Zaburi 87 – NEN & KLB

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Zaburi 87:1-7

Zaburi 87

Sifa Za Yerusalemu

Zaburi ya wana wa Kora. Wimbo.

187:1 Za 48:1Ameuweka msingi wake katika mlima mtakatifu;

287:2 Za 2:6Bwana anayapenda malango ya Sayuni

kuliko makao yote ya Yakobo.

387:3 Za 46:4; Isa 60:1Mambo matukufu yanasemwa juu yako,

ee mji wa Mungu:

487:4 Ay 9:13; 2Sam 8:1; Za 83:7; 45:12; Yoe 3:4; Isa 19:25“Nitaweka kumbukumbu ya Rahabu87:4 Rahabu hapa ni jina la ushairi la Misri. na Babeli

miongoni mwa wale wanaonikubali mimi:

Ufilisti pia na Tiro, pamoja na Kushi,87:4 Kushi hapa ina maana ya Naili ya juu, yaani Ethiopia.

nami nitasema, ‘Huyu alizaliwa Sayuni.’ ”

587:5 Eze 48:35; Mt 16:18Kuhusu Sayuni itasemwa hivi,

“Huyu na yule walizaliwa humo,

naye Aliye Juu Sana mwenyewe

atamwimarisha.”

687:6 Isa 4:3; Kut 32:32; Yer 3:19; Eze 13:9; Za 22:30; 69:28; Mal 3:16Bwana ataandika katika orodha ya mataifa:

“Huyu alizaliwa Sayuni.”

787:7 Za 149:3; 36:9Watakapokuwa wanapiga vinanda wataimba,

“Chemchemi zangu zote ziko kwako.”

Korean Living Bible

시편 87:1-7

시온의 영광

(노래로 부른 고라 자손의 시)

1여호와께서 거룩한 산에

자기 터를 세우셨으니

2이스라엘의 그 어떤 곳보다

그가 87:2 또는 ‘시온의 문들을’예루살렘성을

사랑하시는구나.

3하나님의 성이여,

너를 가리켜 영광스럽다고 말한다.

4“내가 나를 아는 자 중에

87:4 히 ‘라합’이집트와 바빌로니아를

포함시킬 것이며

블레셋, 두로, 에티오피아 사람들도

‘시온에서 났다’ 하리라.”

5이 사람 저 사람이

다 시온에서 났다고 말하니

가장 높으신 분이

예루살렘을 굳게 세우시리라.

6여호와께서 여러 민족을

등록부에 기록하실 때

그 수를 세시며 “이 사람도

시온에서 났다” 하시리라.

7노래하고 춤추는 자들이

“축복의 모든 근원은

시온에 있다” 하리라.