Zaburi 93 – NEN & BDS

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Zaburi 93:1-5

Zaburi 93

Mungu Mfalme

193:1 1Nya 16:30, 31; Za 21:5; 65:6; 24:2; 78:69; 97:1; 119:90; 104:1; 96:10; Ay 40:10; Ufu 19:6; Isa 52:7; 59:17Bwana anatawala, amejivika utukufu;

Bwana amejivika utukufu

tena amejivika nguvu.

Dunia imewekwa imara,

haitaondoshwa.

293:2 Mit 8:22; 2Sam 7:16; Mwa 21:33Kiti chako cha enzi kimekuwa thabiti tangu zamani;

wewe umekuwako tangu milele.

393:3 Isa 17:12, 13; 5:30; Yer 6:23; Za 96:11; 98:7; 107:25, 29; 46:3; Ay 9:8; Isa 51:15; Yer 31:35; Hab 3:10Bahari zimeinua, Ee Bwana,

bahari zimeinua sauti zake;

bahari zimeinua sauti za mawimbi yake.

493:4 Za 29:10; 65:7; Yer 6:23; 18:4; Yon 1:15; Neh 9:32; Ay 9:4Yeye ni mkuu kuliko ngurumo ya maji makuu,

ni mkuu kuliko mawimbi ya bahari:

Bwana aishiye juu sana ni mkuu.

593:5 Za 29:2; 5:7; 23:6Ee Bwana, sheria zako ni imara;

utakatifu umepamba nyumba yako

pasipo mwisho.

La Bible du Semeur

Psaumes 93:1-5

L’Eternel règne depuis toujours et pour toujours

1L’Eternel règne. ╵Il est vêtu de majesté.

Il est revêtu et ceint de puissance.

C’est pourquoi le monde est fermement établi, ╵il ne vacille pas.

2Dès l’origine, ╵ton trône est ferme,

oui, tu existes ╵depuis toujours93.2 La version syriaque a : depuis toujours tu es Dieu (voir 90.2). !

3O Eternel, les fleuves font entendre,

les fleuves font entendre leur grand bruit,

les fleuves font entendre ╵leur grondement.

4Plus que le bruit des grandes eaux,

plus puissant que les flots des mers,

l’Eternel est puissant ╵dans les hauteurs !

5Tes stipulations sont tout à fait sûres ;

la sainteté ╵caractérise ta demeure,

ô Eternel, ╵pour tous les temps.