àwọn ọmọ Elnaamu,

Itimah ará Moabu,

47Elieli, Obedi àti Jaasieli ará Mesoba.